Игрушка Верховного Мага 2 (СИ) - Волкова Светлана (читать полную версию книги TXT) 📗
Он займется самым важным. Долман уже ищет Лисию по его приказу. Но Верган не мог оставить эту работу ему одному. Не мог метаться по дворцу, пока его девочка неизвестно где. Пока с ней делают неизвестно что. Он не успокоится, пока не найдет ее. И не вырвет сердце тем, кто посмел ее отнять.
Глава 34
Три дня и три ночи Долман не смыкал глаз — как его учитель и хозяин. Верган не запрещал ученику спать, но не спал сам, и постоянно выходил на связь. Долман видел, как важен шефу этот поиск. Он понимал, что ради пустяков тот не стал бы отрывать его от главного поиска всей его жизни.
Тем не менее на дне души у мага-вдовца залегли горечь и отчаяние. Где-то совсем рядом был некромант. Тот, кто мог исполнить его заветное желание. То, ради чего Долман продолжал жить.
Если бы не надежда вернуть его любимую Делию, он выбрал бы уйти вслед за ней — сразу после ее ухода. Но он держался. Его держала эта вера. И вот сейчас, когда он подошел так близко, когда шанс был так велик, учитель приказал ему оставить поиск некроманта.
Долман понимал, что пропавшая девушка дорога лорду Вергану. Как ему самому дорога Делия. И он принес милорду присягу. А в хранилище артефактов покоилось бездыханное тело Делии, зачарованное и не подверженное разложению. Ожидало своего часа. Вот только придет ли этот час, если сейчас он упустит некроманта?
Долман как мог, глушил отчаяние и тоску. Не позволял им перерасти в изменнические помыслы. Клятва есть клятва. Он должен исполнять ее любой ценой. Милорд выполнит свое обещание. Когда девушка будет найдена, поиски некроманта возобновятся. А значит, он должен с утроенным рвением и усердием искать ее. Так, как искал бы способ воскресить Делию. Скорее она отыщется — скорее он займется возвращением Делии.
Трое суток он исправно искал ее. Сохранял бдительность, высматривал каждый след, каждое подозрительное изменение. Но все тщетно. Никакого следа одной девушки или двух. В одной деревне упоминали двух попрошаек, бабку с внуком. Долман решил проверить этот след — за неимением иных.
Жители деревни сказали, что не пустили попрошаек — у самих жизнь нелегкая. Тем пришлось ночевать на улице. Пережили бродяги эту ночь, или замерзли, или их задрали дикие звери — местных не волновало.
Долман не стал дергать хозяина этой новостью. Возможно, след пустой, и тогда он напрасно отвлечет милорда. Сначала проверит сам.
Он бродил вокруг деревни в поисках следов… и ничего не чуял. Как будто странные попрошайки прибыли по воздуху и в воздухе же растворились. И это насторожило мага. Кажется, сейчас уже можно послать милорду мысленный зов. Вероятно, это и есть искомый след — подозрительное отсутствие следа.
Долман уже приготовился позвать учителя… как вдруг взгляд его упал на странную кучку снега. Она лежала, разбросанная поверх плотного наста. Как будто кто-то раскопал дыру. Чародей подошел ближе.
Он сосредоточил все магическое осязание, исследуя это место. И вдруг уловил то, чего совершенно не ожидал почуять сейчас. След некроманта. Тот самый, который передал ему милорд много дней назад, разрешая посвятить себя полностью поиску Мастера Смерти.
След был невероятно тусклым. Практически незаметным. Никто, даже самый умелый маг, даже сам лорд Верган не смог бы его почуять. Сам Долман тоже не почуял бы след такой мизерной силы. Любой, кроме этого.
Его сокровенное чаяние стократ усиливало и обостряло восприятие вдовца во всем, что касалось главной цели его жизни. Даже самый крошечный отголосок, даже ничтожный намек не ускользнул бы от его повышенной чувствительности.
Долман зацепился за этот след. Применил специальные чары, усиливающие четкость. И пошел по этому почти незаметному следу. Он забыл, что собирался отправить зов Вергану. Это было не дело шефа — это было его, личное дело.
Чародея не терзала совесть, что он отклонился от поручения хозяина на свое личное. Он никак не мог упустить этот жалкий шанс, который так внезапно пришел ему в руки. Если сейчас некромант где-то совсем рядом, Долман отыщет его. А потом уже вернется к поискам девушки.
Несколько часов маг шел по следу. Иногда настолько слабому, что приходилось останавливаться и снова настраиваться, на пределе чувств. Отчаянная надежда вела мужчину. И вскоре на пути его встал большой снежный сугроб.
Долман присмотрелся к нему. Никакой ошибки быть не могло. След вел прямиком в сугроб. Он вспомнил все, что знал о некромантах. Они умели прятаться, зарываясь глубоко в землю, и при том не оставляя видимых следов. Возможно ли, что зимой они зарывались в снег?
Более Долман не рассуждал. Если его цель тут, сейчас он встретится с ней. Приготовив заклятие, маг направил его на сугроб. Аккуратно, чтобы не задеть живых… или не вполне живых существ, которые могли скрываться внутри.
Шапка сугроба взлетела на воздух, оседая вниз белыми хлопьями. И к своему изумлению, чародей услышал тонкое девичье взвизгивание.
Глава 35
Лисия взвизгнула, когда снег посыпался ей на лицо, за ворот, в сапоги, заваливая ее с головы до ног. Рядышком вторило повизгивание Селины. Кое-как девушки выкарабкались из снежного завала. Отряхнулись. Сморгнули морозные хлопья с ресниц… И завизжали еще громче, увидев перед собой темную мужскую фигуру.
Первая реакция — броситься наутек. Лишь потом Лисия сообразила, что некромант стал ее проводником, чтобы защищать. Схватив за руку Селину, она метнулась к старику. Мужчина шагнул к ним ближе — и она разглядела его лицо. Долман. Ученик Вергана, который однажды застал их в башне за непристойными ласками. Как он их нашел?!
— Мастер Шарагбавихо… — проговорила она дрожащим голосом. — Я немного умею колдовать. Если нужна моя помощь в сражении — командуйте, что делать!
Некромант не торопился с ответом. И атаковать незваного гостя тоже не спешил. Он внимательно изучал Долмана запавшими глазницами.
— Ох, молодежь. Торопится сражаться, разрушать. И девы юные мужам подобны. С чего взяла ты, что придется воевать? Вот человек. Стоит, не нападает. Быть может, поговорим сперва. И станет ясно, сражаться или дальше говорить.
— Это ученик Вергана! Коршуна! Он пришел за мной! Если он станет с вами разговаривать, только для того, чтобы потребовать отдать меня ему! Вы же не отдадите?! Ворон ведь поручил вам оберегать меня, вывести из королевства в целости!
Некромант покачал головой.
— А молодость не только тороплива. Еще болтлива и глупа. За полминуты выдать столько, что у других часами под пыткой будут извлекать.
Тут до Лисии дошло, что на эмоциях она проговорилась и о цели их путешествия, и о животном обличье загадочного покровителя. Но сказанного было не вернуть. Она в страхе смотрела на Долмана. Насколько он силен? Насколько силен некромант? Если они схватятся — кто одолеет?
Но ученик Вергана и верно не торопился нападать. Он поднял руки ладонями вверх. Сделал два шага, заставив Лисию отпрянуть и спрятаться за спину некроманта. И тут Долман вдруг сделал то, чего она никак не ожидала. На плотном насте опустился перед некромантом на одно колено.
— Позволь приветствовать тебя, Мастер Смерти.
Некромант повернулся к Лисии.
— Вот видишь, глупая. Спокоен и учтив наш гость. И драться не спешит — не то что ты. Сейчас поговорим, разведаем, зачем пришел. Зачем выслеживал, зачем убежище разрушил наше. — Он отвернулся от девушки и вновь посмотрел на мужчину. — Вопросы слышал ты. Я жду ответов.
Долман склонил голову.
— Благодарю, что готов выслушать, Мастер. Девушка сказала верно. Я ученик Верховного Мага Вергана. Эта девушка, Лисия, находится на его попечении. Он несет ответственность за нее и хочет ее благополучного возвращения во дворец. Могу предполагать, что некто заинтересован, чтобы девушка покинула Дайгар… и поручил тебе, Мастер, сопроводить ее. Я не знаю, кто тот чародей… или чародейка. Не могу знать его намерений. Но могу ручаться за намерения моего учителя.