Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП) - Элкс Кэрри (книги бесплатно читать без .TXT, .FB2) 📗

Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП) - Элкс Кэрри (книги бесплатно читать без .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП) - Элкс Кэрри (книги бесплатно читать без .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Эротика / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В семь завтра вечером? — Холли вспомнила их семейный сбор. — Да, это подойдет. Ты будешь там?

— Да. Я вроде как обещала пойти с ним поужинать после этого, — Натали звучала почти смущенно.

— Боже, а ты не хочешь идти? — Холли сморщила нос. — Извини за это.

— О нет, я определенно хочу пойти. Райан чертовски горяч. Мне просто неловко, потому что я вроде как использовала твою проблему, чтобы сблизиться с ним.

Холли засмеялась.

— В таком случае, я одобряю. И завтра я смогу увидеть, насколько он горяч, верно?

— Да, увидишь. И я очень надеюсь, что у него будут хорошие новости для тебя. Не могу поверить, что эти засранцы купили город твоей бабушки только для того, чтобы снести его.

Холли зажала губу между зубами.

Я действительно сплю с врагом, не так ли?

Возможно, если бы все было иначе, она бы доверилась Натали и рассказала ей о Джоше. Но Натали находилась за сотни километров, и эта ситуация была слишком сложной, чтобы обсуждать ее по телефону.

Даже Эверли и Аляска заставляли ее чувствовать себя неловко. Она не была уверена, что сможет справиться и с осуждением Натали.

— Слушай, мне нужно идти. Нэнси работает допоздна, а мне нужно сделать заказ в «Барракуде». Я пришлю тебе ссылку на Zoom завтра, хорошо?

— Звучит неплохо, — согласилась Холли. — Я позабочусь о том, чтобы мои кузены были там. Мы все в этом заинтересованы.

— Отлично. Поговорим завтра, Хол.

— До скорого, — она закончила разговор, гадая, что же такого раскопал друг Натали. Выдохнув, она положила телефон обратно в сумочку и помахала Аляске, которая помахала ей в ответ. Ей нужно было подготовиться к вечеру с Джошем.

С врагом.

Почему ее жизнь вдруг стала такой сложной?

***

Джош упал спиной на матрас, притянув ее к себе так, что ее тело накрыло его.

— Господи, я вымотан.

Холли засмеялась, прижавшись к его груди.

— Значит, нас двое, — они лежали в постели с тех пор, как она приехала к нему домой, за исключением экстренного перерыва, чтобы подкрепиться. Он был слишком неотразим для своего собственного блага.

— Ты — зависимость, ты знаешь это? — Джош смахнул прядь волос с ее лба. — Я все время пытаюсь сосредоточиться на работе, но все, о чем я могу думать — это ты.

Ее сердце затрепетало от его слов.

— Может быть, это и есть мой план. Отвлечь тебя, пока мы будем отнимать у тебя город.

Уголок его губ дрогнул.

— Неплохой способ потерять деньги, — он провел кончиком пальца по линии ее позвоночника, заставив ее вздрогнуть. — Хочешь выпить?

— Нет.

— Душ?

— Немного позже. Не думаю, что смогу сейчас ходить. В моих ногах не осталось нервных окончаний.

Джош засмеялся, проведя мягкими губами по ее лбу. Как легко было бы жить, если бы они могли навсегда остаться здесь. Не думать ни о работе, ни о семье, ни о борьбе за этот город. Он снова обнял ее, его мощные бицепсы прижались к ее рукам, и она не могла вспомнить, когда в последний раз ей было так хорошо.

Или так безопасно.

Что было неправильно, потому что она не была в безопасности. И разве это не сбивало с толку? Ее тело говорило одно, а сердце — другое.

— Почти уверен, что никогда больше не смогу ходить. Я слишком стар, чтобы заниматься сексом три раза за одну ночь.

— Ты не показался мне старым, — она поцеловала его грудь, и он зашевелился под ней. — Чувствуется, что часть тебя хочет пошалить снова.

Он поморщился.

— Не обращай внимания. Это как одна из тех фантомных конечностей. Ты думаешь, что чувствуешь ее, но на самом деле ее нет.

Холли засмеялась, и от этого движения он еще сильнее прижался к ней.

— Она определенно есть.

— Давай поговорим о чем-нибудь другом. Посмотрим, сможем ли мы заставить это уйти, — Джош приподнял ее подбородок, чтобы поцеловать ее. Она вздохнула и поцеловала его в ответ, чувствуя, как ее тело медленно оживает.

— Как насчет того, чтобы задать тебе этот вопрос снова? — предложила Холли, в ее глазах появился блеск. Может быть, она наконец-то получит ответ.

— Ладно. Давай.

Она зажала нижнюю губу между зубами, внимательно глядя на него.

— Что за штуку ты держишь в штанах, о которой не хочешь, чтобы я знала?

Джош усмехнулся.

— Я думал, мы это игнорируем?

Холли сузила глаза.

— Ты знаешь, о чем я говорю.

— Это глупо, — он провел языком по нижней губе. — Но ты можешь посмотреть, если хочешь. Это в кармане моих брюк. С правой стороны.

— Правда?

— Да. Давай, — он кивнул, с интересом наблюдая, как она перебирается через него, обнаженная, и тянется к брюкам, которые сняла с него ранее. В кармане был бугорок. Она потянулась внутрь, и ее пальцы коснулись гладкой, прохладной поверхности.

— Камешек? — она нахмурилась, вытащила его и осмотрела. Он был около полутора сантиметров в длину и сделан из гладкого белого камня.

— Переверни его.

Она посмотрела на него, потом на свою руку, повертела камень в ладони. На другой стороне виднелась краска, потускневшая почти до полного исчезновения. Она поднесла его ближе и нахмурилась, пытаясь понять, что это такое.

— Это бабочка, — тихо сказал Джош. — Или, по крайней мере, была такой, когда я его взял.

Она поднесла руку к лицу, чтобы рассмотреть поближе. Да, по очертаниям было похоже, что у нее есть крылья, хотя они были сильно затерты.

— Где ты его взял?

— Я нашел его в Лондоне, через несколько дней после того, как прилетел туда.

— Через несколько дней после того, как ты уехал отсюда?

Он кивнул.

Ее сердце чувствовалось странно. Как будто оно пыталось вырваться из груди.

— Почему ты взял его?

— Как ты думаешь почему? — он внимательно смотрел на нее. Как будто он почти боялся ее реакции.

— Не знаю, что и думать, — призналась она. — Когда ты уехал, я подумала, что ты забыл обо мне.

— Когда я уехал, ты была всем, о чем я мог думать. Однажды утром по дороге на работу я проходил мимо груды камней. Все они были разрисованы разными рисунками. Перед ними была надпись: «Выбери сам». И я выбрал бабочку.

— Но почему ты оставил ее себе?

— Не знаю. Мне нравилось, как камень ощущается в руке, наверное. И бабочка была красивой, когда ее можно было разглядеть. С годами она потускнела.

Холли провела большим пальцем по поверхности камешка. Она была гладкой и прохладной.

— Если ты думал обо мне, когда улетел в Лондон, почему не связался со мной?

В тот первый год она практически жила со своим телефоном. Постоянно проверяла свои социальные сети на предмет запроса в друзья, который так и не пришел.

— Я хотел. Сначала думал, что смогу забыть о тебе, но это оказалось легче сказать, чем сделать. Потом, когда я вернулся в Цинциннати на следующий год, то решил сделать это. Позвонить тебе и узнать, встретишься ли ты со мной.

— Но ты не позвонил? — она повернулась, ее брови нахмурились.

— Нет. Я увидел в интернете объявление о твоей помолвке, — на его лице мелькнула сожалеющая улыбка. — И понял, что опоздал.

Она закрыла глаза и крепко зажмурила их.

— Ты бы пришел ко мне, если бы не увидел объявление?

— Я бы, по крайней мере, связался с тобой. Но я решил, что ты уже занята. И это было хорошо, потому что я искренне верю, что сделал бы тебя несчастной. У трудоголиков есть такая склонность.

— Я не выходила замуж, — напомнила она ему.

— Я знаю это сейчас. Но тогда я этого не знал. Я заставил себя перестать искать в интернете информацию о тебе. Правда это не помогло.

— Я злилась на тебя за то, что ты не связался со мной, как обещал.

Он медленно кивнул.

— Понимаю.

— И, когда моя мама познакомила меня со своим сводным племянником, и он дал понять, что я ему нравлюсь, я подумала, что это мой шанс двигаться дальше.

— Холли, я не ожидал, что ты будешь ждать меня. Я виню во всем этом только себя. Но все, что произошло — это старая история. Теперь мы здесь. Это все, что имеет значение.

Перейти на страницу:

Элкс Кэрри читать все книги автора по порядку

Элкс Кэрри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП), автор: Элкс Кэрри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*