Финал (ЛП) - Эдвардс Скарлетт (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗
- Бам! Вот так. Винт вернулся, но это только временное решение. А как же прилегающая территория? Весь этот промежуток пространства вокруг винта, который выдерживает силу удара? Он просто становится все слабее и слабее, пока, в конце концов, раствор просто не позволит конструкции больше держать винт. Молоток каждый раз наносит чрезмерный урон. Но, - продолжает он, и его речь с каждой секундой становится все быстрее, - то, что нам действительно нужно в данном случае, то, что нам нужно прежде всего - это простая отвертка. Простая отвертка. Подойдет любая. Так ведь? Сходи в хозяйственный магазин и купи. Их там пруд пруди. Они легко доступны. Так ведь?
Я нерешительно киваю.
- Ошибаешься, - торжествующе говорит доктор Телфэр. - Отвертка представляет собой множество лекарств на рынке...все те, которые сегодня производятся крупными фармацевтическими компаниями. Но дело в том, Лилли: у винта...необычная головка. Резьба уникальная. Она уникальна только для тебя. Так что обычная отвертка не подойдет. Именно этим я и занимаюсь, Лилли, все свое свободное время. Я пытался создать отвертку, которая навсегда исправит проблему незакрепленного винта. Исправить это...навсегда.
Затем он поворачивается ко мне и смотрит на меня с такой страстью, которую я видела только у Джереми Стоунхарта во время секса.
- А сегодня? Сегодня утром, пока тебя не было? - на его губах появляется улыбка. - Думаю, я это сделал.
Мои глаза расширяются.
- Почему вы раньше не сказали мне, что занимаетесь этим?
- Я не хотел обнадеживать тебя на тот случай, если это никогда не произойдет. У меня не было уверенности. Но сегодня, Лилли? Сегодня я думаю, что нашел ключ, который очистит тебя от яда моего отца навсегда.
Глава 36
Лилли
Когда я сообщаю Джереми потрясающую новость, его отвратительное настроение исчезает. Он лучезарно улыбается мне и крепко обнимает. Но не раньше, чем он самодовольно говорит:
- Я знал, что он сможет это сделать.
Вечером мы втроем празднуем это. Доктору Телфэр потребуется время, чтобы найти все составные части, необходимые для его нового лекарства. Поэтому он заказывает билет на обратный рейс в Америку, чтобы сделать необходимые приготовления, а мы с Джереми остаемся дома.
- Это будет великолепно, - говорит мне Джереми, держа меня за руку.
Мы прогуливаемся в теплый, поздний вечер.
- Лилли. Как только ты выздоровеешь, мы устроим нашу свадьбу. Я сделаю этот праздник настолько грандиозным, насколько это только можно себе представить.
Он хватает меня за талию, кружит и целует долго и страстно.
- Мы можем провести её в любой точке мира. Париж. Амстердам. Барселона. Все, что ты выберешь. Все, что ты захочешь, будет твоим.
- Я не хочу всего этого, - честно говорю я ему. - Я хочу только тебя.
Он снова целует меня.
- У тебя есть я, моя сладкая Лилли-цветочек. У тебя есть я до конца наших жизней. Я полностью принадлежу тебе.
Несколько недель проходит без вестей от доктора Телфэр. Мы с Джереми начинаем волноваться. Неужели что-то пошло не так? Может быть его где-то задержали? Является ли обещание ясного, постоянного будущего исчезнувшей фантазией? Но наши опасения оказались напрасными. Доктор Телфэр звонит нам в одно из ранних утр, чтобы сказать, что у него все есть, и он летит обратно в тот же вечер.
Ни Джереми, ни я не можем уснуть. Мы слишком возбуждены. К счастью, у нас есть хороший выход. У нас потрясающий секс. На следующий день, когда приезжает доктор Телфэр, мы празднуем его приезд, как возвращение короля. В тот вечер он готовит меня к тому, что должно произойти.
- Принимай по три таких таблетки каждое утро, пока они не кончатся, - говорит он мне, протягивая запечатанную блистерную упаковку.
Я быстро пересчитываю и обнаруживаю, что их двадцать один.
- И это...все? - спрашиваю я.
Он смеется.
- Нет-нет. Они просто помогут подготовить твое тело к процедуре. Они помогут насытить твои клетки. Сделать их более восприимчивыми и более склонными к принятию окончательного лекарства.
- И что же это такое? - спрашиваю я его. - Что же это будет за процедура?
- Я собираюсь сделать серию из пяти инъекций в разные части твоего мозга, - небрежно говорит он мне.
Я моргаю.
- Прошу прощения? Вы только что сказали "мой мозг"!
Он кивает.
- Да. Правильно.
- Но он окружен... - я обхватыва свою голову. - ... ну, вы знаете, черепом?
- Да. Это будет хирургическая процедура. Мне придется снять наружный слой кости. Но активная молекула в сыворотке крови слишком велика, чтобы пересечь гематоэнцефалический барьер. Это единственная система доставки, которая делает это возможным.
- Но вы же не можете оперировать меня здесь? - спрашиваю я. - Я имею в виду...
- Нет. Конечно, ты права. Мы вернемся в медицинский центр Германа Грейса, где я работал. Мне нужно было всё устроить, поэтому я так долго был в Америке. Но... - он улыбается. - Я уже все сделал, и назначил время через неделю.
- Нужно время, чтобы всё это принять.
Я оглядываюсь, когда Джереми входит в комнату.
- Ты знал, что мы возвращаемся в Штаты? - спрашиваю я его.
- Теперь знаю, - отвечает он.
- И что доктор Телфэр предлагает сделать мне операцию на мозге?
Джереми хмурится, но прежде чем он успевает что-то сказать, доктор говорит:
- Вообще-то я буду делать инъекцию в мозг. Это не операция на мозге. Это две совершенно разные вещи.
Джереми подходит сзади и обнимает меня за плечи.
- А это безопасно? - спрашивает он.
Доктор Телфэр кивает.
- Иначе я бы и не предлагал. Я буду доставлять контролируемые дозы лекарств в определенные участки ее мозга. Лилли... - он смотрит на меня. - ...весь процесс начнется с катетера, управляемого сложной компьютерной системой траектории, которая позволит мне точно увидеть, где находится разрез. Мне нужно только сделать небольшой надрез на твоем черепе, - он постукивает пальцем по месту чуть выше моего лба.
- Если смотреть с этой точки зрения, то это вообще не операция.
Он обращается к своему брату:
- Вся процедура будет проходить внутри аппарата магнитно-резонансной томографии. В сыворотке будет радиоактивная жидкость, которая будет видна на аппарате. Я смогу контролировать поступление лекарств в ее мозг и через все остальное тело в режиме реального времени. Но есть...одна маленькая проблема, - говорит он.
- И какая же? - спрашиваю я.
- Лилли. Из-за нынешнего состояния твоего мозга я крайне, крайне неохотно использую любые виды анестетиков. Ты понимаешь, что в твоем организме уже есть мощные наркотики? Ну, а введение чего-то еще, что может изменить твое равновесие, может иметь непредвиденные, негативные последствия.
- Так что же вы хотите сказать? - спрашиваю я. - Что я буду лежать там, пока вы будете вырезать дыру в моем черепе, находясь при этом в полном сознании?
- Именно так, - подтверждает он. - Мы, конечно же, нанесем обезболивающий гель. Ты не почувствуешь никакой боли. Это не та часть, о которой я беспокоюсь.
- А о чем?
- Когда ты будешь находиться в аппарате МРТ, ты должна будешь быть очень, очень спокойна. Малейшее движение - подергивание, зевок, особенно глубокий или неровный вдох заставит мою иглу двигаться и промахнуться мимо цели.
- Так что же вы собираетесь делать? - спрашиваю я.
- Нам придется пристегнуть тебя ремнями, - говорит он.
Мои глаза расширяются.
- Точно так же, как Эстебан поступил со мной, - тихо говорю я.
Доктор Телфэр кивает.
- Да. Я боюсь вызвать твои воспоминания. Пока мы это делаем, ты должна будешь сохранять абсолютное спокойствие.
- Сколько времени займет эта процедура? - спрашивает Джереми.
Его тело напряженно прижимается к моему.
- С того момента, как она окажется в аппарате магнитно-резонансной томографии, сколько времени тебе понадобится?