Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Корейский дрифт (СИ) - Ли Кристина (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Корейский дрифт (СИ) - Ли Кристина (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Корейский дрифт (СИ) - Ли Кристина (читать книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Спускайся, Дана. Иначе я не выдержу завтрашний вечерний спектакль.

Я ничего не ответила на это, а лишь тихо стала надевать свой костюм, и только у самой двери уловила, как Гаркуша рявкнула:

— Господи! Резинки хоть возьми с собой! Они в ванной в моей косметичке!

— Мы едем просто покататься… — кисло ответила, но всё-таки пошла в сторону ванной.

— Ага… Тогда я Илон Маск и завтра покатаюсь на Марс. Не беси и делай, что говорят! — уже в подушку шикнула, Славка, а я застыла взглядом на мотке, который лежал в её косметичке.

Прихватила двумя пальцами ленту с презервативами и потянула вверх.

— Еб****** сила!!! Да она нимфоманка… — убито прошептала, и скрутив моток обратно, запихнула его в косметичку и решила, что раз уж до этого мозгами не думала, не буду и сейчас.

На улице я об этом пожалела тут же, потому что заметив взгляд Пончика, поняла, что приехал он по вполне понятной причине.

— Нет! Просто прокатимся по городу! — шикнула, но меня ловко притянули к себе, тут же на выдохе поцеловали, и обшаривая мой костюмчик во всех местах, мягко промычали:

— Мне нравится, как ты выглядишь в этом, — горячее дыхание коснулось лица, и только потом меня отпустили.

— Я тебя предупредила, Ши Вон! — ещё раз напомнила ему, а главное себе, что надо бы успокоиться.

Пончик сел на байк и натянул на себя маску, а потом шлём, махнув мне на сидение и протягивая шлём.

— Значит, понял, — надела шлём, и через час опять пожалела, что так опрометчиво поперлась с ним вообще куда-то.

"Такой мужик вообще реальный? Такие ещё существуют?"

А всё потому, что не было ничего такого. Просто меня усадили перед собой, всунули в руки пипимпап и горячий чай, пока над огромной рекой и, невероятно красивым мостом через неё, поднималось солнце.

Этот момент и засел в моей голове ещё на два дня. Решение посетить наконец, свою настоящую невестку пришло не сразу и только после того, как Гаркуша благополучно укатила в безопасность!

Я выходила из такси рядом с тем адресом, который мне оставила Арым. Таксист указал на нужный подъем между старых одноэтажных построек и я кивнула в поклоне.

— Вот это дыра… — выдавила из себя, надевая кепку и поправляя парку, потому что начался мелкий дождь.

Я ни за что бы не поверила, что в Сеуле ещё есть такие старые районы, где вместо домов одноэтажные старые постройки по типу ханоков, с металлическими заборами, в совершенной глуши. Потому что даже таксист дальше не поехал, сказав, что там слишком узкие улочки.

В итоге, чтобы попасть к нужному дому, мне пришлось пройти два таких проулка, подняться на высокий холм по ступеням, и только спустя ещё два поворота, я вышла на узкую улочку.

— Очуметь…

Посмотрела на адрес и на место, куда попала, осознав, что моя халупа на крыше — пенаты Шамархандской царицы.

— Как она живёт с малышом в таком сарае? — выдохнула и толкнула металлическую дверь забора в сторону.

Повернулась и поняла, что мы почти что над обрывом.

— Аньён!!! *(День добрый!!!) Есть кто-то дома? — прошла дальше в крохотный двор, который огибал одноэтажный крохотный ханок, и заметила обувь на деревянном полу открытой террасы.

"Значит, они должны быть дома…" — подумалось мне, одновременно с тем, как справа прозвучал тихий голос.

— Здравствуйте, Даниэла.

Я медленно повернулась на шепот, который прозвучал, как дуновение ветра. Настолько тихий и осипший шепот, словно девушка, которая передо мной почти умерла.

— Вы… — я не могла подобрать и слов, чтобы описать то, что видела, кроме матов.

Передо мной в инвалидной коляске сидела девушка, в белом пушистом гольфе. Красивые волнистые волосы ниспадали по её груди, обрамляя фарфоровое личико.

"Она нереально красивая… но похожа на тень…" — слова застряли в горле, как только она улыбнулась мне.

— Здравствуй, невестка, — тихо прошептала опять Аран, а я сжала руки в кулаках так, словно это могло помочь мне заглушить весь ужас и злость.

— Я их уничтожу… — прошептала на своём, спрятав слезы, и улыбнувшись в ответ девушке, уже с другими словами:

— Здравствуй, и приятно познакомиться, Аран.

— Омма… — позади прозвучал вопль и смех, и я резко обернулась, когда к нам побежал малыш.

На мальчике шуршал детский комбенизончик, а маленькие ножки неслись вперёд к своей маме.

— Ты пришла! Спасибо! — я подняла взгляд на террасу, где стояла Арым, и мы пронзительно посмотрели друг другу в глаза.

— Я пообещала тебе.

— И ты сдержала своё слово, но после того, что в прессе и официальной помолвки Ши Вона… Ты уже ничем не сможешь нам помочь, Даниэла, — резко отрезала Арым, и продолжила, — Аран нельзя волноваться.

Я выпрямилась, и повернулась к Аран снова. Только один ответ на один вопрос сейчас нас с ней разделял.

— Ты хочешь его видеть? Только твой ответ мне важен, Аран. Ответь!

Девушка поправила плед на своих ногах и не без труда усадила малыша себе на руки.

— Да, — уверенно, но снова тихо.

— Аран, она такая же… — начала было Арым, но произошло то, что я просила его не делать, но он не послушал меня.

— Не такая! Даниэла моя жена! И таковой останется и дальше!

"Пончик…" — выдохнула и на моём лице невольно появилась улыбка.

— Ши Вон… — в шоке привстала в коляске Аран, но он покачал головой и раскрыл дверь забора шире.

За ней стоял тот человек, который давно должен был прийти сюда…

Я отошла в сторону, смотря на то, как во двор входил парень, который мне показался агрессивным хамом с самой нашей первой встречи. Но сейчас…

Чжон Вон еле шел к Аран. Ничтожные пять метров, этот парень еле передвигал ногами, пока Аран застывшим от шока взглядом смотрела на него и побледнела ещё хуже.

— Я же просила, дурень! — я наступила со всей дури на ногу Ши Вону и зло зашептала:

— Её нужно было подготовить! Она ведь больна!

— Сколько… Ещё… Ждать?! — Пончик вцепился в мою ладонь и зашептал сквозь зубы, — Убери ногу, блин, садистка!!!

— А ты!!!

Но мы застыли, после слов ребенка, и того, как Чжон буквально упал на одно колено рядом с Аран.

— Аппа…*(Папа)… — послышался детский голос, и я совершенно точно ощутила, как мы с Пончиком задрожали вместе, когда Аран стала захлёбываться слезами.

— Я уже жалею, что вообще что-то сказала тебе… — от входа в дом опять послышался холодный голос Арым, — Если с ней что-то случится!

— Нет… — Аран остановила сестру, и подняла руку, — Со мной всё хорошо… Успокойся, Арым.

Пончик сильнее прижался к моей спине, а я слезла с его ноги, когда онемевший Чжон Вон еле выдавил из себя хоть слово, смотря на малыша.

— Папа пришел, Хван, — грубо и хрипя выдал Дракончик, и погладил Аран по руке, забирая сына на руки.

— Теперь дело осталось за малым, — уверенно сказала, и переплела наши с Пончиком пальцы, — Навести порядок в Тадж-Махале.

Корпоративная этика в статусе жены или пять способов придушить японский бунт

Совесть не проснулась. Вернее я засунула её куда подальше, понимая, что в этом вопросе стану беспощадна. То, что я видела в доме Аран повергло меня в шок. Девушки жили за гранью бедности лишь только для того, чтобы скрывать приезд Аран из Вьетнама обратно в Сеул. Конечно в такой дыре, где туалет был на улице, девушка, передвигающаяся в инвалидном кресле больше жить не могла.

Однако, как только я заикнулась о том, что хочу забрать их в наши со Славой апаты, Чжон Вон так на меня посмотрел, словно я смертница. Вообще Дракончик стал странно себя вести. Моська была такая на рожице моего родственника, что кажется не я одна собираюсь испепелить Тадж-Махал.

Это в принципе логично, если учитывать, что на моих глазах отец впервые увидел своего сына, о котором и не знал.

— Угомони его, Пончик? — я накладывала в тарелки закуски и лапшу, а Ши Вон помогал мне справиться с этой сверхважной задачей, не забывая потереться то в одном месте своими телесами об меня, то в другом.

Перейти на страницу:

Ли Кристина читать все книги автора по порядку

Ли Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Корейский дрифт (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Корейский дрифт (СИ), автор: Ли Кристина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*