Гарем для попаданки (СИ) - Гринь Ульяна Игоревна (электронную книгу бесплатно без регистрации txt) 📗
Глава 12. Языческая свадьба
За две недели, прошедшие с этого момента до дня свадьбы, жизнь города Фегра изменилась до неузнаваемости. А я чувствовала себя бессмертной пони. Никогда так не уставала, даже во времена работы курьером и доставщиком пиццы. Днём я носилась по дому и двору, как бешеная куропатка, чтобы контролировать всех и вся, а ночью нежилась в тройных объятиях моих женихов.
Великое переселение покемонов заняло больше времени, чем я думала. Даже с учётом того, что они вели себя, как всполошенные куры. Они стенали, рыдали, голосили, будто я выселяла их в пустыню, а не в отдельный, вполне комфортабельный дом. Утешились только тогда, когда я разрешила забрать все тряпки и все побрякушки вместе с мебелью. Они утащили всё! Сами! Вот и думай после это о слабеньких покемонах…
Зато на место диванов и ковров с подушками кяри перенесли кровать Рая. Девлин отыскал для него стол со стульями и даже где-то достал большой обломок плоского камня, похожего на грифельную доску. Кусочки белого известняка сошли за мел. Я добыла ревностно охраняемые грамоты и свитки с легендами и возрадовалась, что понимаю все буквы и слова. Этим убила сразу двух зайцев: учила Рая грамоте и искала подходящий текст для постановки первого гаремного спектакля.
В свободное время (когда оно у меня вдруг появлялось) я пыталась скоординировать предстоящую свадьбу. Да так настойчиво, что оба кяри-кашевара неожиданно начали от меня прятаться. А ведь я всего-то и хотела, чтобы они сделали из доступных продуктов салат оливье… Даже научила их делать домашний майонез и подсадила на него весь дом! А они со мной вот так вот… Но я не сдавалась. Разве русская женщина может сдаться, если ей хочется приготовить оливье или шубу? Со свеклой тут были большие проблемы. Мы не нашли ни одного овоща или корнеплода, который был бы похож на нашу земную свеклу. Зато вместо картошки прекрасно подошли маленькие чуть вязкие корни растения, которое покемоны называли «декат». Декат запекали целиком и половинками, а я взяла и сварила его. На вкус — ни дать ни взять наша картошка с лёгким привкусом сладкой репы. Но покемоны кривились, старательно пряча от меня лица. Что с них взять — дикие люди!
В общем и целом, приготовления к свадьбе я пережила. Настал и сам день Икс.
Девлин уверял, что лет этак восемьсот как свадьбы между мужчиной и женщиной отменили за недостатком женщин, и что никто не может обвенчать нас. Никто — потому что жрецов, священников и других отправителей культа Редданы у этого народа не существовало. Я подивилась такому явному несовершенству, но спорить не стала. Поскольку главной была опять-таки ари, то есть, я, именно я и должна была нас поженить. Вот такая веселуха! И сделать это надо было на капище Редданы. В лесу. (В полночь на перекрёстке трёх дорог в компании чёрной кошки и белой козы… Шутка.)
— Драгоценная ари, быть может, лучше запрячь повозку? — озабоченный Тиль так волновался, что скорее понёс бы меня на руках, чем позволил идти пешком. Я покачала головой, улыбнувшись ему:
— Тут триста метров до капища, мой милый! В моём мире я проходила несколько километров в день.
— Вы не должны, драгоценная! Вы ари! Ну, давайте я оседлаю вашу волчицу!
— Предложи мне свою руку, Тиль, я пройду с тобой треть пути.
— Почему лишь треть, драгоценная ари?
— Чтобы не обидеть остальных! — рассмеялась я.
Воздух слегка потеплел к полудню, и в нём витали прозрачные, неуловимые ароматы набухающих почек, влажной земли, пробивающихся сквозь снег ростков. Я вдохнула полной грудью запах весны и оперлась на подставленный локоть Тиля. Горожане собрались вдоль дороги, ведущей на капище, чтобы приветствовать нас и пожелать нам счастливой свадьбы. Я так поняла, что никто не знал, как реагировать на такое событие, но все искренне верили, что это принесёт городу удачу. Я улыбалась им, довольная. У меня больше нет гарема, а через несколько минут будут мужья. Это новая веха для покемонов. Возможно, я даже введу новую моду…
Капище было пустым и тихим. Деревья склонили голые ветки над головой стилизованной богини, чьё лицо было строгим, но красивым. Мои спутники преклонили колено перед статуей, опустили головы. Я впервые подумала, что эта женщина в чём-то я. А я в чём-то она. Мы похожи, а значит, мы союзницы. Быть может, мне стоит попросить её о милости? Но я не знаю, о чём просить. Пока я всё могу сделать сама. Даже возвращаться в мой мир пока не хочется… Там, конечно, Дима и мои друзья, там моя работа, моя квартира, но здесь! Здесь я чувствую себя принцессой! Никогда ещё — ни в детстве, ни во взрослой жизни — никто не обращался со мной, как с принцессой. Для родителей я была всего лишь вторым ребёнком, приложением к брату. Они и родили меня только для того, чтобы спасти первенца от рака крови. А когда выяснилось, что я не подхожу для пересадки костного мозга, когда брат умер, так и не дождавшись донора, я стала не нужна…
Резкий порыв ветра закрутил вокруг головы тонкий длинный платок, и я почувствовала, как озноб пробежал по моему телу. Но не от холода. От предчувствия.
Сейчас что-то произойдёт!
Земля задрожала под ногами, и я вскрикнула. Мои будущие мужья вскочили и бросились ко мне, но не успели. Ледяные глыбы преградили им путь, другие выросли за моей спиной, с обеих сторон от меня, а горячая рука накрыла мне рот, задушив в зародыше крик.
Если честно, я превратилась в соляной столп. Паника парализовала меня настолько, что я даже забыла, как дышать. А потом меня осенило: это, наверное, ловчий! Ему не понравилось, что я решила выйти замуж за моих кяэрри, и он решил меня похитить, забросив в мой мир. Дёрнувшись, попыталась вырваться, но меня крепко обхватили за талию и вдруг подбросили в воздух. Высоко-высоко! В такие моменты говорят: дух захватило. А у меня наоборот: я орала на весь лес!
А потом оказалось, что я лечу. Точнее, не сама лечу, конечно, а меня несут. Впрочем, кто несёт — загадка века, потому что я болталась головой вниз, перехваченная поперёк тела, и сдавленно вопила, слыша эхо с земли. Или не эхо. Или это мои мальчики кричали, пытаясь напугать огромную птицу…
Чёрт!
Я не хочу закончить в желудках ненасытных птенцов!
Извернувшись, схватилась за когтистую лапу — противную куриную! Чешуйчатую! Ах какая гадость! Терпеть не могу курячьи ноги! Но теперь у меня нет выхода… Я вцепилась зубами в роговистую шероховатую поверхность, сжала изо всех сил челюсти. Сжала так, что их свело судорогой! Птица дёрнулась, перед моим взглядом пронеслась вся жизнь, и я выплюнула лапу, снова заорала:
— На помощь! Кто-нибудь!
Глянула вниз — деревья такие маленькие! Если сейчас птичка разожмёт когти — от меня останется только маленькая лепёшка и кучка костей на снегу… А моих мальчиков и не видно, мы стремительно удаляемся от Фегры. Мамочка, нет! Я не хочу умирать!
— Проклятое чудовище! Монстр в перьях! Выпусти меня! Посади обратно на землю! — кричала я, рискуя сорвать голос, а в ушах свистел ветер. Мои слова не имели никакого эффекта, но я не хотела сдаваться. Била, била по лапам… Сколько могла.
А потом мы неожиданно пошли на посадку.
Я с визгом поджала ноги, чтобы не удариться о землю, но меня посадили почти нежно. Взмах крыльями, ветер в лицо, и вдруг ничего. Тишина, шумящий лес, поляна. И Стефан, голый Стефан, раскинувший руки, смотрящий в небо. В его кожу втягиваются перья…
— Твою мать… — только и смогла произнести я. Он шагнул ко мне, схватил за плечи и впился губами в мой рот.
Конечно! Сейчас самое время! Блин! Я попыталась отпихнуть бывшего наложника, но он лишь крепче прижал меня к себе. Губы стали настойчивее, язык проник внутрь, как будто Стефан пытался застолбить меня, заставить сдаться. Да мне и не надо ничего больше! Я сдамся, не вопрос! Возьми меня прямо тут, прямо на снегу!
Но разве этот мужчина сделает что-нибудь так, как его просят? Нет. Он всегда поступает наперекор всем. Особенно мне. Вот и сейчас, когда я страстно возжелала его ласк и объятий, он отстранил меня, даже оттолкнул и улыбнулся одними губами. А когда я уставилась на него изумлённо, сказал: