Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира (книги онлайн полные версии бесплатно txt) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, у нее большие планы, — я улыбнулась. — И Уинна тоже ждет, я ей обещала заехать на чай на этой неделе.

— Вот и отлично, развейся, отвлекись от дел и отдыхай, любовь моя, — Эрсанн развернул меня к себе и долго, нежно поцеловал, воспользовавшись тем, что в коридоре кроме нас никого не было.

Я охотно ответила, обвив руками его шею, и на несколько минут мы выпали из реальности, наслаждаясь друг другом. Потом Эрсанн с явной неохотой отпустил меня и мы продолжили путь обратно. Прежде, чем усадить в экипаж, мы договорились, что как только он и Лор освободятся, дадут знать Лиморре, и мы вместе что-нибудь придумаем, куда-нибдь сходим. Я не удержалась, с лукавой улыбкой добавила — если мы с будущей свекровью закончим все наши дела. Эрсанн ласково усмехнулся, покачал головой, легко чмокнул в кончик носа и я села в экипаж.

Конечно, первое, куда мы поехали с Лиморрой — Гелисан. Ведь обсудили только два платья, а надо еще одно и… и еще один сюрприз для моих лордов, уже на вечер и ночь после церемонии. Да, нашу пусть и далеко не первую, но все же брачную ночь. Когда я буду женой, а они — моими мужьями. Повторила мысленно еще разок, посмаковала: звучало очень привлекательно и уже привычно. Рассеянно погладила сапфир, прошлась пальцами по кольцу Лореса. Еще одна приятная привычка, появившаяся в моей жизни, и надеюсь, таких будет чем дальше, тем больше. У Гелисана Лиморра встретила одну из своих подруг и к некоторому моему замешательству позвала ее к нам в примерочную — по ее выражению, чтобы получить независимую оценку нашим с портным задумкам. Судя по искреннему восторгу, светившемуся в глазах леди, мода на открытые спины очень скоро пойдет гулять по Мангерну. Закончив с обязательными нарядами, я спросила про мое платье из синего кружева…

— О, госпожа, оно уже готово, — обрадовал портной.

Так быстро? Кудесник, действительно. Помощница принесла, я взяла наряд в руки и зашла за ширму. Когда же развернула… Поняла, что на платье нет ни одного шва. Уж не знаю, как Гелисан это сделал, явно магией поработал, и грело душу, что стопроцентно он лично занимался моим заказом, не перепоручил помощницам. Я сняла одежду, поколебавшись, избавилась и от нижней рубашки, но трусики оставила. Все же, стеснялась и Лиморры, и ее подруги. Ну и пусть немного видно завязочки по бокам, я же пока просто примеряю. Наряд сидел, как влитой, облегая тело, как перчатка, повторяя каждый изгиб. Глянула на себя в зеркало и поняла, что вещица продержится на мне считанные минуты. Эх, поздно мысль пришла — сюда бы еще шпильки, был бы полный комплект. Ну да ладно, поставлю галочку на будущее, сейчас заберу так. Я разгладила кружево и вышла из-за ширмы, чувствуя, как щекам стало тепло. Все же, платье слишком откровенное, не для чужих глаз. Гелисана я не стеснялась, он портной и в некотором роде смотрит на меня профессиональным взглядом.

— Ну как?.. — пробормотала, глядя под ноги.

— Если выпрямишь спину и перестанешь смущаться, отлично, — невозмутимо ответствовала Лиморра и продолжила. — Сюда отлично подойдет тот черный жемчуг, Ян, ты совершенно права. Гелисан, а есть что-нибудь из белья под это платье? Я имею в виду трусики, чтобы завязки не топорщились вот так, — леди Морвейн едва заметно поморщилась.

Ох, может не надо?.. Я задержала дыхание и постаралась унять очередной приступ смущения — подружка будущей свекрови разглядывала мой наряд с неподдельным интересом.

— Конечно, есть, миледи, — охотно откликнулся портной и через несколько минут передо мной разложили три варианта.

Все темно-синие, в тон, естественно, без пуговичек, без завязок. На малюсеньких, едва видных крючочках, такие расстегнуть одним прикосновением можно. И фасон… Знакомая тонкая паутинка, которую трусиками-то назвать сложно. Оооооо. Да, в самый раз. Даже мерить не буду, возьму все три. Гулять, так гулять, как говорится, в конце концов, с сегодняшнего дня у меня есть собственные средства. Я улыбнулась, смущение незаметно улетучилось.

— Беру все, — небрежно махнула рукой и поймала одобрительную улыбку Линеры.

— С вашего позволения, госпожа, я бы хотел еще кое-что добавить к платью, всего несколько часов работы, — произнес вдруг Гелисан. — Я пришлю наряд вам домой, когда он будет окончательно готов.

Мои брови поднялись, завозилось любопытство, но спрашивать, что именно хочет добавить портной к на мой взгляд и так идеальному платью, не стала. Пусть сюрпризом будет. Вряд ли Гелисан способен испортить одежду.

— Договорились, — я с улыбкой кивнула. — Чек можете на мое имя прислать, — добавила с удовольствием — я теперь тоже могу платить за себя.

Хотя бы в таких ситуациях, когда моим лордам совершенно незачем знать, на что я трачу честно заработанные в их департаменте деньги. Они тоже любят сюрпризы, особенно от меня. Гелисан ничем не показал удивления, склонил голову и ответил:

— Как скажете, госпожа.

Обсуждение наряда на самый вечер церемонии я решила отложить все-таки на потом. Сначала придумаю, а потом уже буду объяснять, чего хочу. Такой важный момент требовал тщательного подхода, чтобы все было безупречно. Далее, после портного, мы направились в ювелирный, проверять состояние моего заказа. Подруга Лиморры, леди Доррен, поехала с нами, и я не возражала — она оказалась жизнерадостной хохотушкой, обладающей бездной иронии по отношению к высшему свету и сплетням, крутившимся вокруг наиболее значимых фигур. Конечно, леди Илинды и леди Аллалии в первую очередь. Я почти сразу получила приглашение на ближайшие выходные на небольшой пикник, вмесле с леди Доррен и еще несколькими дамами — как любезно пояснила моя новая знакомая, приглашение распространяется и на моих женихов, если у них найдется время. Вообще, у них с мужем небольшой домик буквально в двух шагах от Мангерна, и они завели приятную традицию раз в неделю собирать там уютную компанию "из своих", для отдыха. Я пообещала спросить моих лордов.

Господин Царс встретил нас у прилавка, как всегда, сразу узнал меня и обрадовал, что заказ сделан и можно посмотреть. Конечно, как и в прошлый раз, провел нас в отдельную комнатку и уже там вручил длинный бархатный футляр. Я открыла… Нитка крупных жемчужин цвета мокрого асфальта мягко переливалась на сером бархате же, и между ними поблескивали маленькие сапфиры темно-темно-синего цвета. Подвеска в виде сердца, в центре — тоже жемчужина в обрамлении сапфиров. Я осторожно взяла украшение, пропустила сквозь пальцы, зачарованно наблюдая разноцветные взблески, рядом раздался тихий восхищенный вздох Лиморры.

— То, что надо, — уверенно заявила она. — Занмар, вы чудо.

— Благодарю, миледи, — ювелир невозмутимо склонил голову. — Рад, что вы оценили мои скромные старания.

Оставив расписку, я с моими спутницами покинула магазин, счастливая и довольная донельзя. Все, Морвейны мои с потрохами сегодня вечером. Окончание сложного дела — чем не повод устроить им маленький праздник, исключительно для нас троих? Дальше поехали к Уинне, очень мило посидели вчетвером, время пробежало совершенно незаметно. И когда Лиморра сказала, что Эрсанн и Лор освободились и предлагают нам с ней поздний обед вместе с Сальваром, я обнаружила, что солнце уже преодолело болььшую половину неба и потихоньку склоняется к закату. После был чудный семейный обедоужин на открытой террасе одного из ресторанов на центральной улице, и когда мы вернулись домой, пакет от Гелисана уже ждал в будуаре — Хлоя его туда отнесла. Я отложила сокровище, переоделась в обычное домашнее платье и спустилась к остальным в нижнюю гостиную, прихватив вышивку. Наши мужчины засели играть в Три Короля, Лиморра сидела с какой-то книжкой на диване, забравшись на него с ногами, а мои киски развалились прямо на ковре посередине комнаты, довольно жмурясь. Едва я устроилась в кресле, над моей рамкой тут же зажегся огонек. Я тихо улыбнулась, не отрываясь от работы — в груди разлилось приятное тепло от такой заботы моих любимых.

Работая иглой и время от времени перекидываясь с Лиморрой парой слов, я рассеянно думала о предстоящем вечере. Пожалела, что тут нет аналога магнитофона, музыка бы мне очень пригодилась… Перед глазами стояла картинка, как я медленно подхожу к Лоресу в своем платье, а Эрсанн сидит в кресле и наблюдает за нами с бокалом чего-нибудь вкусного в руке. На лице моей старшей светлости предвкушающая ухмылочка, глаза блестят в неярком свете свечей знакомым блеском… А в руках у меня длинная полоска все того же кружева. Разволновавшись, ткнула иголкой не туда, тихо ойкнула и сунула палец в рот. Лиморра отвлеклась от книги, глянула на меня и улыбнулась уголком губ.

Перейти на страницу:

Стрельникова Кира читать все книги автора по порядку

Стрельникова Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Служанка-леди (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Служанка-леди (СИ), автор: Стрельникова Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*