Любимая советника (ЛП) - Бриджес Миранда (читать книги онлайн бесплатно полностью txt, fb2) 📗
Колтон кладет руки на мой округлившийся живот, получая пинок от ребенка.
Ну, во всяком случае, один из них. Оказывается, там есть два маленьких мальчика, но Брэкстон не сказал Колтону с самого начала, потому что не хотел, чтобы тот потерял голову от этой новости.
Однако, когда Колтон узнал об этом, он определенно чуть не сошел с ума. Но мои слезы радости эффективно отвлекли его, и все было хорошо.
— Они такие сильные, — шепчет он, его голос полон благоговения.
— Просто подожди, пока они не станут больше, — говорю я с улыбкой. В отличие от Морган и Лии, я получу лекарства во время родов. Я просто рада, что Брэкстон будет рядом, чтобы помочь мне.
Взгляд Колтона скользит в сторону, прежде чем вернуться к моему лицу.
— Что? — спрашиваю я, накрывая его руки своими. — Что не так?
— Брэкстон уехал, намори.
— Уехал? Что значит «уехал»?
Колтон издает успокаивающий звук, убирая одну из своих рук, чтобы обхватить мою щеку.
— Он отправился с миссией на вашу родную планету.
— Он, что?! — Я опускаюсь на кровать в нашей общей каюте и мгновенно оказываюсь на коленях у Колтона. — Как он мог уехать, не попрощавшись?
Брэкстон и я работали вместе в течение нескольких месяцев, не говоря уже о нашем сотрудничестве во время нападения пуристов. Он для меня больше, чем босс. Я вижу в нем друга, и я думаю, что наши чувства взаимны, даже если на менее сильном уровне.
— Не волнуйся. Он обещал вернуться к родам, — говорит Колтон, твердо кивая. — Возможно, я угрожал ему в этом отношении.
Я целую Колтона в подбородок.
— Спасибо. Мне будет очень приятно, если он будет там. Ты знаешь, почему он уехал? Это потому, что его послал Зейден?
— Брэкстон мало что объяснил, но из того, что я понял, ему было стыдно за то, что дом Манкой сделал в пуристском движении. Он сказал, что многие люди из его дома были нелояльны, и он хочет вернуть честь в свой дом, в той или иной форме. Йалаты были замечены при входе в атмосферу Земли, поэтому Брэкстон вызвался быть на одном из кораблей, посланных разобраться с ними.
— О, Брэкстон. — Я кладу голову Колтону на грудь. — Было так много людей и домов, виноватых во всем этом, не только его дом.
— Тебе не нужно беспокоиться об этом прямо сейчас. Как я уже сказал, я заставил его поклясться вернуться вовремя к рождению наших сыновей. — Он слегка сдвигается, его хватка усиливается. — Даже если мне не нравится мысль о том, что он будет смотреть на твою киску.
— Это медицинский подход, — говорю я со смехом. — Поверь мне, в этом нет ничего сексуального.
Колтон ворчит, но остается спокойным.
Я улыбаюсь ему.
— Знаешь, там, на Земле, мы считаем, что важно быть женатым до того, как у тебя родится ребенок. — Я провожу пальцем по манжете на его ухе, а затем по своему. — Похоже, что все мы сначала беременеем, а потом обручаемся.
— Правда?
— Да, — говорю я.
— Тебя это беспокоит?
Я хватаю его лицо и провожу губами по его губам.
— Ни в малейшей степени. Я намерена выйти за тебя.
— Я знаю.
Он целует меня, пока у меня не перехватывает дыхание, а затем отстраняется, чтобы посмотреть на меня сверху вниз.
— Но… — я моргаю, глядя на него и хмурясь.
— Что?
Его взгляд так полон любви и преданности, но в нем также есть намек на озорство.
— Я собираюсь жениться на тебе, намори, но только в этот раз.
Когда я вспоминаю свои слова из прошлого, мой смех разносится по всей комнате прямо перед тем, как Колтон заставляет меня замолчать своими губами.
Я не могу представить себе более совершенной жизни, пока все остальное происходит не один раз…
Конец