Мир в красном. Дилогия (ЛП) - Вольф Триша (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗
Я думаю об этом, приближаясь к квартире Колтона с номером 518, насквозь продрогшая в сырой холодной одежде, прилипшей к моему телу, с предчувствием того, что сейчас наступит проверка моей верности клятве. Особенно той части, в которой я клялась иметь храбрость и нести ответственность за каждое свое действие.
Неужели сегодня тот самый день? Честно говоря, если это действительно он, то я ждала его очень долго. Когда последствия того, что здесь произойдет, будут расследоваться командой Куинна, будет ли он винить себя? Ругать себя за то, что не последовал своему внутреннему чутью, понимая, что здесь что-то неладно? Наступает момент истины.
Остановившись перед дверью квартиры, я поправляю челку и расправляю плечи. Делаю глубокий вдох. Вместо того, чтобы постучать, я достаю телефон и отправляю Колтону сообщение. Его можно будет отследить. Полагаю, что прямо сейчас я принимаю решение следовать своей клятве… Только вот если я войду, то сделаю шаг в бездну.
Я могу не обладать необходимой силой, чтобы встретиться лицом к лицу со своими демонами, но я отвечу им. Руки Колтона на мне… Его прикосновения, ласкающие мое тело. Его губы исследуют, пробуют. Его хриплый голос отдается вибрацией от моей кожи, он соблазняет меня.
Я прочищаю голову от незваных картинок, когда слышу шаги внутри квартиры. На одну кратчайшую секунду я ожидаю, что дверь откроет сосед, прежде чем осознаю тот факт, что сама только что отправила Колтону сообщение. Затем дверь открывается, и меня встречают его глаза цвета льда. Его губы искривляются в сексуальной понимающей усмешке. Рука опирается о верх дверного косяка, блокируя вход, а его взгляд пожирает меня.
- Агент Бондс, - он подмечает мой промокший насквозь внешний вид. - Должен отметить, что когда я сказал тебе найти меня, как только ты намокнешь, я не имел в виду дождевую воду. Хотя такой вариант меня тоже устраивает.
Мое тело охватывает дрожь, я стараюсь игнорировать стук своего сердца. Неровный ритм приглушается моими рваными вздохами. Я стараюсь контролировать их, моя воля проверяется на прочность, в то время как тело жаждет затеряться в этом мужчине.
- Мистер Рид, - официально обращаюсь я к нему. - Это не светский визит. У меня к Вам несколько вопросов. Могу я войти?
В тот же момент его открытая приветливость исчезает. И почти так же быстро он принимает игривый вид. Он контролирует эту игру. Кивая головой в направлении гостиной, он широко распахивает дверь, приглашая меня войти. Под своим пиджаком я кладу руку на ЗИГ, как только переступаю порог.
- Ваш сосед, Джефферсон, сейчас дома? - спрашиваю я, пока мой взгляд блуждает по аккуратной, тихой квартире.
Колтон проходит к кожаному дивану и располагается с удобством для допроса.
- Не сегодня, - отвечает он и хлопает по месту рядом с собой. - Я бы предложил тебе полотенце… Но мокрой ты выглядишь чертовски сексуально.
Я стою, не сдвинувшись со своего места.
- Я предпочитаю постоять, спасибо.
На его лице проявляется очевидное недовольство, когда я отказываюсь поддержать его шутливое замечание.
- В чем дело, Сэди? К чему весь этот подход в стиле копа? Потому что сейчас день? Или потому что мы не в клубе?
Его ледяной взгляд открыто пробегает по всему моему телу.
- Это одежда делает тебя такой? Борец с преступностью днем, страстная сексуальная кошечка ночью. Потому что, если честно, оба варианта не слабо меня заводят.
Я чувствую, как теряю почву под ногами. Если я продолжу тянуть время, он получит преимущество надо мной. Колтон точно знает, как сделать меня слабой, и если я позволю ему, он выиграет. Но только если я позволю. Вот в чем проблема: я не знала, хочу ли позволить это или нет, все слишком запутано.
Сняв свой джинсовый пиджак, я выставляю напоказ оружие. Убедившись, что он его заметил, я бросаю мокрую одежду на пол и натягиваю ниже свою майку, чтобы прикрыть поясную кобуру.
- Это лучшая тактика запугивания, что у тебя есть? Я должен быть убежден пистолетом или мокрой футболкой? - Он улыбается. - Хочешь увидеть мою тактику?
Я отступаю на шаг назад, как только он делает движение, чтобы встать, но Колтон останавливается, неожиданно рассмеявшись. Качая головой, он говорит:
- Давай просто пропустим эту часть. Я понимаю, что тебе нужно работать. Так вперед.
Он пробегает рукой по своим растрепанным темным волосам, расслабленно откинувшись на сидении.
- Я с нетерпением жду момента, когда мы сможем перейти к… более интересным вещам.
После всей моей практики, всех этих лет, в течение которых я анализировала человеческое поведение, когда дело доходит до Колтона, я понимаю, что не могу играть в игры разума. Простые психологические переменные: личные черты, психопатологии, поведенческие характеристики. Возраст, раса, детство - сравнительные данные для досье. Все они смешались в моих мыслях, пока я пытаюсь анализировать человека передо мной. Я могу применить лучшие техники допроса, которые есть в моем арсенале… но я уже пристрастна. Теперь это личное. Срываем пластырь. Всё в открытую. Потому что если он и есть Субъект, то уже обыграл меня в этой игре. Один последний глубокий вдох и приступим.
- Почему Кровавая Графиня?
Я удерживаю его напряженный взгляд, не моргая. Так же, как и он.
- Твое решение подражать Батори было как-то связано со мной, или она уже была частью схемы, а мне просто повезло исполнить важную роль?
Его брови сошлись вместе.
- Понятия не имею, о чем ты.
Хорошо. Теперь мне, по крайней мере, понятна его позиция: он не собирается поддаваться. Хочет продолжать эту игру. Медленно я подхожу ближе к нему, остановившись перед кофейным столиком в центре комнаты. Твердый предмет между нами.
- Я могу потратить несколько часов на вытаскивание из тебя ответов, но я промокла и устала. Просто скажи мне, Колтон. Ты когда-нибудь посещал фестиваль по Шибари в Вене?
Его глаза засверкали, губы сжались в непристойную ухмылку.
- Я впечатлен. Ты выполнила свое домашнее задание.
Он встает и прячет руки в карманах.
- Конечно, я был там. Это лучшее подпольное событие, связанное с Шибари за последние пару лет. Все, кто воспринимают Шибари как серьезный вид искусства, посещают его.
Он резко вскидывает голову.
- Но что-то подсказывает мне, что ты и так это знаешь. Так о чем ты на самом деле спрашиваешь?
Момент истины. Я получу ответ, за которым пришла, ответ, который должен освободить меня. Который скажет мне, кто же Колтон Рид на самом деле и как он попал в мою жизнь. Только этого недостаточно. Это случайность. Я могу разложить по полочкам все улики, проанализировать каждый кусочек паззла через психологический микроскоп и обернуть их против него, но я понимаю, что это ничего не изменит. Только мы: Колтон и я балансируем на грани этой шаткой ситуации… И на деле, всё, что у меня есть - лишь подозрения.
Даже Куинн сделал замечание о том, насколько слабым был довод, но мне нужно следовать за своим инстинктом. Это был инстинкт, не так ли? Промокшая и уязвимая перед Колтоном я вдруг задалась вопросом: сколько из всего этого было моим собственным страхом? Хочу ли я, чтобы он был Субъектом? Или мне необходимо, чтобы он им был?
- В свою последнюю поездку ты привозил с собой какую-нибудь особую веревку? - спрашиваю я.
- Нет. - Его лицо мрачнее, когда он делает один, затем второй шаг ко мне. - Я оформил себе заказ. Но это только нити. Я сам вяжу веревки.
Мои губы приоткрываются, следующий вопрос уже пляшет на кончике языка, но он врезается в меня, прежде чем я успеваю его озвучить. Его руки окружают меня и сжимают мои запястья за спиной, его лицо находится в паре дюймов от моего. Мои легкие борются за глоток воздуха, когда его тело вплотную прижимается к моему. Холодная мокрая майка обжигает мою кожу.
- Ты работаешь над делом с серийным убийцей, - замечает он спокойно практически с обвинением.
Я не могу выдавить и слова, но заставляю себя кивнуть головой. Лишь изгиб его губ говорит о том, что я все еще могу вернуть контроль. Но затем с поражающей ловкостью он связывает мои запястья тонкой веревкой. Вспыхивает паника.