Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП) - Грация Уитни (первая книга .TXT) 📗

Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП) - Грация Уитни (первая книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП) - Грация Уитни (первая книга .TXT) 📗. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 - Ты забыла о том, что я не собираюсь относиться к тебе, как к какой-нибудь другой спутнице?

 - Вовсе нет. - Ее рот был на моем в течение нескольких секунд, и я запустил руки в ее волосы.

 Притянув Обри ближе, я закусил ее губу и посмотрел в глаза.

 Она, молча, намекала мне действовать дальше, потирая рукой мой член.

 - Прекрати касаться меня, Обри, - прошептал я, предупредив ее. - Я не смогу быть джентльменом, если ты не перестанешь... - Я встал и подошел к двери, предоставляя себе некоторое пространство. - Я пытаюсь доказать, что могу быть с тобой на свидании, не занимаясь сексом...

 Она последовала за мной, улыбаясь. - Я вполне уверена, что ты уже потерпел неудачу в этом... - Она зарылась пальцами в мои волосы и торопливо расстегнула рубашку.

 Я просунул колено между ее ног и скользнул рукой по бедрам, вздыхая, когда почувствовал, какой влажной она была.

 - Обри... - Я застонал, когда она потянулась в карман и вытащила презерватив. - Я могу подождать...

 - Я не могу. - Она освободила мой член из штанов и раскатала презерватив, не давая моим губам двигаться.

 Я обернул руки вокруг талии и приподнял ее, неся к перилам на крыше. - Ты не имеешь ни малейшего представления, как я скучал по твоей киске. - Я поцеловал ее в губы. - И по твоему ротику.

 - Это все, по чему ты скучал? - Ее руки легли мне на шею.

 - Если бы это было так, то мы бы не были здесь прямо сейчас. - Я медленно скользнул в нее, заполняя ее дюйм за дюймом, глядя ей в глаза, так как помнил, насколько чертовски хорошо она ощущалась.

 Не говоря ни слова, я начал то поднимать ее, то опускать, застонав, когда ее киска начала сжимать меня крепче и крепче с каждым ударом.

 Ее губы захватили мои, и ни один из нас не отпускал, растворяясь друг в друге, в то время как легкий снег кружил над нами.

 Ее ногти впились в мою спину, когда она уже была на пике, ее зубы удерживали мою нижнюю губу, чтобы не закричать.

 - Не кончай пока, Обри... – Мой член пульсировал внутри нее. - Подожди...

 Она покачала головой, борясь с этим, но держалась еще несколько секунд, глядя мне в глаза.

 - Я так по тебе скучал, - прошептал я. - Так чертовски сильно...

 Упав на мою грудь, она достигла оргазма вместе со мной, кусая мою кожу, пока ее ноги не обмякли вокруг моей талии.

 Мы оба тяжело дышали, смотрели друг на друга, как когда-то несколько месяцев назад, и оставались переплетенными.

 Я поцеловал ее в губы, повторяя, насколько я скучал по ней, и она улыбнулась, нежно сказав мне выйти из нее.

 - Ты хотела бы остаться на ночь? - Я спросил, поднимая свою куртку и накиндывая на нее. - Ты можешь рассказать мне больше о том деле, если ты так заинтригована им в последнее время.

 - Про Хендерсона и Харта? - Спросила она. - Ты действительно ничего не слышал об этом?

 - Нет, но если ты останешься на ночь, мы сможем вместе погуглить.

 - Я так не думаю. - Ее голос стал внезапно унылым. - Мне нужно идти. - Она поправила платье и подошла к столу, взяв свою сумочку.

 - Что-то случилось?

 Она не ответила. Она вытащила телефон, чтобы проверить время и вздохнула.

 - Обри, что ты делаешь?

 - Пытаюсь заставить себя увидеть, что ты все такой же и никогда не изменишься. - Она выглядела так, как будто ей причинили боль. – Твое представление правды есть и всегда будет двуличным. Вот и все.

 - Прости?

 - Спасибо за прекрасный вечер... Я всегда буду помнить об этом и лелеять, только так.

 - Я на самом деле начинаю задумываться, может это ты биполярна...

 - Почему ты не сказал мне, что тебя зовут Лиам Хендерсон сегодня вечером? - Она покачала головой, и я сделал глубокий вдох.

 - Я давала тебе всякую возможность, - сказала она, глядя с болью. - Я практически умоляла тебя рассказать мне, но ты открылся во всем, кроме этого.

 Я колебался. - Я собирался рассказать тебе все поздно вечером, в постели.

 - Ну да, конечно. - Она усмехнулась. – Есть ли какая-то причина, почему ты не рассказал мне даже, когда я сказала, что ты когда-то был моим любимым адвокатом в интервью?

 - Когда-то?

 Она кивнула. - Да. Когда-то. Очерки Лиама, которые я раньше читала, во всех говорилось о полной и абсолютной честности. Я полагаю, что все изменилось, как только он стал Эндрю.

 - Обри, не... - Я шагнул вперед, и она отступила. - Я честно хотел попросить тебя прийти на финальное слушание.

 - Могу ли я воспользоваться твоим лимузином, чтобы добраться домой, или мне нужно вызвать такси?

 - Прекрати это. Сейчас.

 - Значит такси. - Она пожала плечами. - Я желаю тебе удачи в твоей даче показаний. И я надеюсь, ты будешь относиться к следующей девушке, которую найдешь, хорошо с самого начала, таким образом ей не придется любить тебя, а затем покинуть.

 - Дай мне возможность объяснить, Обри...

 - Мы не имеем больше ничего, что требовалось бы обсуждать. - Она открыла дверь. - Пожалуйста, не иди за мной, Эндрю. Ты не можешь доверять мне, и я не могу тебе доверять, так что я не хочу иметь ничего общего с этим больше, и я хочу, чтобы ты, наконец, уважал это.

 Я открыл рот, чтобы ответить, но она заговорила первой.

 - Прощай Эндрю, Лиам, - сказала она, - неважно, черт возьми, как твое имя.

 - Обри...

 Дверь захлопнулась, и я знал, что было бессмысленно идти за ней в тот момент.

 Она ушла.

Глава 14

  Присяга:

 Объявлять под присягой, что один будет говорить правду.

                                                  Эндрю

 - Клянетесь ли вы говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды, да поможет вам Бог? – Сказал мне судья несколько дней спустя.

 Я ничего не ответил, внезапный уход Обри все еще свежий в моих мыслях.

 - Мистер Гамильтон, я задал вам вопрос. - Упрекнул судья.

 - Я прошу прощения, - сказал я. - Клянусь говорить правду, всю правду и ничего кроме правды, да поможет мне Бог.

 - Мы можем продолжить.

 Адвокат встал и откашлялся. - Мистер Гамильтон, ваше настоящее имя ранее было Лиам Хендерсон, правильно?

 - Правильно.

 - Скажите, пожалуйста, суду, откуда вы знаете моего клиента, Кевина Харта?

 - Мы когда-то были партнерами в Хендерсон и Харт.

 - Партнерами и лучшими друзьями, верно?

 Я посмотрел на ничего не выражающего Кевина. Он был одет в серый костюм, все еще не в состоянии подобрать соответствующий галстук.

 - Да, - сказал я адвокату. – Когда-то.

 - Это правда, что у вас возникла с ним ссора в баре шесть с половиной лет назад?

 - Определенная ссора.

 Он взял лист бумаги. - Вы вошли в бар и ударили его? Оставив его со сломанной челюстью и переломом грудной клетки?

 - Он трахнул мою жену.

 Присяжные ахнули, и судья стукнул молотком.

 - Мистер Гамильтон... - Судья говорил сурово. – Подобные выражения не допускаются в моем зале суда. Пожалуйста, ответьте на вопрос.

 - Да, - сказал я. - Да, я травмировал Харта... Сильно.

 - Подобно тому, как вы травмировали и свою собственную жену?

 - Возражение! - Прокурор встала. - Актуальность, Ваша Честь?

 - Поддерживаю.

 - Хорошо. - Адвокат поднял руки в знак капитуляции. - Это правда, что вы обвиняете мистера Харта в разорении вашей бывшей фирмы?

 - Очевидно, Министерство юстиции с ним заодно на суде сегодня.

 - Мистер Гамильтон...

 - Да. - Я сжал челюсти. - Да, я виню его в разорении нашей бывшей фирмы.

 - Это правда, что вы также обвиняете его в том, что с вашей дочерью произошел несчастный случай?

 - Ваша Честь! - Прокурор устремила на меня сочувствующий взгляд. - Актуальность?

 - Протест отклонен... Ответьте на вопрос, мистер Гамильтон.

 Я отвернулся от Кевина и сжал кулаки. - Да.

 - Ваша дочь умерла за несколько недель до полного краха вашей фирмы, и в течение этого времени вам удалось жестоко избить вашего партнера, вашу жену…

Перейти на страницу:

Грация Уитни читать все книги автора по порядку

Грация Уитни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП), автор: Грация Уитни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*