Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Игрушка Верховного Мага 2 (СИ) - Волкова Светлана (читать полную версию книги TXT) 📗

Игрушка Верховного Мага 2 (СИ) - Волкова Светлана (читать полную версию книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игрушка Верховного Мага 2 (СИ) - Волкова Светлана (читать полную версию книги TXT) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чего стоите? Убирайтесь! Вы дело сделали свое и больше не нужны мне.

— Но Верховная приказала не спускать глаз с девчонки…

— А вы и не спустили. Исполнили приказ, до места довели. Отныне я распоряжаюсь ею и отвечаю за нее. Мне не нужны ни лишние глаза, ни уши. Хотите рядом быть — я наложу на вас Заклятье Мастера.

Ведьмы торопливо попятились.

— Мы будем за дверью, Мастер. Позови, как закончишь.

Обе тюремщицы выскочили за дверь. Лисия осталась наедине с некромантом. Своей суррогатной бабкой.

Сердце колотилось о ребра, как у загнанного зайчонка. Но она не произнесла ни слова. Что ей сказать, чтобы смягчить это бесчеловечное создание? Лисия уже видела, на что она способна с Селиной.

Упрекать ее, взывать к совести или жалости бессмысленно. У некроманта нет ни того, ни другого. Оставалось молча и покорно ждать, что с ней сделают, каким терзаниям подвергнут на этот раз.

Шарагбавихо не смотрела на Лисию. Она отвернулась к длинной стойке, заполненной колбами и банками с самым разным содержимым. В каких-то сосудах были жидкости различных цветов и консистенций, а в каких-то… живые существа. Мелкие зверьки и эмбрионы… Лисия не могла определить, животные или человеческие.

Некромант взяла маленькую жестяную кружку. И принялась капать туда жидкостей из разных колб. Затем взболтала полученную смесь и повернулась к Лисии.

Девушку пробрали мурашки от бездонного взгляда черных глазниц. Нет, не найти ни слов, ни действий, чтобы тронуть некроманта. Она в полной мере сознавала, как тщетно взывать к чувствам того, кто навек утратил их сотни лет назад. Променял на свое жестокое искусство.

— Сама и добровольно выпьешь? — спросила Шарагбавихо. — Или тебя заставить?

— Что это? Что со мной после этого станет?

— Вернется магия к тебе.

Лисию так и подбросило на ее ржавом ложе. Она подумала, что ослышалась.

— Но если себя выдашь, снова попадешь под сдерживающие чары. Умерь свой пыл. Терпенья наберись. И жди.

— Ч-чего? Чего ждать?

— Жди Коршуна. Когда придет он за тобою.

Лисия снова вздрогнула, как будто ее ударили.

— И что будет, когда он придет?!

— Файлин, мое безумное отродье, тебя поставит перед ним. Чтобы усилить его терзания. И будет у тебя полмига или миг, чтоб применить свои уменья… встать рядом с ним и узы снять с него. Тогда сумеет колдовать и он.

— Она заблокирует его магию, когда он придет?!

— Да. Как твою, как всех чужих. Пей мой отвар.

— Зачем это тебе? Ты ненавидишь Вергана, зачем хочешь помочь ему и пойти против своей дочери?

Некромант сплюнула на пол.

— Не ведал прежде я всю глубину ее безумия. — Мужской род в устах Шарагбавихо теперь звучал нелепо, но Лисия уж точно не собиралась ей ничего доказывать — хватало забот поважнее. — Она уже расправилась с десятком верных слуг и учениц. Подозреваю, когда она добьется своего, избавится и от меня. Клянись, что защитишь меня. Что не позволишь Коршуну убить меня иль заточить. Пускай оставит при моих делах, не трогает. Понадобится что — исполню. Мешать ни в чем не стану. Лишь жизнь мою пусть сохранит.

На мгновенье Лисия вдруг увидела не древнее существо, наделенное непостижимой магией и немыслимым могуществом… а дряхлую старуху, которая отчаянно боится смерти. И чем дольше живет, тем страшнее ей уходить в ту бездну, которая слишком хорошо ей знакома. Тем страшнее держать ответ перед Создателем за все свои темные деяния.

— Но разве ты можешь пойти против Файлин? Она ведь заколдовала тебя?

Шарагбавихо криво усмехнулась.

— Использовала узы, что связывают потомка и родителя. При этом упустила кое-что из виду. Ты — не потомок мне. Но будучи во чреве матери — во чреве безумного отродья моего — питалась ее кровью, ее плотью. В тебе ее частица. И моя. Тебе вредить я тоже не могу. И помогая, не нарушаю уз. Ведь вы — одно.

— А я? На мне тоже такие узы? Я тоже не могу вредить ни тебе, ни ей? Почему ты так уверена, что я буду защищать тебя перед Верганом? Если он выживет, и я тоже…

— Те узы лишь для некромантов. Маги им неподвластны. Иначе не сумела бы Файлин убить сестру свою. Моя надежда не на узы — на принципы твои. Клянись, что не позволишь ему казнить меня иль заточить.

— С чего ты взяла… взял, что Верган послушает меня? Я нарушила его волю, сбежала. Он сам захочет наказать меня, когда найдет.

Некромант покачала головой.

— Ох, глупая, как есть. Неужто мало слышала ты, как он любил Лоран? И разве он не берег тебя все это время, не трясся над тобой? Не даст он волосинке упасть с бездумной головы твоей.

Лисию уже достало обращение «глупая», но она не собиралась подтверждать его, пререкаясь с некромантом. Вдруг разуверится, что она адекватнее Файлин. Вместо этого девушка спросила:

— А почему Лоран — сестра Файлин? Она ведь не твоя дочь? Кто ее мать… и отец? Неужели он был и твоим мужем, и мужем матери Лоран?

— Он был моим слугой. Когда я проходил сквозь смерть, чтобы посвятить себя искусству своему, сопровождал меня он. Обрел бессмертие и силу… но Мастером не стал. Остался просто магом. Века он был со мною рядом. Пока не встретил ведьму, красивую и молодую. И отступился от меня. У них и родилась Лоран. А после мое безумное отродье решила их использовать. Как будто и сама их дочь. Позорно было ей считаться дочерью моей, не получалось высоких должностей занять. Мое искусство стало не в почете, презренным и гонимым. Стыдились нас и избегали, родство скрывали. Файлин решила похоронить себя для общества и заново родиться. И мать Лоран своею матерью назвать. Ее она убила тайно. А своего отца связала магией, заставила себе служить. Когда она бежала, остался в Дайгаре он. Доносы слал ей, помогал искать тех, кто остался верен, от Коршуна их прятал… и приводил ко мне, чтоб я их до Ксанду довел.

— Ворон! — воскликнула Лисия.

— Да, это он. Ворон — его животное обличье.

Лисию пробрало до мурашек. Выходит, Ворон — не чужой ей по крови. Если в ней гены Лоран, значит он и ей почти как отец. Знал ли он, куда отправляет ее? Был ли в курсе замысла Файлин? Или это ничего не значило, и она просто подавляла его волю?..

— Но как он прятался от Вергана все это время?! Почему его не нашли?..

Некромант нахмурилась.

— Хватит разговоров. Иначе можем не успеть. Пей мой отвар. Но помни — лишь раз применишь магию, учуют тут же цепные псы Файлин и снова заблокируют тебя. Используй в нужный миг.

— Я поняла. Когда придет Верган и Файлин выведет меня к нему. Давай отвар.

Шарагбавихо протянула Лисии кружку. Девушка залпом выпила смесь. Чуть не поперхнулась от горечи, но решительно проглотила жидкость. Неприятный вкус — ничтожная цена за шанс на спасение.

Едва некромант забрала кружку, как дверь распахнулась и в келью ввалились тюремщицы Лисии.

— Вы вовремя, — буркнула Шарагбавихо. — Ведите глупую назад. Закончила я с ней.

И принялась копошиться в своих склянках, не поворачиваясь к «гостям». Ведьмы отстегнули кандалы, схватили Лисию под локти и поволокли обратно в подземелье. Доведя до темницы, открыли дверь и толкнули ее с такой силой, что девушка упала на пол ничком, чуть не разбив себе лицо.

Как только дверь с грохотом захлопнулась, Лисия вскочила с пола. Долман бросился помочь ей, Селина испуганно смотрела из угла камеры, завернувшись в мужской тулуп.

— Ох, Создатель! — выдохнула Лисия.

Она с ужасом вспомнив свою просьбу Долману. Если бы он успел исполнить ее, у Селины уже не было бы шанса на спасение…

— Как хорошо, что вы оба целы! Может, мы выберемся отсюда!

Глава 58

Селина ойкнула, зажав рот ладошками. Долман, поддерживающий ее под руку, тоже дрогнул. Он подвел Лисию к расстеленному на полу кафтану, помог сесть и завернуться в него. Оказавшись на полу, в относительном тепле, Лисия ощутила, как нещадно она устала и проголодалась. Файлин не позаботилась накормить и напоить пленников.

— Что нам нужно сделать для этого? — практично спросил Долман.

Перейти на страницу:

Волкова Светлана читать все книги автора по порядку

Волкова Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игрушка Верховного Мага 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игрушка Верховного Мага 2 (СИ), автор: Волкова Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*