Внесённая в чёрный список (ЛП) - Шоуолтер Джена (книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗
Черты лица Эрика исказились от ярости, стирая чувство вины, но не боль.
— Они не сделали ничего плохого, — сказал он, — но их наказали.
— Это была не твоя вина, Эрик. Ты выполнял свою работу.
— Моя работа убила их. — он ударил кулаком по кирпичной стене. — Я навестил их несколько дней спустя, и они уже были при смерти. Двое маленьких детей, Камилла, не могли дышать из-за меня. Меня! Ты бы их видела. Корчащиеся. Стонущие. Скрюченные.
— Эрик.
— Ты когда-нибудь видела, как кто-то умирает от недостатка Онадина?
— Нет, но я видела фотографии конечного результата.
— Это ничто по сравнению с тем, что ты видишь вживую. — нахмурившись, он снова ударил кулаком по стене. — Я был полон решимости спасти этих детей от подобной участи.
Мое уважение к нему возросло.
— Я вышел на дилера Онадина, вина которого еще не была доказана, и обратился к нему. Он отказался продавать мне, думая, что я собираюсь его подставить. Я… я украл у него и отнес детям.
— Я рада, — сказала я искренне. Конечно, он прибегнул к Онадину. Эрик заботился о людях, о невинных. Он не позволил бы им умереть, что бы ему ни пришлось сделать.
Потребовалось мужество, чтобы сделать то, что он сделал. Потребовалась честь. И решимость. Он, должно быть, знал, что потеряет все. Но все равно сделал это. Я сказала ему все это.
Эрик удивленно на меня посмотрел.
— Ты поступил правильно, — сказал я. — Теперь я понимаю. Понимаю. И я согласна с тобой. Эта семья не должна была понести наказание за грехи своего отца.
Он опустил взгляд на свои ноги.
— Я пришел в Восьмой округ, потому что знал, что отец Сильвера незаконно продает Онадин. Я слышал о нем от другого агента, но никогда не встречался с ним лично. Я вошел в его жизнь и покупал у него наркотик, пока у меня не закончились деньги. Я не знал, что еще делать, поэтому начал продавать для него, чтобы заплатить за то, что мне было нужно. Я не знал, что еще делать, — повторил он.
— Хотела бы я, чтобы у меня хватило смелости совершить что-нибудь хотя бы наполовину такое же смелое.
В мгновение ока, он оказался передо мной. Эрик взял меня за подбородок и быстро поцеловал в губы, поцелуй был жестким и нежным одновременно.
— Ты храбрее, чем сама о себе думаешь.
Я встретила его пристальный взгляд.
— И ты благороднее, чем сам о себе думаешь.
Его хватка усилилась.
— Я никогда не продавал наркотик людям. Ты должна мне поверить. Я продавал только Чужим, которые нуждались в этом, но не могли получить сами. Моей целью всегда было научиться готовить его самому и создать собственную лабораторию.
— Я верю тебе. Но тебе не нужна собственная лаборатория, Эрик, тебе просто нужно изменить закон. — эти слова сорвались с моих губ, но они исходили непосредственно от моего отца. Он любил работать и манипулировать правовой системой почти так же сильно, как любил меня и мою маму. Но никогда не ради Чужих, а всегда ради людей.
Я решила, что это нужно изменить.
Эрик фыркнул.
— Нет, я серьезно. Это можно сделать, — сказала я.
Он покачал головой и отошел от меня.
— На это нужно время, а у некоторых его нет. — он поднял руку, заставляя меня замолчать, когда я открыла рот. — А.У.Ч. уже знает, где живет Сильвер, так что, отправившись туда, они не получат никакой информации. Можешь идти?
Я кивнула. Я ни за что не осталась бы здесь, так близко к А.У.Ч.
— Тогда пошли. Мы решим, что делать дальше, когда доберемся туда.
Глава 10
Задыхаясь и обливаясь потом, мы бежали больше мили. Всегда оставаясь в тени. Мое сердце колотилось, как барабан во время войны.
Где-то по пути… между тем, как в тысячный раз оглянуться через плечо, и мольбами, чтобы Бог поразил меня молнией, и тогда бы ночь закончилась… я споткнулась и ободрала колено, порвав свою новую, классную юбку из синтетической кожи (не говоря уже о моей гордости).
— С тебя хватит, — сказал Эрик, тяжело дыша. Он оглядел ближайшую улицу, затем достал из кармана черный бархатный мешочек. Присел перед синим четырехдверным автомобилем. — Дай знать, если кто-нибудь проедет мимо.
— Х-хорошо. — «думаю, это делает меня официально его соучастницей», — подумала я, сканируя каждую тень, каждую нишу, каждое здание. — Откуда это у тебя?
— Взял у одного из агентов. — развернув мешочек, он достал два тонких предмета, похожих на скальпели. Разрезал пластиковую идентификационную панель посередине, проделав глубокую дыру, затем перепаял несколько проводов. — Загрузи новый голос, — сказал он. — Заведись.
Машина взревела и ожила.
— Откройся.
Дверь со стороны водителя открылась.
Улыбаясь, он посадил меня внутрь, а затем занял место водителя. Он ввел адрес Сильвера, и мы плавно выехали на дорогу. Все это время он (и я) высматривали любые признаки A.У.Ч. К счастью, они так и не появились, и вскоре мы достигли особняка Моревва, расположенного на вершине холма.
Дом, переливающийся бледными розовыми, желтыми и голубыми оттенками, казалось, пульсировал энергией. На ухоженном газоне цвели деревья и розы. Они были ненастоящими, эти деревья и цветы, поскольку Мать-Природа была уничтожена во время войны между людьми и Чужими много лет назад и еще не успела должным образом восстановиться.
И да, война между людьми и Чужими теперь велась частным образом. О чем я не знала до сегодняшнего вечера. Я предполагала, что мы живем в гармонии и мире с нашими гостями. Я содрогнулась. Какой же дурой я была.
Машина плавно остановилась у высокой железной калитки. Эрик приложил левую ладонь к идентификационной панели. Синий свет мгновенно засветился и просканировал каждый из его пальцев, задержавшись на большом.
Наконец, компьютерный голос произнес:
— Добро пожаловать, Эрик.
Калитка медленно скрипнула и открылась. Очевидно, Эрик делал это раньше и был желанным гостем. Однако мое сердце бешено колотилось от неуверенности, когда машина медленно ползла вверх по длинной, извилистой подъездной дороге.
— Я только что кое-что вспомнила, — сказала я, выпрямляясь на сиденье. Меня охватил ужас. — Шанель и Сильвер.
— Да?
— Их заберут в А.У.Ч.? — от одной только этой мысли мне становилось дурно. И да, чувство вины не покидало меня. Я не думала о ней и не беспокоилась так, как следовало бы.
Эрик взял меня за руку и сжал.
— С твоей подругой все в порядке. Сильвер позвонил бы мне, если бы их преследовали.
— Если только его не вывели из строя.
— Его не вывели из строя. Он отправил тех Мореввов для нас, помнишь?
Точно. Я немного расслабилась.
— Сильвер, возможно, в порядке, но это не значит, что Шанель тоже. А.У.Ч. могли забрать ее дома.
Мы добрались до главного входа в дом, и машина остановилась. Эрик не вышел, а повернулся ко мне. Он внимательно, молча изучал меня. Затем сказал:
— После того, как ты потеряла сознание у меня, я позвонил Сильверу и сказал ему держать Шанель у себя. Она в порядке.
Каждая мышца моего тела расслабилась.
— Спасибо.
— Пожалуйста. — Эрик вышел из машины. Он обошел машину и открыл мою дверь, протягивая руку.
Мне пришлось приложить все силы, чтобы встать. Колени подкашивались и чуть не подвели меня, но он держал меня за руку и не давал упасть. Утро быстро приближалось, окрашивая небо в нежные оттенки, и воздух стал жарче, окутывая меня теплым коконом.
«В безопасности, — подумала я. — Наконец-то». Этого было достаточно, чтобы мое тело подготовилось ко сну. Веки тяжело опустились, и усталость накрыла меня. В голове образовался легкий туман.
Очевидно, зная о нашем прибытии, Сильвер открыл двойные французские двери и сбежал по ступеням крыльца. Его синие волосы развевались вокруг плеч, когда его взгляд остановился на наших измученных, окровавленных видах.
— Рад видеть вас живыми.
Эрик улыбнулся.
— Спасибо, что прислал подкрепление, чтобы вытащить нас, чувак.