Час льва (ЛП) - Синклер Шериз (книги онлайн полные версии txt) 📗
— Возможно, я должна сказать, что большинство хочет познакомиться с тобой. Ну, кроме некоторых одиноких женщин.
— Обычно мне требуется что-нибудь натворить, прежде чем кто-то разозлится.
Мод рассмеялась:
— О, ты уже сделала это Виктория, сделала.
«Что она такого натворила?» У Вики не было времени подумать, потому что ее уже знакомили с Хизер и ее матерью Хелен. Нежная и мягкая, с добрыми голубыми глазами, Хелен улыбнулась и взяла Вики за руку:
— Мы рады, что в нашем клане появилась еще одна женщина. Добро пожаловать, дитя, добро пожаловать.
— Спасибо, — ответила, Вики.
Дочь женщины рассмеялась:
— Для моей мамы каждая самка — несмышленый птенец, независимо от возраста.
Хизер высокая, долговязая женщина примерно одного возраста с Вики, была одета в красновато-коричневый свитер, который подходил к ее волосам. Она протянула матери тарелку с бутербродами:
— Держи. Я видела, как Лиланд заглядывал несколько минут назад. Конечно, я не уверена, хотел ли он поесть или тебя.
Хелен покраснела и с притворным отвращением взглянула на дочь:
— У тебя такие странные ассоциации.
Женщина взяла тарелку, и Вики заметила, как она направилась прямо к старейшине. Он смотрел на нее, как голодный человек на «Макдоналдс».
— Они неплохо смотрятся, — прокомментировала Вики.
Хизер прислонилась к кухонному столу и усмехнулась:
— Бедный парень годами пытался затащить ее в свою хижину. Он бы связался с ней в одно мгновение, но она хочет побыть свободной какое-то время.
— Э… значит пожениться?
«Почему Алек и Калум не предоставили ей словарь по всей этой пушистой фигне?»
Хизер наклонила голову:
— У вас культурный шок?
— Культурный шок в прошлом, я на пути к полному хаосу. — Вики взглянула на толпу. — Есть ли способ определить, в какое животное обращается оборотень?
Хизер подтолкнула пакет брокколи в сторону девушки:
— Почему бы тебе не порезать их, а мы потушим. — Она начала нарезать морковку. — Веркоты, как Калум и Алек, отличаются плавной походкой. Мод, Аарон, мама и мои братья — медведи — их походка более упругая. Волчья походка не так приметна.
— Но, если твоя мама медведь, как получилось, что ты волк?
Хизер закатила глаза в ответ:
— Мой отец или его предки, должно быть, были одним из них. Я и мои братья воспитаны в общине, поэтому мы не уверены в том, кем были наши отцы. Но это простая генетика, как рыжие волосы или голубые глаза.
«Отцы?» Прежде чем Вики успела спросить, ее внимание привлек шум у двери. «Алек и Калум». Она воодушевилась так быстро, что стало страшно. Мужчины быстро обменялись приветствиями, но через минуту Алек огляделся и, заметив Вики, направился на кухню.
— Эй, Хизер, — сказал он, выхватывая морковку из-под ножа. — Как продвигается работа? Ты всё еще генеральный директор этой компании?
Хизер слабо улыбнулась ему:
— Всё отлично. Мы гребем деньги лопатой.
Алек покачал головой и улыбнулся Вики:
— Волки. Никто не умеет лучше работать в команде, и они знают, как достичь цели. — Мужчина плюхнулся на стул рядом с Викторией.
Просто нуждаясь в прикосновении, девушка придвинулась ближе и погладила Алека по голове, стараясь не замечать, насколько шелковистые у него волосы. От мужчины пахло сосновым лесом и мускусом, и ей захотелось укусить его за шею.
— Где вы были? Вечеринка давно началась.
— В деревне есть источники для купания. — Алек положил свою большую руку на ее ногу, теплые пальцы коснулись внутренней стороны бедра девушки. Его большой палец медленно двинулся вверх, чтобы надавить на шов ее джинсов — прямо под киской.
Вики чуть не порезалась ножом. Покраснев, она сверкнула глазами и попыталась отодвинуться. Мужчина притянул ее к себе.
Хизер хихикнула:
— Ого, запахло охотой. Как Калум к этому относится?
«Что это было?» Вики взглянула на Алека. «Конечно, Хизер не имела в виду ничего плохого».
На лице мужчины расплылась ленивая улыбка:
— О, Калум полностью за.
— Черт возьми. Давно пора. — Хизер дала Алеку морковку, словно вручая приз.
«Боже, Вики ненавидела находиться в неведении».
— Ладно, ребята, я в замешательстве. Чем вы занимаетесь…
— Я заметила некоторые пробелы в ее образовании, — сказала Хизер, хмуро взглянув на Алека.
— Не время. И, — он успокаивающе улыбнулся Вики, — мы не хотели напугать ее до смерти.
— Напугать меня?
Ее прервал визг, донесшийся из дверного проема.
— Алек!
Сара, сучка-сестра «номер два», вбежала и приземлилась на стул рядом с Алеком. Ее широкие бедра были уравновешены такой же большой грудью, и она разместилась так, чтобы Алек не смог пропустить взглядом ее декольте.
Чувствуя себя ненужной, Вик сосредоточилась на резке овощей. «Ее это не волнует. Она уезжает, не так ли?»
В глазах Хизер было сочувствие:
— Мы с мамой завтра готовим печенье. Нам бы не помешала помощь. Перемешивание без миксера утомительно.
Вики выдавила из себя улыбку:
— С удовольствием.
— Отлично. Тогда ждем тебя в десять. В доме с синей дверью — у мамы был сдвиг по фэн-шуй некоторое время назад. — Она взяла нарезанную Вики брокколи и бросила ее на поднос. — Если ты возьмешь соус, мы отнесем это в гостиную.
— Эй, — запротестовал Алек, когда они ушли.
— Эта женщина напоминает мне кудзу, — сказала Вики, оглядываясь назад. — Что бы это ни было, оно задохнется и умрет (прим.: Кудзу — японское название дикорастущей лианы).
— Хорошее описание, — согласилась Хизер. — А Алек так вежлив с женщинами, что не умеет их отшить. Мы должны вернуться и спасти его?
«Там такое декольте, что он, вероятно, не хочет, чтобы его спасали». От этой мысли ее голос стал жестче.
— Он уже большой мальчик. Если он хочет отказаться от того, что ему предлагают, он знает, как это сделать.
Войти в гостиную было невозможно, потому что Гретхен оживленно болтала с Калумом, положив хрупкую руку ему на плечо и глядя в глаза. Видеть братьев с другими женщинами было чертовски больно, до боли в груди, но ревность была бессмысленна. «Конечно, она переспала и с Калумом, и с Алеком, но, черт возьми, они ей не принадлежали. Даже близко, нет».
Хизер поставила поднос на кофейный столик перед старейшинами, которые заняли диваны:
— Соус? — Она протянула руку и проследила за взглядом Вики. — О, девочка, тебе плохо?
— Это не совсем так. Я даже не уверена, что останусь здесь. Возможно, мы больше никогда не увидимся.
— Продолжай повторять себе это, дорогая. — Поставив соус, Хизер оглядела гостиную. — А пока, хммм…
— Что?
— Знаешь, когда я была подростком, и мы впервые научились оборачиваться, Алек и Калум выскакивали из-за деревьев и набрасывались на меня. Они пугали меня до смерти. — Губы Хизер изогнулись в злой улыбке. — Правда, я укусила Алека однажды, но этого недостаточно для расплаты за все страдания, которые они причинили. Отсроченная месть гораздо слаще, тебе не кажется?
— Ммм, думаю, я больше из тех, кто убил бы их сейчас.
«Кто-нибудь заметит, если она сбежит в свою спальню?»
— А я нет. Вот он где… Давай, я хочу познакомить тебя с моим братом.
Вики колебалась, а затем последовала за женщиной, качая головой. Мужчины обычно говорили — женская логика совершено непонятна.
Брат Хизер был огромным парнем, размером с морского пехотинца, с проницательными карими глазами, лохматыми каштановыми волосами и ртом, созданным для смеха. Он ей сразу понравился.
— Посмотрите, что принесла мне сегодня моя младшая сестренка, — сказал он, прижимая руку Вики к своей мускулистой груди.
Хизер прочистила горло:
— Извини, Дэниел, но я всё еще здесь. А ты старше всего на десять минут. Виктория…
— Вик или Вики, никто не зовет меня Викторией. Почти никто, — поправила Вик. Хотя когда ее так называл Калум, это звучало правильно.
— Тогда Вик. — Дэниел поцеловал ее пальцы, прежде чем отпустить руку. — Я Дэниел, ущербный тем, что вырос с этой злой женщиной. — Он ухмыльнулся сестре.