Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Искуситель - Ли Джейд (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Искуситель - Ли Джейд (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Искуситель - Ли Джейд (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она снова мило улыбнулась ему.

– У меня есть дар слушать, милорд. Думаю, в этом состоит одно из преимуществ быть дочерью священника.

– Вот как, – заметил Рендлен и понимающе улыбнулся.

На самом деле он не понял, что она имела в виду, как не понимал и никто другой, что задачей священника по большей части было просто слушать своих прихожан. Линет считала, что, скорее всего, ее отец тоже не осознавал этого. Он учил людей, как нужно жить, а от нее требовал выслушивать их, чтобы знать, в чем они нуждаются. Порой она догадывалась, о чем они умолчали, а иногда даже предвидела, что ей предстоит услышать.

Во всем том, что лорд Рендлен ей рассказал, Линет почувствовала нечто совсем иное. Хотя он любил хорошую одежду, породистых собак и лошадей, у него было другое пристрастие. Линет не была уверена в том, какое именно; он не открылся ей настолько, чтобы понять его до конца.

Однако в течение последних десяти минут, пока Рендлен описывал ей охоту, которую он провел несколько месяцев назад, девушка ощущала непонятную тревогу. Эта охота выдалась особенно кровавой: две его собаки так разгорячились, что разорвали лису, а потом набросились друг на дружку. Кровь, клочья шерсти, и слюна разлетались в разные стороны. Лорд Рендлен взахлеб рассказывал о визге лисы, рычании собак и запахе крови. В своем рассказе он старался не упустить даже мельчайших подробностей.

Линет все это показалось очень странным, и она разволновалась.

Но в тот момент, когда девушка стала проявлять беспокойство, слушая эту историю, он закончил свой рассказ и перевел разговор на нее.

– А теперь вы расскажите мне о себе, – попросил лорд. – Как вы любите проводить время? Чему вы учитесь в доме Марлока?

Когда он задал ей этот вопрос, Линет насторожилась. Хотя его глаза сохраняли невинное выражение, она поняла, что Рендлен знает многое из того, чем занимались девушки виконта. Более того, Линет показалось, что ему известно об этом даже больше, чем ей самой, и она не на шутку встревожилась.

Тем временем лорд Рендлен остановил экипаж.

– Думаю, мы можем прогуляться, – сказал он, махнув рукой в сторону тенистой аллеи.

Линет подозрительно осмотрелась. По дорожкам аллеи неспешным шагом прогуливались десятки других пар, совсем рядом проезжали экипажи. Ей не стоит бояться за свою честь. Одарив своего спутника еще одной ослепительной улыбкой, она подумала о том, что ее уже тошнит от собственного притворства и лицемерной маски. Однако согласилась пройтись с лордом со всей любезностью.

Через несколько секунд он уже стоял рядом с девушкой, помогая ей выйти из коляски. Они зашагали по аллее.

– Марлок рассказывал вам обо мне, не так ли?

Линет от неожиданности приостановилась.

– Прошу прощения, милорд?

Рендлен фамильярно похлопал ее по руке.

– Не пугайтесь, моя дорогая. Адриан никогда не скрывал своей неприязни ко мне. Но чувства не должны мешать делу, не так ли?

Линет нахмурилась, не совсем понимая, о чем он говорит. Впрочем, она уже начинала догадываться, но продолжала изображать наивную простоту.

– Я совершенно не понимаю, о чем это вы, милорд.

Он остановился и повернулся к ней. У Линет было достаточно времени, чтобы оглядеться по сторонам. Странное дело, еще минуту назад их окружала добрая сотня людей, а теперь никого не было видно. Если не брать во внимание отдаленные звуки голосов и фырканья лошадей, могло показаться, что они здесь одни.

– Я буду говорить прямо, – поджав губы, заявил лорд. – Марлок не любит меня, а я, естественно, отвечаю ему взаимностью. Я считаю его лицемерным ничтожеством, поскольку знаю обо всех его недостатках. Но, тем не менее, дело есть дело, моя дорогая, и поэтому он позволил мне увидеться с вами сегодня. Зачем? Да потому что он знает: лорд Рендлен – подходящий купец для его товара.

Взгляд мужчины стал еще более напряженным, и Линет почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. И все-таки, несмотря на отсутствие опыта для подобных встреч, она с присущей ей смелостью выдержала его взгляд.

– Вы хотите сказать, что заинтересованы в том, чтобы жениться на мне, а я, в свою очередь, должна быть заинтересована в вашем богатстве и положении в обществе.

Он кивнул.

– Мне нравится, как рассуждают женщины Марлока.

Она робко сделала шаг назад, обдумывая слова лорда Рендлена.

– Вы делаете мне предложение, милорд? Рендлен взял ее за руку, привлекая к себе.

– Возможно, – прошептал он и резко наклонился, чтобы поцеловать ее.

Помня о предостережении виконта и о том, что поблизости находились люди, Линет ловко увернулась. Ее природный инстинкт взял верх над разумом, и она занесла руку, чтобы дать ему пощечину.

Но ей это не удалось.

Рендлен легко перехватил руку девушки, словно был готов к этому. Скорее всего, так и было, поскольку он рассмеялся, увидев ее реакцию. Затем, не выпуская запястья, он притянул руку Линет и поцеловал ее ладонь через перчатку.

– Да, Адриан умеет выбирать женщин с характером, – с радостным оживлением сказал лорд.

Она попыталась высвободить руку, но Рендлен не отпускал ее. Линет видела, как его глаза маслянисто блестели, когда он сжимал ее руку.

Вдруг лицо Рендлена стало серьезным, а взгляд настороженным.

– Что вам рассказывал Адриан? – тихо спросил лорд. Она напряглась, снова пытаясь вырваться.

– Отпустите меня!

– Что он говорил вам обо мне? – продолжал Рендлен, не обращая внимания на ее слова, как будто бы она их вовсе не произносила. – Возможно, Марлок сделал какое-то предостережение насчет меня?

Линет перестала сопротивляться, понимая, что это бесполезно. Он был слишком силен.

Неожиданно из-за поворота появилась какая-то пара. Лорд Рендлен отреагировал быстрее, чем она могла ожидать. Он опустил ее руку, придерживая ее самым скромным образом, и они снова зашагали по аллее. Этот маневр был осуществлен еще до того, как Линет заметила перемену обстоятельств.

Но, чтобы девушка не думала, будто он забыл о своем вопросе, лорд нагнулся к ее уху и произнес:

– Скажите мне, Линет, говорил ли вам виконт что-либо обо мне?

– Я не давала вам позволения называть меня по имени, – сухо заметила она.

Рендлен хихикнул; его голос показался ей низким и каким-то утробным.

– А я все равно вас так назвал, – сказал он и привлек ее к себе, пользуясь превосходством в силе и росте. – Вы должны рассказать мне, Линет. Так или иначе, но я все равно узнаю об этом.

Девушка так испугалась, что ответила, на его вопрос не задумываясь. Слова, казалось, слетели с ее губ, повинуясь не ее, а его воле.

– Виконт Марлок предупредил меня, что вы не должны прикасаться ни к чему, кроме моей руки.

Линет была потрясена тем, что произнесла эти слова вслух. Она никогда бы не сказала ничего подобного. Однако в ощущении власти лорда над ней было что-то волнующее, даже магическое. И во внешности, и в фигуре Рендлена она уловила присутствие некоей темной силы, и отчасти ей даже нравилось, что она находится под воздействием этой силы.

Должно быть, смятенные чувства Линет отразились в ее глазах, потому что лорд неожиданно заулыбался и отпустил ее, предоставляя немного свободы в качестве награды за столь приятное для него открытие.

– Очень хорошо, – тихо сказал он. – Тогда я прикоснусь только к вашей руке.

Все началось после этих слов. Для любого стороннего наблюдателя они показались бы самой невинной парой – обычные мужчина и женщина, прогуливающиеся по аллеям Гайд-парка. Никто бы не понял того, что он с ней делал.

Рендлен прикасался к ее руке. Но только непосвященный мог назвать это простым прикосновением или вежливым жестом. На самом деле его касание было развратным. Он начал с поглаживания ее пальцев, затянутых в перчатку, иногда пощипывая их или царапая.

– Милорд, – попыталась возразить Линет, но лорд заставил ее замолчать.

– Я всего лишь прикасаюсь к вашей руке, мисс, – напомнил он, усмехаясь. – Не волнуйтесь, это нисколько не нарушает приличий.

Перейти на страницу:

Ли Джейд читать все книги автора по порядку

Ли Джейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Искуситель отзывы

Отзывы читателей о книге Искуситель, автор: Ли Джейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*