Огонь в его крови (ЛП) - Диксон Руби (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗
Наверное, не в моих интересах утолять тот зуд, и неважно, насколько сильно мне бы этого хотелось самой.
Так что я мотаю головой.
— Нет.
Кэйл издает недовольное, почти человеческое ворчание и отодвигается от меня, оставив с ослабевшими коленками у раковины. Мне следует почувствовать облегчение. Вместо этого я чувствую лишь… пустоту.
КЭЙЛ
Это ведь прогресс. Я должен напоминать себе об этом.
Тьма гложет меня на самой грани сумасшествия, однако вынуждаю себя ее игнорировать. Я думаю о Клау-де, ее зеленых глазах и мягком облаке ее рыжих волос. Сразу хочется потерять над собой контроль и забыться в этом настоятельном призыве спариваться. Вернуться обратно к тому странному пристанищу, что она скрывает внутри себя, прижать ее к камню и утвердить как свою. Попробовать на вкус. Заявить на нее права. Укусить и передать огонь ей в кровь, и это будет означать, что она моя.
Мне не занимать терпения с драконшами. Всегда. Но рядом с Клау-да я теряю над собой контроль. Она заставляет мои чувства сходить с ума. В этом нет ничего удивительного. С тех пор, как меня втянуло в это дьявольское место, мною ведь владели исключительно дикие эмоции, большинство из которых были гневными. Когда Клау-да рядом, мои чувства подвергаются иного рода атаке.
Она нужна мне. Я страстно желаю ее.
Но она по-прежнему боится меня. Не так сильно, но, тем не менее, страх все еще есть.
Определенный прогресс. Она говорит мне «нет», однако я чувствую запах ее возбуждения. Я видел, как ее глаза расширяются, когда я прикоснулся к ней. Возможно, ее слово не всегда будет «нет».
Я не собирался набрасываться на нее. Я просто-напросто исследовал ее, проявлял заботу. Она позволила мне прикоснуться к себе, и это был тот памятный момент, который я намерен сохранить в памяти. Забота о моей паре — это радость, и я не хочу ничего большего, кроме как продолжать делать это часами напролет. Но как только я учуял в воздухе мускус ее возбуждения, то утратил над собой контроль. Лишь самого слабого привкуса ее женского аромата, витающего в воздухе, было достаточно, чтобы свести меня с ума и вновь вернуть за грань. Одно только понимание, что я потеряю ее навсегда, если заставлю спариваться, удержало меня от того, чтобы глубоко не толкнулся внутрь между ее раздвинутых ног.
Все же ее возбуждение вызывает во мне любопытство. Женщины моего вида не впадают в жар, если только их не покоряют в битве. А Клау-да? Она откликается на нежные прикосновения и привязанность.
Я могу быть с ней нежным.
И могу быть с ней терпеливым.
До тех пор я должен от нее отстать. Отступаю через все помещение и занимаю наивысшую точку обзора, чтобы наблюдать и за небом и убежищем, в котором скрывается моя пара. Это позволит мне держаться от нее на расстоянии, чтобы снова не почувствовать запах ее возбуждения и не потерять контроль. Сейчас нужна вся моя выдержка, чтобы контролировать себя.
Глава 11
КЛАУДИЯ
Мне не хватает смелости, чтобы прямо сейчас покинуть безопасность ванны.
Я заканчиваю свое импровизированное купание, и у меня все время дрожат руки. Всякий раз, когда я тру одним из этих шероховатых бумажных полотенец свою кожу, мне вспоминается увлечение и глубокая сосредоточенность Кэйла, когда он купал меня, и я никак не могу справиться и унять дрожь. А самое ужасное? Я дрожу совсем не от страха. Но в этом возбуждении нет ничего хорошего — он съехал с катушек в тот самый момент, когда я возбудилась, так что он, должно быть, способен почуять этот запах. Я не могу позволить этому приводить его в смятение. Я мою себя между ног, потрясенная собственным возбуждением, и я более чем слегка раздражена этим. Сейчас не время, чтобы заводиться от мужского прикосновения. Сейчас самое время, чтобы стать хладнокровной сукой. Я просто должна еще немного продержаться до тех пор, пока не смогу безопасно вернуться в Форт-Даллас, а потом можно сделать для этого перерыв. Мэр изменил решение. Даже если нет и это — ловушка, я все равно должна вернуться и забрать Эми. Кэйлу просто придется найти новую девушку, над которой нависать.
Огромный дракон-мужчина с сексуальными янтарно-золотыми глазами и манипулирующей нежностью, побуждающей меня оставить всякое здравомыслие? Это никогда не было частью сделки.
И вообще, я самый натуральный псих, раз он смог меня возбудить. Он — убийца. Дракон. Зло, которое разрушило Землю и стало причиной, что в считанные годы большая часть человечества стерта с лица земли. Лишь благодаря счастливой случайности и твердости духа мы с Эми не вошли в число тех миллиардов людей, которые погибли.
Драконы — наши враги.
Не имеет значения, что Форт-Даллас требует, чтобы я «приручила» его. Что мне с ним делать, даже если его приручить? Велеть ему убираться? Слабо в это вериться. Судя по тому, как он кружит вокруг меня и внимательным образом следит, он никогда на это не согласился, если только я не отправлюсь вместе с ним. Готова поспорить, что даже сейчас он таится за дверью ванной, только и ждет, когда я снова выйду отсюда.
Драконы — убийцы. Мне надлежит помнить об этом. Я повторяю себе это снова и снова, в то время как заканчиваю мыться, затем мою в раковине волосы и пытаюсь распутать самые спутанные локоны. Когда я уже не могу дольше тянуть время, я выглядываю в дверь ванной и осторожно оглядываюсь.
Кэйл сидит на корточках на груде развалин и в человеческой форме он выглядит столь же величественным и свирепым, как и в драконьей. Он просматривает небеса, и в тот момент, когда я открываю дверь, он оглядывается на меня. Глаза у него спокойные, золото на золоте. Хотя бы это радует.
Когда, закрыв за собой дверь, я выхожу оттуда, то умудряюсь улыбнуться дружелюбной улыбкой. Он спускается со своей маленькой горки, двигаясь ко мне властной поступью. Когда он подходит ко мне, он по-собственнически бегло меня осматривает, обнюхивает, а затем касается моих влажных волос, протирая их между пальцами.
Я потираю руки, так как слегка дрожу из-за того, что я голая и здесь ветрено. Да-да, именно по этим причинам. Я уверена.
— Я так понимаю, ты вряд ли в курсе, где ближайший не разграбленный супермаркет, верно? — увидев его пустой взгляд, я вздыхаю. — Предполагаю, что нет.
***
Оставшейся часть дня проходит аналогично предыдущей. Рядом друг с другом мы настороженно ходим кругами, пытаясь общаться, и терпим провал. Кэйл следит за каждым моим шагом, следуя за мной тенью повсюду, куда бы я не шла, и наблюдет за мной голодными глазами. Я ложусь вздремнуть, когда переутомляюсь от своих изысканий — хотя разведка никуда не годится, когда боишься сделать что-то, что может встревожить другого — а когда просыпаюсь, я умираю с голоду. Посредством парочки пантомим я прошу у Кэйла поесть.
Голод не единственная причина, по которой я обращаюсь к нему. Если он оставит меня одну, я могу ускользнуть и вернуться в Форт-Даллас. Я решила, что должна проверить Эми, вне зависимости от того, в опасности ли моя жизнь из-за Ополчения. Моя сестренка не в силах о себе позаботиться, не с ее израненной ногой. У нее нечего есть, и у нас нет никаких накоплений. Мне пора возвращаться к ней. Эми рассчитывает на меня.
А это означает рискнуть жизнью, чтобы вернуться обратно в город. Так что я должна попытаться отослать Кэйла, и я жестами показываю, что он должен отправиться на охоту.
Он это и делает, однако прихватывает меня с собой, держа в своих когтях. Вот тебе и план. И, похоже, он изо всех сил старается заранее предвидеть мои нужды, потому что на этот раз, когда он пикирует вниз на животное, он не пытается хватать его за шею.
Он просто изрыгает огонь и поджаривает его, пока тот пытается убежать.
Ужасно слышать громкие, пронизанные жгучей болью мычания умирающей коровы. Я рыдаю, когда она умирает, потому что чувствую себя виноватой. Кэйл просто пытается угодить мне, и вследствие этого вот эта зверушка умерла чудовищной смертью. Я рыдаю еще сильнее в то время, когда поглощаю кусок плоти с его бока, потому что слишком голодна, чтобы разбрасываться едой, даже несмотря на то, что умирала она ужасно. И, не в силах успокоиться, я шмыгаю носом, когда после этого умываю в раковине руки. Нам придется поговорить о гуманном способе забивать скот ради пищи.