Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Потерявший веру (ЛП) - Картер И. С. (читать книги без регистрации полные .txt) 📗

Потерявший веру (ЛП) - Картер И. С. (читать книги без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Потерявший веру (ЛП) - Картер И. С. (читать книги без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Однако, он смотрит на меня так же как делал это внизу, когда мои ноги были в трёх футах от пола, а его рука была сильно напряжена вокруг моего кадыка, что я не мог ни вздохнуть, ни взглотнуть. Но больше всего тогда меня удивил мой член. Ему понравилось ощущать его доминирование надо мной. Он дёрнулся, возвращаясь к жизни в моих штанах, ожидая, что он попробует и возьмёт меня так же, как взял его я.

Но он этого не сделал.

Вместо этого он пришёл ей на помощь и именно здесь и остался.

— Вставай, — командую я своим низким и бескомпромиссным голосом.

Девочка в его руках хныкает и ещё сильнее прицепляется к нему, и я ощущаю, как рычу. Именно я — не монстр в моей груди… прямо сейчас мы с ним за одно.

Джеймс не двигается.

Я захожу в комнату и смотрю на них обоих, моё тело практически полностью заслоняет свет, пробивающийся снаружи, и скрывает их в тени.

— Не заставляй меня повторять дважды.

Он улыбается, притягивая ближе к своему боку тощую суку, он мягко целует её в висок, его глаза лишены эмоции, но с одной стороны вызывающая ухмылка растягивает уголки его губ.

Он надсмехается надо мной.

Моя «Красотка Полли-убийца» на изготовке раньше, чем я делаю свой следующий вздох, и я направляю её на спящую женщину рядом с ним.

— А ну вставай, мать твою, или в этот раз я воспользуюсь другим концом на её голове, и она не проснётся — могу тебе это гарантировать.

Я вижу сомнение в выражении его лица, он не думает, что я это сделаю.

Его челюсть сжимается, глаза напрягаются, и я практически выдыхаю от облегчения, когда он медленно… ох как медленно, начинает двигаться.

— Эй! Мотня. Ты, бл*дь, наверху? Скажи мне, что ты пассивный, Люк. И это сделает мой день.

Голос Грима взрывается снизу, и я крепко зажмуриваюсь, сжимая до скрежета зубы, чтобы остановить себя и не нажать на курок, чтобы, бл*дь, прекратить всё это.

Джеймс замирает. Коварная улыбка на его лице преображается в широкую усмешку, когда он прекращает шевелиться и практически прижимается к голой шлюхе в его руках.

Они похожи на любовников.

Я хочу искупаться в её крови.

— Если Вы оба молчите, значит один из Вас делает что-то не так, — снова вопит Грим, и я клянусь, что вырежу ему симметричный шрам на другой стороне лица.

— Если ты не спустишься вниз, то потеряешь туза в рукаве, — вполголоса надсмехается Джеймс, перед тем как склоняется, чтобы понюхать шею девочки.

— Я поднимаюсь. Я хочу посмотреть. Этот длинная дорога за рулём превратила мои яйца в синие. Может они смогут найти немного успокоения?! — дразнится Грим одновременно с тем, как я слышу, что он делает шаг на первую ступеньку лестницы.

«Бл*дь».

Я злобно зыркаю на Джеймса в предупреждении, но ублюдок даже на вздрагивает. Он возвращает мне свой собственный пустой взгляд. Нет никакой угрозы в его глазах, просто ещё большее количество той же пустоты, которую я начинаю, бл*дь, ненавидеть.

Я сую пистолет обратно в кобуру и разворачиваюсь из комнаты, для разнообразия хлопнув за собой дверью. Если сука проснётся, он сможет заставить её замолчать.

— Оставайся внизу, Грим, — бормочу я, когда его изувеченное лицо показывается над краем лестницы. — Если не хочешь разбудить своего дорогого братца, а ты же не хочешь? Ну не после того, как я затрахал его до безсознательного состояния.

— Ты душил мудака, пока он не отключился?

— Мужик никогда не рассказывает о своих любовных похождениях, ты же это знаешь, — журю его я, пока наступаю на него и заставляю развернуться, чтобы спустится с лестницы.

— Если хочешь выторговать сексуальные тайны, думаю, я с удовольствием послушаю, какова на вкус обнаженная пи*да Каллии.

Мой брат не по общей крови, но по пролитой, замирает и поворачивается ко мне с убийственным взором.

— Кал — моя жена. Заговоришь о ней так снова, и я вымою твой рот с отбеливателем и железной щёткой. И не пропущу ни одного грёбаного пятнышка.

Именно это он попробует сделать. Грим изобретательный, если не долбанутый сукин сын.

— Полегче, брат, — предупреждаю я. — Я не желаю ничего знать о твоих супружеских проделках, в точности, как я уверен, что ты не желаешь ничего знать о том, кого и как я трахаю. Достаточно игр. Ты просто пытаешься добраться до Джеймса. А сейчас… — он заходит на кухню передо мной и тут же хватает хлеб со столешницы, вытаскивает один из своих ножей, и отрезает толстый ломоть. — Почему ты приехал на двенадцать часов раньше? Где Коул?

Точным движениями он начинает намазывать масло на хлеб, и я не могу сдержаться и не ухмыльнуться, когда он произносит:

— Какой долбанный дикарь поиздевался над маслом? Даже одичалый типа меня знает, что, бл*дь, не стоит хватать его сбоку, а только сверху — вот так, — и он начинает демонстрировать мне надлежавшую технику намазывания масла.

— Я так понимаю, ты распыляешь внимание золотой рыбки? — бормочу я, пока он запихивает пол куска в свой рот и начинает жевать. — Где Коул? И все остальные? Или ты снова перестал принимать свои лекарства и забрёл сюда в одиночку?

Он втыкает нож в стол, пока сверлит меня взглядом, а затем продолжает запихивать остальную часть хлеба в свой рот.

— На хер, лекарства, — бормочет он с полным ртом. — Они наводят бардак в твоей душе. И отвечая на твой вопрос: Коул в сарае с командой из двадцати человек, отобранных для этой работы. Он командует им располагаться на ночлег. Мы закончим это дерьмо с Фёдоровым на рассвете.

Он вытаскивает нож из стола и щёлкает им между пальцами как цирковой трюкач.

— И так, — начинает он, переводя свой пристальный взгляд над моим плечом к дверному проёму. — Где мальчик-любовник?

— Ты имеешь в виду своего брата — Джеймса? — парирую я. — Это не ругательство, Грим. Давай повторяй за мной: Джеймс — мой брат. Эй Люк, где мой брат?

Его глаза сужаются, губы сворачиваются в трубочку.

— У меня не осталось место для братьев. Вакантные места — заняты.

Я улыбаюсь из-за его презрения к мужчине, которого он не знает и не желает знать, несмотря на их общую родословную.

— Наслаждайся своим полночным пиршеством. Я собираюсь найти Коула, — сообщаю ему, прежде чем разворачиваюсь и выхожу из комнаты. Я доволен тем отвлечением, что обеспечивает мне их прибытие. Чем больше я провожу времени наедине с Джеймсом Купером, тем, похоже, больше я схожу с ума. Другой человек никогда так не забирался в мои мысли, как это делает Джеймс, и я возмущен тем, что не могу контролировать свои мысли, когда оказываюсь рядом с ним.

В течение многих лет я сдерживал их, и никогда обладание питомцами не вызывало во мне такие же мысли и чувства, инфицируя мой мозг и требуя всего моего внимания. Несмотря на наслаждение от моих игрушек, я всегда мог оставить их в темнице и сконцентрироваться на других вещах, ни разу не вспомнив о них до тех пор, пока не наступало время возвращаться под землю и заканчивать мои игры. Джеймс, с другой стороны, никогда не занимал переднего плана в моих мыслях. Он вполз в мои мысли как низко стелющийся туман в горных хребтах, окружающих «Хантер Лодж», и покрывающий всё вокруг, пока всё, что я могу видеть, — он.

Всё же я избавляюсь от большинства мыслей о мужчине, который в настоящее время обернут вокруг кого-то ещё наверху… ещё одна заноза, с которой я должен справиться… и о той, существование которой я изначально планировал скрывать от Коула максимально долго, пока бы не понял, что с ней делать, но теперь я хочу, чтоб её не стало. Можно даже отправить её прямиком к Фейт с бантиком, обвязанным вокруг шеи, — мне плевать. Я бы позволил шлюхам-Крэйвен обрести эмоциональное воссоединение семьи, заполненное слезами и женскими гормонами.

Мне просто надо кого-нибудь убить и, если бы Грим не появился, эти кем-то могла бы стать — Лили Крэйвен.

— Брат, — приветствую я, когда захожу в обветшалый старый сарай, чтобы обнаружить его команду, расположившуюся на полу для нескольких часов сна, прежде чем начнётся забава. Коул поворачивается на звук моего голоса. — Я оценил Ваше раннее появление. Не могу дождаться, когда вылезу из этой грёбаной дыры в этой стране с головой Саши Фёдорова в качестве трофея для моей каминной полки.

Перейти на страницу:

Картер И. С. читать все книги автора по порядку

Картер И. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Потерявший веру (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Потерявший веру (ЛП), автор: Картер И. С.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*