Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Обольщение учительницы (ЛП) - Леви Малия (полная версия книги TXT) 📗

Обольщение учительницы (ЛП) - Леви Малия (полная версия книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Обольщение учительницы (ЛП) - Леви Малия (полная версия книги TXT) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Спасибо, Дрю. Я — Рэйвидж, мой близнец Рэйз позади меня, и Кэрис спускается по подъездной дорожке. Позвольте мне заранее извиниться за ее поведение.

Дрю ухмыльнулся.

— Добро пожаловать. Мы были рады получить известия от вас. Как я уже говорил, мы все еще в режиме восстановления. Надеемся на вашу помощь.

— Благодарю. Мы с радостью сделаем все, что потребуется. Рэйз и я надеемся стать частью вашей доминирующей команды.

— Подходите в бар Джи, когда обустроитесь.

— Мы с Рэйзом зайдем.

— Еще раз, мы вам рады. — Дрю кивнул на прощание и убежал в лес.

Рэйвидж вздохнул с облегчением, затем направился по подъездной дорожке.

— Могло быть хуже. Мило с его стороны было зайти.

— Я говорил тебе позвонить и предупредить, что мы задерживаемся, — Рэйз беспокойно покачал головой.

— Да, я не думал, что день или два будут иметь значение, полагал, что он занят, командуя тем, что требуется для восстановления. Моя ошибка. — Рэйвидж поднял край дивана и подождал, пока его брат ухватится за самую большую секцию.

— О-го-го! — Кэрис обняла брата. — Ты нашел мне оранжерею!

С ворчанием он изо всех сил старался не уронить свой конец дивана, наклонившись, чтобы установить его на полу в гостиной.

— Тебе потребовалось много времени, чтобы обнаружить свой сюрприз, — он выпрямился. — Видишь, почему тебе не пришлось перевозить свою портативную? Эта уже установлена. Я упаковал твой садовый инвентарь. Рэйз уже перенес его для тебя. Можешь начать, когда захочешь. В конце концов, мы надеемся, что это удержит тебя от неприятностей.

— Спасибо, — просияла она. — Садоводство — единственное, что я помню, чем занималась с мамой. Для двора тоже нужны цветы. У меня должны быть несколько мешков с луковицами, и мы можем пойти поискать камни и кедровые стружки для ландшафтного дизайна

— Звучит неплохо. Дом нуждается в свежем слое краски. Завтра Рэйз и я сможем нанести его, пока ты делаешь то, что хочешь с двором. Нам, кстати, нужно будет купить газонокосилку взамен старой, которую мы выбросили.

— Я не косильщик! — Она двигалась по направлению к задней двери. — Эту работу я оставлю на вас двоих. Я займусь садом в оранжерее, освою, как там контролировать климат и, когда закончу с этим, займусь другим проектом. — Ее лицо сияло от возбуждения.

— Ты могла бы предложить посадить общественный сад, — предположил Рэйз. — Или упаковать консервы и сушеное мясо для Альфы и его пары.

— Думаешь, корзинка порадует его? — побледневшая Кэрис взглянула на Рэйвиджа. — Он немного страшнее тебя.

— Возможно, если ты покажешь, что можешь делать что-то полезное, это произведет хорошее впечатление, — он поцеловал ее макушку. — У тебя есть неделя, чтоб наиграться в своей оранжерее, прежде чем объявиться в школе.

— И снова, я чувствую необходимость обучения в обычном колледже. Не понимаю, почему не могу ходить туда со всеми остальными студентами. — Она простонала и толкнула хихикающего Рэйза.

— Ты должна общаться с женщинами стаи, — возможно, самое время ввести ее в курс дела. — Одри Скарлетт чуть больше двадцати и она взялась обучать местных студентов несколько месяцев назад. Думаю, вы двое сумеете найти общий язык. Ей нужно изучить иерархию стаи. Я тебя учил этому. Кроме того, я действительно хотел бы, чтоб ты нашла хорошую пару. Кого-то, кто будет заботиться о тебе и оценит какая ты замечательная, а не только хорошенькое личико и, — он поморщился, — твое тело.

Если парень не будет относиться к его сестре должным образом, он клянется, что разнесет ему череп.

— Ну да, две части похвалы на одну часть грубости, — она сморщила нос. — Как всегда делает мой брат.

Он резко махнул рукой.

— Дело в том, что жизнь в этой стае предоставляет много вариантов. Это хорошая возможность для тебя научиться сплоченности, бескорыстию и совместной работе. — Хотя он серьезно относился к ее защите, он любил ее больше жизни… но это не уменьшало ее возмущение.

Ее глаза сузились, губы растянулись в ухмылке.

— Тебе нужно потрахаться. Ты так напряжен из-за переживаний обо мне и Рэйзе, что ни с кем не встречался и даже не пытался найти партнера.

— Прямо сейчас у меня нет на это времени. Я сосредоточен на вас с Рэйзом, — он проводил ее к задней двери и расположенной за ней оранжерее. — Кроме того, я верю в истинные пары. Когда я встречу ее — сразу узнаю.

ГЛАВА 2

Кэрис рассмеялась.

— Никто не верит в истинные пары! Разве это не легенда? Прожив так долго среди людей, ты все еще думаешь, что узнаешь ее? Я достаточно взрослая, чтоб ты мог приводить своих любовниц домой.

— С кем бы я ни решил переспать — это никого не касается.

В глазах Кэрис юмор смешался с возмущением.

— Ты сам нарушаешь свои правила. Для нас случайный секс — это порок или ужасный выбор. А для тебя, пока ты не демонстрируешь их нам, все в порядке.

— В чем-то она права, братишка.

— Заткнись, Рэйз. Мы на десять лет старше нее. Разве, когда нам было по двадцать, а ей десять, мы приводили домой любовников? Нет. Когда я завожу любовниц, я делаю это подальше от впечатлительных умов, по крайней мере, раньше я исходил из этого. Сейчас это вошло в привычку.

Кэрис перекинула волосы через плечо.

— Я сыта по горло этим разговором. Собираюсь заняться своей оранжереей. — Она порылась в кармане и протянула Рэйзу сложенную бумажку. — Это то, что мне требуется прямо сейчас. Пожалуйста, сходи в магазин, заодно на обратном пути возьмешь фаст-фуд или что-нибудь. — Она направилась к задней части дома.

— Вечно на побегушках, — пробормотал Рэйз, взглянув на список. — Ничего себе, тебе все это нужно? Что если у них этого нет?

— Тогда поедешь в ближайший большой город, в котором есть и привезешь.

— Да, принцесса, — прорычал он, уезжая на внедорожнике.

Ухмыляясь, Рэйвидж достал телефон из кармана.

— Бро, не забудь отметить дом на GPS, чтоб не потеряться.

Рэйз фыркнул и бросил трубку. Посмеиваясь, Рэйвидж сунул телефон в карман.

Им потребуется несколько дней, чтобы обустроиться. Может, стоит сделать перерыв и съездить в город попозже этой ночью или следующей. Он много слышал о баре Джи. Где-то на выходных надо заехать туда на счет работы. В памяти всплыл разговор с Огденом о лесопилке и городских преобразованиях. Зная Рэйза, он заинтересуется строительством, так как он специализировался на архитектуре и обожал заниматься реконструкцией зданий. Для себя он должен разыскать инфорсера и поговорить о защите стаи.

В Лос-Лобос был шанс действительно изменить ситуацию, помочь превратить этот город в нечто замечательное. Для него переезд был беспроигрышным вариантом.

Со вздохом он направился к задней части дома, чтобы проверить сестру. Следовало убедиться, что она не пытается скрыться и убежать обратно к лузеру, от которого он ее спас.

Прогулявшись по двору, он присел на крыльцо, чтоб понаблюдать за сестрой в ее стихии. Когда она была маленькой, песочница обладала тем же успокаивающим эффектом, как сейчас ковыряние в грязи для посадки цветов. Он никогда не понимал, что ее привлекало. В детстве, помимо садоводства, она всегда орала как резаная, стоило только запачкаться, требуя отмыть ее, и отказывалась играть в догонялки и другие игры, боясь испортить одежду.

Принял ли я верное решение, переехав в Лос-Лобос? Будет ли Кэрис в порядке? А Рэйз? Он принюхался, когда что-то привлекло его внимание. Аромат сладости, намек на ваниль и жасмин. Его волк улыбнулся. Взглянув на часы, Рэйвидж удивился, поняв, что пока он раздумывал, прошло уже три часа. Он поднялся и проследовал через дом, чтоб встретить нового посетителя.

Рэйвидж открыл переднюю дверь, и прислонился к косяку.

Он поднял взгляд на фигуристую женщину в юбке и облегающей рубашке. Его осмотр завершился на милом личике и прекрасных серых глазах, скрытых за самыми уродливыми очками в роговой оправе, которые он когда-либо видел.

Перейти на страницу:

Леви Малия читать все книги автора по порядку

Леви Малия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обольщение учительницы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Обольщение учительницы (ЛП), автор: Леви Малия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*