Семь ночей с доминантом (СИ) - Старр Матильда (книги бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗
О боже!
Я с силой вырываю себя из этой фантазии. Пытаюсь отдышаться, избавиться от этих мыслей. Я ведь не должна, не могу этого хотеть.
Но мои мокрые трусики утверждают обратное.
Хочу. Хочу задыхаться, принимая его член на полную глубину. Хочу ощущать предельное напряжение, до слез — и в то же время чувствовать, как внизу живота распространяется жар…
Если даже от мыслей об этом я чувствую, как становится влажно между ног... Что будет, если что-то подобное случится наяву?
И воображение снова дает ответ.
Я вновь мысленно переношусь в его кабинет…
Он двигается быстрее, врывается резче, и я всё глубже насаживаюсь на член ртом. Пожалуйста, продолжайте! Не останавливайтесь! Еще…
И вот, разрядка уже близка. Член моего босса набухает от растущего напряжения. Закрываю глаза, ожидая завершения.
Ещё движение — и вот вязкая струя спермы бьёт мне прямо в рот. Я едва справляюсь с тем, чтобы проглотить её до последней капли. Облизываю головку члена и собственные губы. Смотрю на босса снизу вверх.
- Досуха, - дает он подсказку.
Едва я вылизываю на его члене всю влагу, он застегивает молнию и ремень на брюках. Молчаливый взгляд позволяет подняться с колен.
- Принеси мне кофе, - скупо проходится костяшками пальцев по моей щеке. – И не вздумай играть с собой, пока я буду работать. Через час я освобожусь и сам тебя трахну.
- Но у вас через час назначена встреча, здесь, в кабинете, а потом расписан весь день, - напоминаю ему.
- Значит, тебе придется быть тихой, - пожимает плечами он.
Я чувствую, как мои щеки наливаются жаром смущения, и вспыхивают огнем, когда босс неожиданно задирает подол моей юбки, раздвигает ребром ладони мне ноги и проводит пальцами по моим трусикам.
- Я не могу позволить своему секретарю весь день ходить такой мокрой, не так ли? Можешь идти.
Я выхожу из его кабинета, а затем…
Затем я вспоминаю другие картины, которые видела в клубе и просто тону, тону в омуте запретного возбуждения.
Может быть, мне что-то подмешали в коктейль? А что, это очень разумная мысль. В таком случае жаль, что мне этого не подмешали чуть раньше – может быть, мы бы и не расстались с моим парнем. И я бы не фантазировала все выходные о том, как отдаться собственному боссу.
Н-да…
И как теперь войти в его кабинет и спокойно предложить ему чашечку кофе?
Глава 3
Сказать, что утром, вынырнув из забытья, я была в ужасе от собственных фантазий, — ничего не сказать.
Властный образ мистера Флетчера, который жёстко меня трахает, упорно вставал перед глазами. Я не знала, как выбросить эти мысли из головы, чтобы спокойно отправиться на работу.
Всё же, собравшись с силами, я отправилась привычным маршрутом. Как во сне открыла дверь в офис, поприветствовала коллег, прошла в приемную - к рабочему месту, запустила компьютер. Все действия я совершала будто в оцепенении. Словно ждала чего-то. Вот только не знала, чего именно.
А когда мистер Флетчер вызвал меня к себе, я поняла, что неосознанно ожидала именно этого. Стало стыдно и даже чуточку страшно. Я боялась, что, едва взглянув на меня, он поймет, что я думала о нем. Не раз думала. И то, как я его представляла…
Хоть бы он ничего не заметил!
Взглянула на свое отражение в зеркале - на щеках предательский румянец, в глазах лихорадочный блеск. Я сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. И чего испугалась? Моя развратная фантазия не может проникнуть в реальную жизнь.
И в самом деле, смешно. Как будто сейчас я войду к нему в кабинет, а он заставит меня встать на колени!
А если все-таки…
Стоп!
Этого просто не может быть.
Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы выбросить из головы глупые мысли. Я на работе. А мистер Флетчер – не мой властный хозяин. Он мой босс. Только босс, и ничего больше. Так ведь?
И я смело шагнула к нему в кабинет.
— Мисс Лэйн, — обратился он ко мне, поднимая глаза от документов,
Я деловито кивнула и приготовилась слушать и записывать. Ну вот, все так, как и думала…
Документы, строгий взгляд босса, сейчас он привычно озвучит задание, и я...
— Я видел вас в клубе.
Стыд снова коснулся моих щек, а в легких как будто закончился воздух. Я застыла, не зная, что на это сказать. Я не думала, что мы вообще будем касаться этой темы. Каждый из нас случайно оказался в курсе тайн другого. Если только не считать, что у меня не было никакой тайны - просто случайная вылазка в незнакомое место.
— Не стану ходить вокруг да около, - продолжил босс. - Это было бы глупо. Думаю, вы отлично подходите на роль моей сабы.
— Простите, на роль кого? — переспросила я.
Наверное, я ослышалась.
Просто ослышалась.
Босс сцепил пальцы и спокойно мне объяснил:
— Доминант — тот, кто подчиняет. Саба — та, кто подчиняется. Полагаю, подчиняться и повиноваться — отличный вариант для вас.
Но мое сознание все еще отчаянно сопротивлялось реальности. Только тем я поясняю свои слова:
— Такой вариант у меня уже есть, я ведь ваш секретарь.
На губах босса мелькнула усмешка.
На удивление, она не сделала черты его лица мягче....
— Это совершенно другое. Вряд ли удовольствие от работы сравнимо с тем, что я предлагаю.
Сердце учащенно забилось. Я сглотнула, стараясь справиться с собой и сохранить внешнее спокойствие. Удавалось с большим трудом.
— То есть вы хотите, чтобы я…
— Да. Разумеется, без вреда для здоровья.
— Но… — начала я. Сделала глубокий вдох и выпалила: — Но я не могу! Вы же понимаете?..
— Не понимаю, — твердо сказал мистер Флетчер. — Что именно вы не можете? Не сомневайтесь, все будет строго конфиденциально.
Мир переворачивался у меня на глазах. То, что до этого казалось не более чем миражом и фантазией, теперь просачивалось в реальность.
— Не могу! Ничего из этого я не могу. И не хочу, — почти выкрикнула я. — Боюсь, вы меня принимаете за кого-то другого. За кого-то, кому такое может понравиться.
— Вряд ли, — покачал головой мой босс, внимательно наблюдая за мной. — Думаю, я принимаю вас как раз за ту, кем вы являетесь. И никакой ошибки тут нет.
Часто дыша, я посмотрела ему прямо в глаза, с трудом выдерживая его прямой, жесткий взгляд. Видимо, чтобы не оставалось никаких сомнений, мой босс добавил:
— Я все видел сам.
А что такого он видел? Я просто сидела в уголке и потягивала коктейль! Я уже хотела высказать ему и это, но осеклась. Глупо. Раз уж он предложил мне то, что предложил, совершенно очевидно: он заметил куда больше. От него не укрылось то, как я на все это смотрела.
Мной овладела паника. Единственное, что я знала сейчас точно: мне нельзя, никак нельзя соглашаться. Иначе то темное, глубокое, пугающее, что терзает меня с того самого дня, когда я попала в этот чертов клуб, поглотит полностью.
Так что, взяв себя в руки, я спросила по-деловому и отстраненно (сама не верю, что мне это удалось!)
— Простите, мистер Флетчер, но… если я всё же откажусь — я так понимаю, с должностью мне придётся распрощаться? Вы меня уволите?
Сейчас он казался искренне удивленным.
— Нет, — пожал он плечами. — Конечно, нет. Вы отлично справляетесь со своей работой, с чего бы мне вас увольнять? Если бы я был таким мелочным, фирма бы долго не просуществовала.
На несколько секунд повисло тягостное, физически ощутимое молчание. Не выдержав прямого взгляда, я опустила глаза. Смелости прямо сказать «нет» мне явно не хватало. Но и согласиться я не могла.
— Что ж, — нарушил тишину мистер Флетчер. — Вы можете идти.
Я сбивчиво поблагодарила босса и вышла из кабинета. К своему рабочему месту я шла с чувством заметного облегчения. Неужели пронесло? Неужели удалось так легко отделаться от его пугающего предложения? Даже не верилось.
Правда, чем больше я крутила в голове состоявшийся разговор, тем сильнее мной овладевало сожаление.