Что-то в тебе (ЛП) - Натан Дж. (полные книги .txt, .fb2) 📗
Да. Именно так.
Я запрыгнул в джип и поехал к общежитию Шей, проносясь мимо знаков остановки, поскольку в час ночи улицы пустовали и мне нужно многое сказать. Я понимал, что Шей не захочет видеть меня. Я понимал, что она считала меня виноватым во всем.
С визгом затормозив перед общежитием, я припарковал джип, забив на то, что стоял он в неположенном месте. Это меньшая из моих проблем. Выпрыгнув из машины, понял, что у меня нет пропуска, а это значит, что я не зайду.
Твою мать.
Я подошел к окну комнаты на первом этаже. Шторы задвинуты, свет выключен, но я все равно постучал и стал ждать, оглядываясь, чтобы удостовериться, что со стороны это не выглядело так, словно я полезу в окно. Да и окно откидное, так что я не пролезу. Я снова постучал, надеясь, что стук разбудил живущего в комнате. Наконец, шторы раздвинулись, и на меня посмотрела девушка. Я догадался, что был не первым, кто стучал в ее окно, чтобы им посреди ночи открыли дверь.
— Сможешь открыть мне дверь? — Я одарил ее улыбкой, которая обычно давала мне желаемое.
Она пристально смотрела на меня — по выражению лица казалось, что девушка готова убить меня, — но потом закатила глаза и скрылась.
Это еще что значит? Она впустит меня?
Спустя пару секунд я услышал, как открылась входная дверь. Я поспешил к ней.
— Спасибо, — поблагодарил я, а она отвернулась от меня и отправилась в комнату.
Перешагивая через две ступени за раз, я поднялся на третий этаж, заколотил в дверь и стал ждать, схватив руками дверную раму. Пульс участился, пока я ждал. Вдруг я услышал шаги и задержал дыхание, обуздывая бурлящие во мне эмоции.
Замок щелкнул, и дверь приоткрылась. Я протиснулся в комнату и закрыл за собой дверь.
— И почему ты так долго? — спросила Кора с повязкой на носу и густым макияжем, которым пыталась скрыть черные синяки под глазами.
ГЛАВА 33
Шей
Я прогуляла пары в понедельник. Услышав историю о произошедшем, мама Кендалл оплатила мой поход в салон, где моим волосам вернули их естественный цвет. В обычных условиях я бы отказалась от такой дорогой помощи, но отчаянные времена требовали отчаянные меры. И как бы сильно мне не нравилось доказывать, что я могу ходить с оранжевыми волосами, мне все это надоело.
— Он звонил? — спросила Кендалл, когда я вернулась к столу парикмахера после того, как она смыла с моих волос нейтрализующий тонер.
Я проверила телефон и отрицательно покачала головой.
— И как ты из-за этого?
— Он делает то, что я попросила, и мне не приходится волноваться, что мои волосы станут уже другого оттенка тыквы.
Грусть в ее взгляде твердила о том, что, по мнению Кендалл, я напрасно его оттолкнула от себя.
— Ты же все равно увидишься с ним на парах. И в учебной группе.
Я пожала плечами, понимая, что разберусь с этим обстоятельством на месте.
Я не лгала, говоря, что все произошло по его вине. Если бы Кейсон обманом не заставил меня заниматься с ним репетиторством и не использовал меня, чтобы позлить Кору, ничего бы не произошло. Я хотела вернуть свою прежнюю жизнь. Хотела не привлекать к себе внимание. Хотела получить научную степень и вершить великие дела. Я не подписывалась на первый семестр в университете, омраченный драмой. Из всего времени, проведенного в Кранморском университете, хорошим оказалась дружба с Кендалл и легкий вкус нормальной жизни, который я ощутила с семьей Кейсона.
Сейчас же мне необходимо вернуть спокойствие в свою жизнь. Но я даже не могла думать о будущем, потому что оно находилось в руках Коры.
***
Во вторник рано утром я натянула черные ботинки, схватила рюкзак и поспешила выйти из комнаты, желая дойти до пары в полной тишине. Мне хотелось остановить вихрь, который образовался вокруг меня.
Как только я вышла в коридор, открылась дверь в комнату Коры. Я замерла на месте, думая, не развернуться ли мне, чтобы не встречаться с ней взглядом.
Но это была не она.
Из комнаты вышел Кейсон.
— Увидимся, — прокричал он, прежде чем закрыть дверь.
Сердце заколотилось, ноги не двигались. Что он здесь делал? Он был там всю ночь? Я покачала головой: у меня нет права задавать такие вопросы, потому что я сама приказала ему держаться от меня подальше.
Кейсон повернул голову и заметил меня.
Черт.
Я ждала, что на его лице отразится чувство вины, но он взглянул на меня как на незнакомку. Кейсон посмотрел сквозь меня пустым взглядом.
Он рад, что я заметила его?
Или он так же злился на меня, как и я на него?
Это была его расплата?
Затем он, не проронив ни слова, развернулся и пошел в противоположную сторону, отчего у меня перехватило дыхание, и в груди образовалась пустота.
Наверное, я простояла на месте ещё минуты две, не в силах заставить ноги шевелиться. Это я приказала Кейсону не приближаться ко мне. Это я обвинила его во всем случившимся со мной. Но последнее, чего я ожидала, что он побежит обратно к моему врагу. К человеку, который выставил меня клоуном. Человеку, который держал в своих руках мое будущее.
Вдруг все это время они действовали сообща?
Это расплата за первую ночь?
Неужели все до этого момента было обманом?
Поэтому она была в Юте, а Кейсон мне ничего не рассказал. Они встречались все это время?
О. Мой. Бог. У меня подкосились колени, стоило правде сбить меня, подобно снежному кому, мчавшемуся на бешеной скорости.
Все было тщательно продуманным обманом. Обманом, направленным на то, чтобы отомстить мне и опозорить.
Мне захотелось вернуться в комнату, свернуться калачиком и реветь. Мне хотелось верить, что Кейсон, которого я узнала, и Кейсон, который посмотрел сквозь меня, два совершенно разных человека. Но он только что доказал, что я неправа.
Я собрала всю свою храбрость и, сделав шаг вперёд, направилась к выходу из здания. Завтра мы увидимся на паре по физике, и я не дам ему решить, что он причинил мне боль. Если он встречается с Корой, если его действительно не волнует все, что она сделала со мной, то он еще больший эгоист, чем я думала.
ГЛАВА 34
Шей
Следующим утром, выйдя из общежития, я удивилась, что, несмотря на яркое солнце, на улице не потеплело. Я обняла себя руками и направилась на пару.
Когда я шла по кампусу, зазвонил мой телефон. Достав его из кармана, я не узнала номер.
— Да?
— Я заплатила тебе за работу, — начала Жизель. — Ты не должна была оставлять деньги на моей прикроватной тумбочке.
Услышав ее голос, я не смогла сдержать улыбку.
— Как и сказано в записке, я хотела помочь, а не брать твои деньги.
Это правда. Жизель приняла меня в своем доме и заставила ощутить себя частью их семьи. Казалось неправильным брать от нее деньги.
— Ладно. Так, а теперь вторая причина, почему я звоню, — объявила она. — Я слышала, что произошло.
— Что именно ты слышала? — спросила я, не желая многое рассказывать. Хоть я ей нравилась, Кейсон все же ее брат.
— Кора выкинула пару грязных выходок.
— Пожалуй, вот и все.
— Знай, что мой брат беспокоится о тебе.
Я фыркнула.
— Я видела, как он вчера выходил из комнаты Коры.
— Я. Его. Убью.
— Все в порядке.
— Ничего не в порядке. Она обидела тебя. Нет веской причины, чтобы ему быть с ней.
Если только они изначально не планировали выставить меня дурой. Кейсон слишком сильно ценил уважение сестры, чтобы рассказывать ей об этом.
— Шей, мне жаль. Я думала, он изменился. Я думала, ты изменила его.
Я тоже так думала. Это и обидно больше всего.
— Слышала, ты сломала Коре нос.
— Да. Он сказал, что она может выдвинуть обвинения?
— Он мне ничего не говорил. Тайер рассказал.
— О. Я не знала, что ты общаешься с Тайером.
Она не ответила.
— Прости. Я лезу не в свое дело, — проговорила я.
— Нет, просто он злится на Кейсона. И ему нужно было излить кому-то душу.