Батарейка для арда (СИ) - Ясная Яна (читать книги онлайн бесплатно полностью без .txt) 📗
— О, эскалопы! — обрадовался он.
Я с сомнением изучила лежащие передо мной кругляшки свинины. Вздохнула. Ну, эскалопы, так эскалопы! И когда Рэй удалился, оставив меня наедине с таинством готовки, полезла в интернет, выяснять, что это за зверь такой и как его едят. А самое главное — как его готовят!
Всемирная сеть обрадовала меня тем, что эскалопы — это все же действительно мясо, в моем случае и правда, свинина, а не неведомая чебурашка. Просто особым образом порезанное и со своей спецификой приготовления.
Я вздохнула еще раз — нет, готовить я умела, но что попроще. Самостоятельная студенческая жизнь к излишествам не располагает и вообще полуфабрикаты наш лучший друг — экономия и времени, и денег! И прямо сейчас на сияющей ардовской кухне с открытой на терминале вкладкой с мудреным словом и пространной статьей о тонкостях и нюансах, я ощутила за спиной призрак Вивиан. Призрак смотрел с презрительной насмешкой.
«У меня мужик эскалопы жрал, а ты ему макароны с сосиской!».
Утихшее после нежностей раздражение, снова взбурлило, как неведомые препараты на уроке химии, и осталось булькать, то и дело выпуская лопающиеся пузыри.
Я стиснула зубы и вооружилась молотком для отбивания. В конце концов, сам рецепт простейший — пожарить и пожарить. Ерунда!
Что стоило получше вчитаться в нюансы и тонкости, я поняла слишком поздно. Когда отправила в рот первый кусочек получившейся… гадости. Нет, на вкус мясо было и ничего, но сухое и еле жевательное.
Я уставилась в свою тарелку, отказываясь смотреть на то, как Рэй поглощает печальный результат моих трудов. Обидно сделалось почему-то почти до слез. «Эскалопы!». Что я ему, кухарка, что ли? Не сомневаюсь, что Вивиан-то ради него всю большую кулинарную энциклопедию на зубок вызубрила и отрепетировала так, что может хоть прям щас шеф-поваром в приличный ресторан устраиваться.
Но я-то не Вивиан!
Я часто моргала, с трудом удерживая какие-то дурацкие злые слезы, и даже толком сама не понимала, почему они все наворачиваются и наворачиваются на глаза. Уткнулась носом в тарелку и просто ковырялась в ней. Не притрагиваясь к мясу, да и овощи в рот не лезли, хотя с ними все было в порядке.
Рэй не сказал мне ни слова.
Вернее, он попытался начать какой-то разговор, но получив в ответ односложный бубнеж, сдался. Молча съел все, что было положено, и принялся мыть посуду. Чем я и воспользовалась, чтобы улизнуть в спальню.
День, начавшийся мило и бодро, заканчивался какой-то полной катастрофой. Идиот Дэн, идиот мотоциклист, идиотские эскалопы. И Вивиан! Не идиотка, а гадина.
Одна я умная, лежу красивая в темноте и жую подушку, чтобы не разреветься окончательно. От великого ума, не иначе.
Когда в спальню зашел Рэй, я честно попыталась прикинуться спящей — утомилась после стресса и трудов праведных!
Ард лег на кровать рядом — я чувствовала, как прогибается под его весом матрас — а потом кончиками пальцев коснулся моего лица, отводя с него волосы. Легонько погладил костяшками щеку и позвал:
— Ли.
Маскировка полетела к чертям, я окончательно уткнулась лицом в подушку, отчаянно зажмурившись, и подтянула колени к животу, сворачиваясь клубочком. Не реви, дура! Нашла из-за чего!
— Что случилось-то?
У-у-у, молчи, изверг! Не надо меня жалеть, я сама себя прекрасно пожалею-у-у.
— Ли, ну прости из-за Дэна. Меня бесит просто, как он на тебя пялится. Он, конечно, на большинство баб так пялится, но когда на тебя — бесит. А потом я испугался за тебя и сорвался…
У-у-у-у…
— Ли… Ли! Ну перестань, пожалуйста…
У-у-у-у!
— Линетт Келли, официально предупреждаю вас, я плохо плаваю!.. Ли! Так, все, давай сюда эту подушку!
Борьба была отчаянной и на удивление куда более долгой, чем в моем представлении должна бы быть. За ее время я даже успела слегка войти во вкус и перестать рыдать. Но, когда подушка-таки была отобрана, сообразила, в каком виде теперь предстала перед Рэем и потянулась за другой.
Мой отчаянный рывок ард с легкостью пресек. Прижал обе руки к покрывалу и заглянул в глаза.
— Ли, я тебя обидел?
Я закусила губу, зажмурилась и замотала головой.
— Тебя накрыло из-за случившегося? Испугалась?
Я снова помотала. Нет, испугалась, конечно, но… все же обошлось, никто не пострадал. Да я почти сразу из головы это выкинула — чего только в жизни не случается.
— А что тогда?
Кажется, Рэю было очень важно понять. И я бы, наверное, даже хотела ему объяснить, но не могла сформулировать то, что царапало изнутри.
— Перенервничала, — пробормотала я, отворачиваясь. — И мясо дурацкое… не получилось.
— Мясо? — так изумленно переспросил ард, что мне окончательно сделалось стыдно за глупую истерику на пустом месте.
Я залилась краской, и попыталась вырваться и снова закопаться, на этот раз для верности — под одеяло.
Рэй не пустил.
— Дурочка ты моя, — прошептал он, прижимая меня к себе, зарываясь пальцами в волосы, осыпая мокрое лицо поцелуями. — Мясо! Придумала тоже!..
Я окончательно расфырчалась, все же вывернулась, встряхнулась, высвободилась и села, утерев лицо тыльной стороной ладони. Шмыгнула носом, вдохнула и выдохнула, успокаиваясь. И когда, наконец, нащупала внутри стержень внутренней стабильности, обернулась и слабо улыбнулась Рэю, давая понять, что все в порядке, истерика окончена, публика может расходиться.
Ард качнулся вперед и поцеловал меня, на этот раз не прикасаясь руками, только опираясь ими в кровать по обе стороны от меня, так что я могла бы легко отклониться от этого поцелуя. Но я не стала. Приняла его, подалась вперед…
Один глубокий поцелуй незаметно переплавился в множество поверхностных и жадных. И этой ночью в жарком шепоте несколько раз снова непривычно звучало «моя».
Глава 11
Рэй ушел на Грань как-то буднично.
Вечером он, вернувшись из центра подготовки, сообщил, что медкомиссия окончательно подтвердила его готовность вернуться в строй, и завтра его отряд уходит в смену. Мне отчего-то сделалось не по себе. Но ард, глядя на мое обеспокоенно-испуганное выражение лица, только рассмеялся.
«Это просто работа, Ли. Представь, что я в офис иду!».
Представить, что человек уходит на неделю в офис, кишащий всякими плотоядными тварями, мое воображение отказывалось. В животе поселился какой-то холодный склизкий ком, который ко всему прочему то и дело неприятно ворочался. И не подумал исчезнуть, даже когда за Рэем, облаченным в новую форму, закрылась дверь квартиры.
Я высунулась в окно, чтобы увидеть, как черный бронированный микроавтобус отъезжает от дома, проследить, как он вливается в поток машин, а потом и вовсе исчезает из поля зрения, закрыла створку, отрезая себя от уличных звуков, и поняла, что осталась одна.
Словно в противоречие этому осознанию почти сразу зазвонил терминал.
Куратор Честер интересовался, отбыл ли Рэй и, получив утвердительный ответ, сообщил, что хотел бы убедиться, что я понимаю, что от меня требуется во время пребывания арда на Грани.
Требовалось не так много, и знаниями я щегольнула — всегда быть на связи, в любое время дня и ночи, как можно меньше покидать квартиру, а в случаях ухода быть в получасовой доступности.
Офицер Честер меня похвалил, посоветовал не переживать и отключился.
Дух противоречия был неискореним, и я запереживала еще больше.
В чувство меня привела Мина.
Она позвонила, когда я в десятый раз пыталась сосредоточиться на тексте пособия, но так и не преуспела — буквы расплывались перед глазами и в слова упорно не складывались, а когда-таки складывались, их смысл от сознания ускользал.
— Психуешь? — просто поинтересовалась она вместо приветствия.
— Ага, — честно призналась я.
— И я, — так же просто произнесла девушка.
И мне как-то сразу стало легче. Если уж она за своего оболтуса спустя столько времени всякий раз переживает, то мне и подавно можно! А с пониманием того, что нервничать сейчас — это нормально, нервы как-то разом и поутихли.