Падение темной планеты (ЛП) - Карвен Анна (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗
Кордолианские космические корабли были быстрее, и после долгого обсуждения с Залом и попытки вычислить эквивалентные единицы измерения времени, она подсчитала, что на «Риствале V» путешествие займет около двух недель.
Скорость, на которую была способна эта штука, просто ошеломляла.
Но это означало две недели взаперти в этих темных, унылых помещениях, что могло стать рецептом безумия. По крайней мере, ей не придется встречаться с жуткими кордолианцами.
Сере уже надоело, что на нее смотрят так, словно она всего лишь кусок мяса.
Поэтому она решила попытаться оставаться в форме, потому что даже в тесных корабельных каютах существовала целая куча упражнений, которые могла делать, чтобы оставаться стройной и подтянутой.
Сера приподнялась на локте и начала делать упражнения для косых мышц преса. После первой двадцатки ее тело начало протестовать, но она продолжала, кряхтя от напряжения.
Было что-то немного сюрреалистическое в том, что она делала сейчас, спокойно выполняя свою тренировку, пока они мчались навстречу возможной гибели.
Физические движения помогли заглушить этот тихий, настойчивый голос в глубине ее сознания. Они помогли сдержать ужас, который грозил овладеть ею и парализовать.
Но она не поддавалась своему страху. Никогда больше.
Никогда не колебаться.
Несчастный случай с космическим шатлом, который оставил ее с ужасными травмами, познакомил ее со смертью в довольно нежном возрасте. С тех пор Сера подозревала, что в ней что-то изменилось. Вероятно, часть ее мозга была повреждена тогда.
Возможно, именно поэтому она была здесь, а не сидела на Земле, ожидая неизбежного.
Она с трудом сделала последние несколько движений и затем перевернулась на другой бок, на лбу выступили капельки пота.
В этот момент двери распахнулись, и внутрь вошел Лурон Алерак.
~~~
Сера замерла на середине движения. Кордолианский чиновник, или кем он там был, уставился на нее, возмущенно скривив тонкие губы.
Какого хрена он здесь делает?
Сера медленно опустилась на колени, не поднимая глаз.
— Что ты делаешь, рабыня? — Он задал ей вопрос на универсальном языке, его голос был полон подозрительности. Сера опустила голову, изо всех сил стараясь казаться испуганной.
— Хозяин хочет, чтобы я хорошо подготовила свое тело, — тихо сказала она, придав своему голосу легкую нервную дрожь. — Он приказал мне делать эти упражнения.
Алерак двинулся к ней, его оранжевые одежды шелестели следом, а различные браслеты и безделушки звенели, когда он шел.
— То, что принадлежит дому Казаран, принадлежит империи. Твое человеческое тело предназначено для служения, рабыня. — Он положил руку ей на голову, запустив пальцы в волосы. Сера с трудом удержалась, чтобы не отпрянуть в отвращении.
От него также отвратительно воняло. Чем— то похожим на смесь несвежего мускуса, пачули и слабой нотки гниющего сыра.
Алерак провел рукой по ее щеке и приподнял лицо.
— С тех пор как попал на этот адский корабль, я не получал обычного удовольствия. — Его глаза блуждали по ней, скользя по ее телу. — Я сейчас в таком отчаянии, что даже искал общества человека. — Он с отвращением рассмеялся. — Как только увидел тебя, то понял, что должен заполучить тебя. Ты уродлива, но пахнешь восхитительно. — Он наклонился и, глубоко вдохнув, зарылся носом в ее волосы.
— Я не думаю, что хозяин будет очень рад, если ты это сделаешь, — предупредила Сера, оставаясь очень, очень спокойной, хотя ей хотелось встать и ударить его по лицу.
— То, чего не знает принц, не потревожит его, — прошептал Алерак. — Это останется между нами, рабыня. Кроме того, кто поверит человеку? — Он раздвинул свои одежды, открывая тощее серое тело. Его вялый член повис перед ее лицом, и Сера в ужасе отпрянула.
Да ну нахрен!
— Хозяин очень рассердится, — прошептала она. — Он может впасть в ярость, когда злится. Пожалуйста, не делайте этого.
Это была последняя отчаянная попытка заставить этого мудака уйти. Потому что ни за что на свете Сера не станет сосать его член.
Алерак впился пальцами в ее голову, и Сера поморщилась от боли.
— Ты не должна говорить мне, что я могу, а что нет, человек. Доставь мне удовольствие, или я позабочусь о том, чтобы ты подверглась самым мучительным пыткам, как только доберешься до Китии. — Его голос стал пронзительным. — Ты раб, человек. Рабыня! Ты действительно понимаешь, что это значит? С этого момента ты не разговариваешь со мной, ты даже не смотришь на меня. Ты сделаешь то, что я прикажу. Ты. Сделаешь. Понимаешь? — Его острые ногти действительно начали причинять ей боль. Сера была уверена, что он пустил кровь. — Сделай это сейчас, человек, и побыстрее. — В его голосе прозвучала настойчивость, и Сера поняла, что он боится возвращения Зала. — Сделай это, — настаивал он, притягивая ее к себе за волосы. — Возбуди меня. Доставь мне удовольствие.
В мгновение ока Сера вскочила на ноги.
— Хозяин сказал, что никому не позволено прикасаться ко мне, кроме него.
— Твоего хозяина здесь нет. Как ты смеешь мне перечить! — Он занес руку, чтобы ударить ее, но Сера оказалась быстрее, блокировав его удар и вывернув запястье. Его глаза расширились от возмущения и недоверия.
Она сделала шаг назад, став вне пределов его досягаемости, борясь с желанием ухмыльнуться.
— Я только выполняю приказы моего хозяина, — сказала она невозмутимо.
Алерак бросился к ней. Сера бросилась к капсуле для сна, где лежали наручники.
Она схватила их и нанесла удар ногой снизу в голень Алерака. Тот взревел от боли и попытался схватить ее. Он, вероятно, намного сильнее, так что ей просто нужно держаться подальше от него. Если мужчина не мог дотронуться до нее, то не мог причинить ей вреда.
У нее преимущество в скорости, а этот парень не воин.
Сера снова пнула его, ухитрившись попасть в то же самое место, и на этот раз он потерял равновесие, упав на пол, его оранжевая мантия закружилась вокруг него. С одного из его браслетов упал драгоценный камень и с грохотом покатился по полу.
— Как ты смеешь! — закричал он, когда Сера подлетела к нему и защелкнула наручники на его запястье. Он замахал руками, и она ослабила хватку, оставив металлическое кольцо покачиваться в воздухе. Советник пытался встать, но она вскарабкалась на него сверху, прижимая к полу. У Серы было мало времени, потому что как только он сдвинется, то одолеет ее.
Сера защелкнула другой конец наручников вокруг его лодыжки, связывая его, как крендель. Она услышала щелчок и понадеялась, что устройство сработало.
Алерак попытался освободиться, но путы держали крепко, и он закричал от ярости:
— Ты умрешь за это, рабыня!
Он попытался встать, но с правой рукой, привязанной к левой лодыжке, это было невозможно. Сера отступила на безопасное расстояние и присела на корточки, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Хозяин сказал мне, что никто другой не должен поднимать на меня руку, — сладко сказала она. — Я просто выполняю его приказы.
К ее ужасу, у него была сильная эрекция. Мерзкий извращенец.
— Кроме того, — добавила она, не в силах сдержаться. — Теперь ты возбудился, как и просил. Тебе нравится, когда с тобой так обращаются, правда, кордолианец?
Желтые глаза Алерака горели ненавистью.
— Немедленно отпусти меня, человеческая грязь! Я выпорю тебя за это! — Его драгоценности звякнули, когда он упал на пол, свободной ногой безрезультатно пиная воздух.
— Я не могу ослушаться хозяина, — невинно сказала Сера, поднимая ошейник и лениво вертя его в руках. — И я не знаю, как это снять.
— Ты умрешь, человек! — Алерак перестал извиваться, когда, казалось, понял, что это бесполезно. Путы не могли быть разорваны. — Подожди, пока мы доберемся до Китии. Императрица разорвет тебя на части.
— Хм. — Сера просто посмотрела на него, пожала плечами и отвернулась. Возможно, у нее большие неприятности, но этот подонок сам напросился.
Хуже всего было то, что приходилось проводить время взаперти с этим истеричным, отвратительным идиотом.