Пять мужей и королевство в придачу (СИ) - Холгер Элиз (полная версия книги txt) 📗
Но то, что мужчина делал сейчас, ей совершенно не нравилось. Она была испугана и не знала как постоять за себя. Оборотень склонился над Мериилл, чтобы поцеловать в губы, но не успел. Его буквально отшвырнуло от Мериилл.
Оборотень не понимая что произошло, приземлился на землю уже на лапы. Огромный леопард теперь смотрел на мужчину, что стоял позади Мериилл, и которого она никак не могла увидеть, так как тело не слушалось и она не могла повернуться.
К оборотню подбежал его друг, уже в обличии рыси. Мериилл испуганно смотрела на животных что скалились на мужчину позади неё. Тот, обойдя Мериилл, подошел к скалящимся оборотням и обратился к ним. Тело девушки сразу отреагировало на голос спасителя, легкой дрожью в коленках.
— Если не хотите в течение недели вылизывать свои раны, советую вам сейчас бежать, пока я не вышел из себя…
Оборотни не приняли слова мужчины всерьез. Тогда спаситель Мериилл частично принял свое истинное обличив. За его спиной раскрылись огромные крылья. Сам он стал в разы больше, и могучее. Мериилл увидела как руки спасителя не прикрытые тканью, покрылись мелкими чешуйками.
Она никогда в своей жизни не видела дракона, и то что сейчас происходило перед её глазами, заставило на время забыть, как она вообще оказалась в гуще леса, и почему разодрано её платье. Пусть она видела его со спины, но её сердце трепетало так, как никогда в жизни.
Тем временем на спасителя напали оборотни, думая что смогут вдвоем одолеть дракона. Но не тут- то было. Дракон, особо не напрягаясь, раскидал оборотней в разные стороны. Мериилл даже не обращала внимания на сражение, что развернулось у нее перед глазами. Все ее внимание было даровано дракону.
То как он двигался, как наливалось его тело силой при каждом ударе, будоражило ее сознание и воображение. Впервые почувствовала к кому-то сильное желание. Желание коснуться, обладать.
Она не поняла когда все закончилось, и осталась наедине с драконом. Он обернулся и обратился к ней: — Все закончилось прекрасная фейри. Вашей жизни больше ничего не угрожает.
— С-спасибо…
Все её внимание было сосредоточено на мужчине, лицо которого она наконец смогла увидеть. Он показался ей симпатичным. Особенно когда принял человеческое обличив. Она смогла увидеть его сине-голубые глаза цвета неба, что немного озорно смотрели на нее.
Мериилл подумала о том, что скорее всего он не намного старше нее. Было в нем что-то такое, что заставляло её улыбаться ему в ответ Но она сдерживала себя. Что он мог подумать? Лежит на земле, в разодранном платье и улыбается. Наверняка подумает, что спас сумасшедшую.
Мериилл не могла оторвать взгляда от его волос, в которых мило игрались лучики дневного солнца. У неё даже руки зачесались, так захотелось зарыться пальцами в его мягкие короткие волосы, не уступающие цветом созревшей пшенице. Было что-то в этом драконе, что заставляло забыть обо всем плохом.
— Меня зовут, Эрджи. А вас?
— М-мериилл…
Она вспомнила о том, что до сих пор лежит на земле, и закрывает руками грудь. Эрджи увидев стеснение Мериилл, снял с себя кожаную накидку без рукавов и отдал ей, сам оставшись в одной рубахе.
Он отвернулся и обратился к ней:
— Можете надеть, и застегнуть на пуговицы.
— Спасибо…
Она все больше и больше проникалась чувствами к этому мужчине. И очень уж понравился запах, что исходил с его одежды. Так приятно рядом с мужчиной ей ещё никогда не было.
— С вами все в порядке? У вас есть родные? Я могу проводить вас до дома…
— Нет. У меня н-нет родных. Я совершенно одна… я жила с дядей, но убежала от него, так как он стал приставать ко мне. — Слова лились из уст сами по себе. Мериилл совсем не понимала, почему говорит эти слова, но уже не могла остановиться. — Последние два года я живу одна в небольшом домике в чаще леса.
Мериилл даже вспомнила домик, на который наткнулась несколько месяцев назад, пока искала грибы в лесу. Она действительно обустроила его для себя, и убегала от сестер, в дни, когда они начинали раздражать её. Ей было уже в тягость жить с ними.
На самом деле им бы уже семьями обзавестись, а не держаться друг друга, в попытке убежать от воспоминаний из детства. Мериилл часто жалела о поступке что совершила из ревности. Лучше бы они были замужем, и не доставали её чрезмерной опекой.
Сейчас она решила, что давно пора отпустить сестер, и устроить хотя бы свою жизнь. Может и они последуют её примеру. Тем более перед ней предстал такой приятный молодой мужчина. И не просто мужчина. А дракон.
— Как же так? Вы совершенно одна?
Глава 40
— Как же так? Вы совершенно одна?
Ей казалось это единственным верным решением, притворится одинокой бедной девушкой. Было что-то в этом мужчине, что заставляло её думать, что он сжалится над ней. Пусть все начнется с жалости, но дальше, Мериилл была уверена, что сможет удержать его подле себя.
— Да… простите, но мне нужно вернуться домой. Кто знает, вдруг оборотень вернется обратно. Мне нужно найти другое место… — Мериилл попыталась встать, но не смогла удержаться на ногах и упала снова на землю.
Эрджи почувствовав спиной неловкие движения Мериилл, повернулся и увидел как она упала на землю. Он подбежал к ней и попытался помочь встать, но её ноги совершенно не слушались её. Ей было больно стоять на них.
— Похоже дело совсем плохо. — Эрджи с сочувствием посмотрел на Мериилл.
Девушка совсем не ожидала того что произошло далее. Он подхватил её на руки и Мериилл от неожиданности, обхватила его шею руками.
— Что вы делаете?
— Давайте так. Я отвезу вас домой. Там вы возьмете все необходимые вам вещи, и мы отправимся в селение, в котором я живу. Есть небольшой пустующий домик недалеко от моего, там я помогу вам обустроиться. Я знаю одну знахарку Фейри. Она поможет излечить ваши ноги, а затем мы решим, что вам делать дальше. Хорошо?
«Конечно, хорошо!» — подумала Мериилл, но ответила:
— Я разве не буду вам в тягость? Зачем вам помогать бедной, одинокой девушке?
— Я вас спас, и теперь ответственен за вашу жизнь. И тем более, смысл от спасения, если вас могут найти оборотни снова. У меня вам будет безопасно, до тех пор, пока мы не придумаем что делать вам дальше!
Эрджи говорил так воодушевленно, убедительно. Все больше и больше Мериилл убеждалась в том, что не хочет отпускать от себя этот лучик света. Она точно сможет добиться его, за то время пока будет жить у его дома.
— Хорошо.
— Покажете мне дорогу?
Затем воспоминания Мериилл шли недолгими картинками. Вот они в её небольшом домике в лесу. Затем уже в его доме. Он действительно вызвал знахарку, и та излечила ноги Мериилл. Он обустроил её в небольшой домик недалеко от своего, и помог всем, чем смог. Обустроил его всем необходимым.
Эрджи жил один в огромном доме, полном слуг. Мериилл не понимала, зачем ему столько места одному и даже однажды спросила его, на что получила ответ:
— Когда-нибудь этот дом заполнится пением моей женщины и смехом моих детей. Всё это только для них.
Мериилл в ответ за доброту мужчины стала приглядывать за его садом, что очень понравилось Эрджи, и он оставил её в качестве садовницы. Так она стала жить в его доме на постоянной основе. За все четыре года прожитых рядом с драконом, она постоянно находила повод уединиться с ним, но дальше простых разговоров никак не могла зайти.
Он постоянно уходил на месяц, а то и больше, и приходил домой всего на две — три недели. Да и когда был дома, постоянно где-то пропадал. Все это раздражало Мериилл, и она стала следить за ним. И тогда она поняла, почему её чары не работали. Он уже был увлечен одной из девушек из селения неподалеку. Казалось, сердце Мериилл разорвали на куски, в тот день, когда она увидела их вместе, любящих друг друга.