Падение темной планеты (ЛП) - Карвен Анна (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗
Зал понятия не имел, о чем говорит этот человек. Он подумал, не бредит ли тот от обезболивающего. Люди, казалось, много болтали, и иногда они говорили какие-то странные вещи.
— Если отец моей пары когда-нибудь сочтет себя слишком занятым, чтобы встретиться со мной, у него будут проблемы, — мягко сказал он. — Будем надеяться, что это не так.
— Пары? — несколько людей выпалили это слово одновременно. Человек со сломанной ногой разинул рот.
— То есть ты и дочь Большой Шишки…
— Какие-то проблемы? — Голос Зала стал низким и опасным. Он не хотел, чтобы мужчины говорили что-то плохое об их отношениях.
Люди тупо уставились на него.
— Нет? Что ж, в таком случае я передаю вам приветствие от Нового кордолианского государства. С нетерпением буду ждать взаимовыгодных отношений между нашими народами. — Зал улыбнулся, обнажив клыки. — Поверьте мне, сейчас мы находимся на одной стороне, так что вам не о чем беспокоиться.
Глава 22
Сера не могла в это поверить. Их задержали на иммиграционном посту, потому что она забыла обновить свой универсальный паспорт.
— Простите, мисс Аквинас. Вам придется заполнить временную анкету и заплатить взнос в размере пятисот кредитов. Ваш скан сетчатки проверен, но он показывает, что срок действия вашего паспорта истек. — Офицер иммиграционной службы протянул ей порт передачи данных.
Находящийся рядом Зал наблюдал за происходящим с легким раздражением. Взгляд офицера иммиграционной службы то и дело возвращался к нему. С тех пор как состыковались и вошли на станцию, они привлекали пристальные взгляды различных инопланетян и людей, прибывающих на Землю.
Вот что бывает, когда по обе стороны от тебя два больших, пугающих кордолианца.
Генерал стоял позади них, и нетерпение исходило из каждой его поры. Чем дольше он был вдали от Эбби, тем больше раздражался. Сера начала беспокоиться, что он может серьезно навредить кому-то.
— Э-э, извините, ребята, — смущенно сказала она. — Я уже давно не покидала планету. Наверное, забыла о своем паспорте.
Она синхронизировала некоторые данные со своего линк-браслета и передала порт обратно офицеру.
— Уже оплачено. Сколько времени потребуется, чтобы обработать мою запись?
— Вас должны пропустить, подождите, — он вглядывался в голоэкран, пока передавались данные. — Готово. Вы можете идти, мэм. — Офицер нервно откашлялся. Зал и Тарак пригвоздили беднягу напряженными взглядами.
— Гм, что касается кордолианцев, — сказал он тонким голосом, имея в виду то, что и так было очевидно, — им придется получить разрешение посла.
— Хватит, — проворчал Тарак. — Почему люди настаивают на соблюдении таких сложных процедур? Я не стал рисковать своими солдатами и громить имперский военный корабль только для того, чтобы вернуться на Землю и быть окруженным толпой, как какой-нибудь жалкий ворчек. — Он бросил свирепый взгляд на чиновника, который смотрел в сторону миротворцев, стоявших в другом конце зала. — Моя пара на Земле. Мне нужно пойти к ней. Почему ты все так усложняешь?
— Тарак, — Зал бросил на него многозначительный взгляд. — Мы согласились соблюдать человеческие обычаи, и эта «бюрократия», как они ее называют, одна из них. Если мы хотим вступить в контакт с людьми, то это должно быть на их условиях. Или, по крайней мере, они должны думать, что это на их условиях. Я уверен, что Эбби согласилась бы.
Тарак молчал. Воздух вдруг стал очень тяжелым. Сера сжала руку Зала.
Тот вздохнул.
— Я знаю, о чем ты думаешь. Проще было бы просто насильно проникнуть на Землю. Но тогда мы были бы ничуть не лучше имперских войск. Я пытаюсь создать здесь нам имидж, генерал.
— Люди прямо сейчас сильно беспокоятся, — добавила Сера. — Если они увидят в небе что-то большое, черное и страшное, подумают, что происходит вторжение.
— Ты думаешь, меня волнует, будут ли люди «беспокоиться» или нет? Они могут делать все, что им заблагорассудится. Я просто хочу вернуться к Эбби.
Чиновник с широко открытыми глазами отошел от стола.
— Эм, я только схожу за первым послом, — пробормотал он, прежде чем скрыться за дверью.
Тарак бросил на Зала и Серу мрачный взгляд.
— Это все твоя вина, принц. Ты настаивал на соблюдении этих нелепых человеческих правил.
Зал пожал плечами:
— Как уже сказал, все дело в имидже. Я хочу создать себе репутацию дружелюбного человека.
Генерал уставился на него, как на сумасшедшего.
Офицер иммиграционной службы вернулся с мужчиной в темном костюме, который взглянул на Зала и Тарака и вздохнул.
— Вы вернулись, принц, — сказал он. — Почему бы вам всем не пройти ко мне в кабинет, чтобы мы могли поговорить?
Тарак нахмурился. Зал улыбнулся. Сера молчала, глядя на обоих кордолианских мужчин, которые возвышались над ней. Зал казался расслабленным. Тогда как Тарак кипел от нетерпения.
— Вам нужен эскорт? — Офицер с трепетом посмотрел на кордолианцев. — Я позову кого-то из миротворцев.
— Нет нужды, — сказал посол, пренебрежительно махнув рукой. — Если бы они хотели причинить нам вред, мы бы уже были мертвы, верно, принц?
Зал ничего не ответил, лишь невинно пожал плечами. Кордолианцы последовали за послом по лабиринту дальних коридоров. Он провел их мимо скромной приемной, украшенной вазой со свежими лилиями. Их неповторимый аромат наполнял воздух. Это была такая странная экстравагантность на орбитальной иммиграционной станции — напоминание о жизни, которая существовала внизу на планете Земля.
Пока они сидели, посол поглаживал свою седую бороду — единственный признак того, что ему не по себе.
— Я сразу перейду к делу, — сказал он. — Федерация полностью озадачена последними событиями. Мы знаем только, что вокруг Земли вращались два кордолианских военных корабля. Оба они исчезли, и только один вернулся. Ваши действия вызывают недовольство среди граждан Земли. Я говорил с сенатором Аквинасом и президентом Цзяо. Мы просим вас принять участие в специальном слушании в Сенате, чтобы обсудить условия потенциального человеко-кордолианского альянса.
Зал улыбнулся, сверкнув клыками. Сера знала, что он пытается казаться дружелюбным, но вокруг него все еще витала аура хищника. Таковы были кордолианцы. Высокими, серебристыми, остроухими и опасными. Только так они могли укротить свою истинную природу, и Сера не хотела, чтобы было иначе
— Звучит превосходно, посол Рахман, — произнес он. — Мы положим этому конец раз и навсегда. — Он повернулся к Сере с горделивым блеском в глазах. — Моя пара все записала, и ее действия избавили вашу планету от многих неприятностей. Вы понятия не имеете, через что она прошла, чтобы спасти ваш народ.
Глаза посла расширились. Он посмотрел на Серу с растущей тревогой.
— Вы ведь дочь Джулиана?
— А что, если да? — Сера скрестила руки на груди, готовясь защищаться. Но, к ее удивлению, посол Рахман усмехнулся.
— Хорошо бы хоть раз увидеть старика, когда он выбирается из своих дебрей. За последние несколько лет он слишком хорошо устроился. Хорошо время от времени тряхнуть стариной, не правда ли?
Тарак нетерпеливо нахмурился. Зал и Сера улыбнулись. Через высокое окно они могли видеть очертания Земли. Планета была погружен в тень, покрытую сверкающими сетями золотистых огней.
— Добро пожаловать обратно на Землю, — иронично произнес посол Рахман, приподняв бровь. — Надеюсь, вам понравится все, что мы можем предложить.
Глава 23
Сера стояла в углу огромного бального зала, потягивая виски и наблюдая за толпой.
— Сливки международной политики собрались в этой комнате, одетые в черные галстуки. Инопланетяне смешались с людьми, большинство из которых были одеты в свои традиционные официальные одежды.
Сборище делегатов из Авейна стояло рядом с ней, пробуя шведский стол и выглядя совершенно неземными с их большими черными крыльями. Она увидела группу чужаков, которых не узнала — у этих парней черные чешуйки и четыре руки. На них были яркие темно-красные одежды.