На улице нашей любви - Янг Саманта (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗
Не слишком лестное замечание, честно говоря.
Рассказывая Райан о своих сексуальных подвигах, я ощутила острый приступ желания. Надо было направить энергию в другое русло, и я поспешила в спортзал. Хотя и была там вчера. Загнав себя на тренажерах до седьмого пота, я надеялась на время потушить сексуальный огонь, сжигающий меня изнутри. Не тут-то было. Спорт оказался плохим лекарством.
– Джосс, верно?
Я повернулась к парню, стоявшему рядом с велотренажером. А, Гэвин. Персональный тренер, который последнее время строит мне глазки. Запал на меня после того, как со мной случился приступ прямо на тренажере.
– Да? – ответила я вежливо-равнодушным тоном.
Гэвин мило улыбнулся, а я заскрежетала зубами. Зачем он, спрашивается, подвалил? Во-первых, накачанные кабаны совершенно не в моем вкусе. Конечно, мускулистые мужчины меня возбуждают, но всего должно быть в меру. Во-вторых, по условиям нашего соглашения, я должна воздержаться от посторонних контактов.
– Опять решили потренироваться? – спросил Гэвин.
Он еще за мной и наблюдает. На фиг мне это надо?
– Угу, – буркнула я.
Гэвин переминался с ноги на ногу. Он был не готов к такой вялой реакции с моей стороны. Я продолжала яростно крутить педали, вымещая на них желание трахаться с Брэденом Кармайклом.
– Знаете, я тут подумал… что, если нам как-нибудь пообедать вместе? – промямлил Гэвин.
Я перестала крутить педали и слезла с тренажера, стараясь двигаться как можно грациознее. Впрочем, учитывая, что футболка пропотела насквозь, а ко лбу прилипли влажные растрепанные волосы, притязания на грациозность были не слишком обоснованны. Так или иначе, я наградила Гэвина лучезарной, но отстраненной улыбкой и пропела:
– Спасибо за приглашение, но у меня есть молодой человек.
Прежде чем он успел ответить, я вышла из зала. Все-таки соглашение с Брэденом иногда приносит пользу. Помимо бесчисленных оргазмов.
Я приняла душ, переоделась и выскочила прочь, стараясь не столкнуться с Гэвином. Телефон запикал. Сообщение от Брэдена.
В четверг вечером мы идем на деловой обед. Надень красивое платье. Заеду за тобой в 19.30. X
Я сердито хмыкнула. Надо же, ему и в голову не приходит, что я могу быть занята. Самодовольная скотина. Но все же ответила:
Хорошо, я пойду. Но только потому, что ты так любезно просишь об этом.
В ожидании ответа я даже не опускала телефон в сумку. Надо будет серьезно поговорить с этим павианом. Сказать, чтобы он засунул в задницу свои начальственные замашки. Телефон запикал. Все еще хмурясь, я прочла сообщение. Оно было совсем коротким.
Детка. X
Я невольно представила его насмешливую улыбку, дразнящие нотки, звучащие в его голосе, и в досаде затрясла головой. Паршивец знает, что мне не устоять перед его обаянием, и пользуется этим напропалую.
Придется теперь тащиться на этот обед – неизвестно где и неизвестно с кем. Одно, впрочем, мне было известно совершенно точно – у меня нет подходящего платья. Проведя ревизию гардероба, я поняла, что крупной траты не избежать. Решив не мелочиться, я отправилась на площадь Сент-Эндрю, в магазин «Харви Николс». Проведя там два часа и перемерив кучу платьев – некоторые из них стоили больше, чем месячная арендная плата за мою квартиру, – я остановилась на классическом, но офигительно сексуальном платье от Донны Каран. Серебристо-серый цвет, материал – мягкое джерси, выгодно обрисовывавшее мои пышные формы. Длина – до голени, юбка-карандаш, от правого плеча до левого бедра – изящная драпировка, которая придает платью элегантный вид. Делает его не просто сексуальным, но и нарядным. К платью я подобрала неприлично дорогую сумочку-клатч от Александра Маккуина, с замочком в виде позолоченного черепа. Несколько вызывающая деталь, но ничего, легкий элемент эпатажа мне не повредит. Черные туфли на высоких каблуках от Ив Сен-Лорана безупречно сочетались с платьем и делали меня выше ростом. В общем, вид у меня был просто супер. Никогда раньше я так отпадно не выглядела. Правда, раньше я и не выбрасывала таких сумасшедших денег на шмотки. Элли будет визжать от восторга.
А если не будет, мне на это наплевать. Куда больше меня волновала реакция Брэдена.
Ради партнера по голому сексу я накупила кучу не нужных мне вещей.
Впрочем, почему не нужных? С какой стороны посмотреть.
В четверг вечером я сидела в гостиной в обществе Элли и потягивала вино, ожидая Брэдена. Волосы я распустила, и они рассыпались по плечам естественными локонами, вызвав у Элли целую бурю восхищенных охов и ахов. Разумеется, она сразу же заявила, что я должна ходить так всегда. Еще чего не хватало. И не подумаю. Косметикой я воспользовалась умеренно – слегка коснулась щек румянами, подкрасила ресницы и подчеркнула губы алой помадой. Ненавижу краситься, но совсем без косметики в таком наряде не обойтись.
Хлопнула входная дверь, живот привычно сжался.
– Это я, – крикнул он. – Такси ждет на улице, так что давай…
Он вошел в гостиную и замер, вперив в меня ошеломленный взгляд.
– Ну ты даешь!
Элли захихикала.
– В каком смысле надо расценивать твои слова, в одобрительном или в порицательном? – поинтересовалась я.
– Сама знаешь, детка, – выдохнул Брэден.
– Ты что, не способен сказать нормальный комплимент? – укорила брата Элли.
Не обращая на нее внимания, Брэден медленно обошел вокруг меня, словно вокруг архитектурного шедевра. На нем сегодня был простой, но очень элегантный костюм – узкие брюки и пиджак с бархатными отворотами. Серебристо-серая рубашка с запонками из белого золота идеально сочеталась с моим платьем, а узкий красный галстук – с помадой. В общем, не сговариваясь, мы ухитрились выдержать свои прикиды в едином стиле.
Хотя, конечно, он выглядел круче.
Он окинул меня взглядом от макушки до носков туфель и снова уставился мне в лицо сияющим взором:
– Идем.
Он схватил меня за руку и потащил к дверям. Я едва успела поставить на столик стакан. Практики хождения на каблуках у меня не было, и я едва за ним поспевала.
Несмотря на то что на улице нас ожидало такси, Брэден увлек меня в спальню.
Закрыл дверь, обнял меня за талию и привлек к себе.
– Прекрати! – возмутилась я. – Сейчас не время!
– Детка, ты сегодня такая… такая… Если бы не заказанный в ресторане столик, я бы трахал тебя до одурения.
Он что, думает, я потратила такие деньги ради очередного сеанса траха?
– Может, мы… – пробормотал он, сжал мою руку и заглянул в вырез платья.
– Брэден!
Наши глаза встретились.
– Ты сегодня обалденно красивая, Джоселин.
Бабочки у меня в животе радостно замахали крыльями.
– Спасибо, – улыбнулась я.
– Но тебе придется заколоть волосы.
– Что? – Я ушам своим не поверила. – Это еще почему?
К моему удивлению, Брэден прищурился, словно отвергая все возражения.
– Делай, как я сказал.
Я негодующе фыркнула, толкнула его в грудь и вырвала свою руку.
– Я не буду ничего делать, пока ты не объяснишь почему.
Насчет волос у меня не было ни малейших сомнений. Они выглядели классно. И он не мог убедить меня в обратном.
– Потому что… – Таким низким, мурлыкающим голосом он говорил только в самые интимные моменты, и я сразу ощутила, как в трусиках становится влажно. – Потому что я хочу быть единственным мужчиной, который видит твои волосы во всей красе. Единственным, кто знает, как ты хороша, когда они рассыпаются у тебя по плечам.
Какое-то непонятное чувство, не то боль, не то радость, шевельнулось в груди. Но я не подала виду, ухмыльнулась и спросила:
– Из какого викторианского романа ты позаимствовал эту реплику?
Брэден сверкнул глазами и предостерегающе бросил:
– Джоселин.
Я вскинула руки:
– Ты серьезно?
– Более чем.
– Брэден…
– Джоселин.
Я уперлась руками в бедра и уставилась ему в лицо. Выражение чертовски решительное. Господи, он не шутит.