Молодая и покорная (ЛП) - Блэк Шайла (бесплатная библиотека электронных книг txt) 📗
Оба, и он и Лиам обернулись на эти слова. Верзила - садист был серьезен, как никогда.
- Ее руки? - спросил он, удивляясь, неужели он пропустил часть разговора.
- Да. Вчера она ходила навестить своего папашу.
У Хаммера едва не остановилось сердце.
- Какого х... ты серьезно? - Лиам моргнул.
- Для тебя было бы лучше, если бы это было не так, - предупредил Хаммер.
Когда Бек коротко кивнул, он почувствовал себя так, словно его отбросило к противоположной стене комнаты. В его венах взорвалась ярость. Рейн пошла к этому куску дерьма, повидаться с этим животным, БЕЗ НЕГО. Билл Кендалл мог ранить ее… или даже убить. С холодной точностью повернув голову, Хаммер обжег Бека ледяной яростью.
- Зачем?
- Ты что, реально не знаешь ответа на этот вопрос?
Бек послал ему усмехающийся взгляд. Нет. Хаммер знал, что Рейн, должно быть, искала Билла, чтобы получить ответы, его оправдания... исцеление. Но проклятье, будь он рядом с ней, он бы поддерживал и защищал ее.
- Ты же, блять, не позволил ей пойти туда одной, нет?
- Конечно, нет, жопоголовый.
- Расскажи нам, что произошло, пока я не успел выбить из тебя правду насильно, - потребовал Лиам.
Бек покачал головой.
- Как пожелаешь. Вы такие... как же по эту сторону Атлантики называется такое состояние? Ах, да - бухие. Вот, вы так набухались, что уже даже и подрочить себе не в состоянии самостоятельно.
- Я ирландец, а не англичанин, долбанутый ты кретин, - прорычал Лиам.
- И, да, я бы смог, стоит только захотеть.
Усмехнувшись, он залил в себе еще больше скотча.
- Но мне что-то не хочется. Не увиливай от темы.
- Билл прикасался к ней? - добавил Хаммер.
- Если это произошло, то прямо сейчас ты доставляешь меня к нему, и я засаживаю в его ничтожную голову пулю.
- Остынь, Одинокий Рейнджер. Я уже предусмотрел все риски.
Бек снисходительно похлопал его по плечу.
- Я ни на секунду не спускал дула своего пистолета с прицела между глаз сукиного сына. Но моя помощь ей не понадобилась. Помнишь те уроки самообороны, которые ты заставлял ее посещать много лет назад?
- Ага.
У него ушла минута на то, чтобы сложить все кусочки мозайки воедино, но, когда, наконец, это у него получилось, Хаммер усмехнулся.
- Она надрала ему задницу, да?
- Как настоящий ниндзя.
Усмехнулся Бек в ответ.
- Трехочковый, блять!
Хаммер поднял свою бутылку.
- Вот это моя девочка.
- Она моя девочка, ублюдок, - нечленораздельно, но настойчиво произнес Лиам.
- Была. Кстати, твою задницу, она тоже сможет надрать, потому что именно я ее этому и обучал, - расхорохорился Хаммер.
- Иисусе, если бы у меня была видеокамера... все наши знакомые, посмотрев это видео, забились бы в истеричном припадке от смеха.
Хохотнул Бек.
- Захлопнись и лучше расскажи нам что произошло, когда ты отвез ее к тому мудаку, - припечатал Хаммер.
- Она приструнила своих демонов, в большей или меньшей степени. Хорошая практика для нее. Знаете, вы ведь не единственные, кто заботится о ней.
Покачиваясь на нетвердых ногах, Лиам поднялся, кажется, готовый к драке.
- Для тебя было бы лучше, если бы ты ее и пальцем не тронул!
- Дааа.
Почувствовав, что его череп вот-вот взорвется, Хаммер потянулся к Беку, чтобы обхватить того за шею и придушить. Но мужчина отбросил его в сторону.
- Да не трогал я ее. Господи, идиоты... успокойтесь. Я был бы не прочь сбить с вас спесь, но вот только вы слишком надрались, чтобы сопротивляться.
Хаммер бросил взгляд на покачивающегося Лиама. Неприятно признавать, но Бек был прав. Кроме того, вымещение бурлящей внутри ярости на добром докторе ничем не поможет. Он уже убедился в том, что замещение чувства вины гневом ничем хорошим не заканчивалось. Ему нужно разгрести свои проблемы и начать жить нормальной жизнью.
- Прости, чувак. Спасибо за то, что обеспечил ей прикрытие. А теперь расскажи мне, что случилось. В подробностях!
Хаммер треснул своей бутылкой о столешницу.
- Ты слышал, что она говорила тому распустившему сопли слабаку? - поддакнул Лиам.
- Оу, да. Рейн недвусмысленно дала понять старому Биллу, что он был вонючим куском собачьего дерьма.
Уголки губ Бека приподнялись в улыбке.
- Вы бы гордились ей, увидев в тот момент.
- Хорошая девочка, - прошептал Лиам.
- Но какого черта мы смогли бы сделать, если бы он поранил ее?
Что-то душило Хаммера. Возможно, это был гнев, или излишек выпивки, а может и просто напросто облегчение от того, что Рейн вернулась в родной дом. В глазах защипало.
- И думать не смей об этом. Но я гарантирую тебе, что в таком случае, его тело не смогут найти даже специально обученные собаки.
Потянувшись, Хаммер ободряющим жестом сжал плечо Лиама.
- Теперь, вопрос, над которым нам следует подумать, звучит так: "Раз нас не устраивает план Рейн, что мы должны придумать взамен, чтобы помочь ей?"
Услышав еще один смачный хлопок, Хаммер поднял голову и увидел, как Сет также, как и он сам, но с другой стороны, положил Лиаму на плечо руку.
- Приятно слышать это от тебя Макен, - заявил он за его спиной.
- После разговора с Рейн, я знаю что делать.
- Как? - ощетинился Хаммер.
- После пяти гребаных минут знакомства, ты вдруг научился читать ее мысли?
- В общем-то, да.
Повернувшись и оперевшись о барную стойку, Лиам ткнул в Сета пальцем.
- Если ты, блять, только коснулся ее...
- Успокойся, Конан Варвар. Конечно, я бы хотел познакомить ее с одним из моих наиболее выдающихся талантов...
Проведя языком по зубам, Сет издал причмокивающий звук.
- Мы просто разговаривали.
- Чертовски хорошая новость, потому что в противном случае, я бы отрезал тебе язык, - поклялся Хаммер.
- Лучше бы ты попросил ее научить твою пидорскую задницу варить кофе.
- Перемалывание моих яиц не окажет Рейн никакой поддержки, поэтому забудь об этом. Хочешь, чтобы девочка и дальше продолжала страдать? Или, может, все-таки сделаешь что-нибудь, чтобы помочь ей?
- Ты уже знаешь ответ, - проворчал Хаммер.
- Я неделями пытался добиться этого. Вы не сбросите меня со счетов, мать вашу! - настаивал Лиам, глядя на Сета мутными глазами.
- Рад видеть между вами такое согласие.
Сет оглядел их обоих.
- Как долго вы продержитесь в роли хороших взрослых мальчиков, которые не ссорятся по пустякам?
- Ну, секунд пять, не больше, - вклинился Бек, ухмыльнувшись.
- Захлопнись, скотина, - рыкнул Лиам.
Усмехаясь, Бек покачал головой.
- Сейчас мы ведем себя хорошо.
Произнося эти слова, Хаммер так и пылал яростью.
- Выкладывай, пока я окончательно не потерял терпение.
- Вот в чем дело..., - начал Сет.
- Рейн - практически самая несчастная женщина из всех, что я встречал.
- Это все из-за ее ублюдочного отца, - выплюнул Лиам.
- Нет, я не имею в виду, что она несчастна по чьей-то вине, хотя, подозреваю, что это тоже присутствует. Я говорю о том, что она влюблена в двух жопоголовых имбицилов, чьи постоянные ошизенно надоедливые препирательства разрывают ей сердце.
Сет покачал головой.
- Понятия не имею, почему она любит вас двоих.
Чуть не свалившись со стула, но вовремя схватившись за столешницу, чтобы сохранить баланс, Лиам встал и выпрямился.
- Потому что, мы решительные и привлекательные и...
- Хороши в постели, мать твою так! - добавил Хаммер.
- И это тоже, - подняв бутылку, Лиам чокнулся с Хаммером.
- И такие скромняшки, - протянул Бек.
- Как думаете, вы в достаточно трезвом состоянии, чтобы обсудить это? - Сет вопросительно приподнял бровь.
- Погодите. Я сейчас вернусь. Много не болтайте, - заявил Бек, быстрым шагом покидая бар.
- Не хочу это пропустить.
- Я не пьян. Ну, в смысле, не напился.
Отведя назад плечи, Лиам воинственно выпятил подбородок. Оперевшись на локти, Хаммер пытался сообразить: какое же из двух изображений Сета в его глазах, реальное?