Гора гризли (ЛП) - Джемисон Бекка (книги онлайн полные .TXT) 📗
Ей осталось завернуться в одеяло Майлара (прим. одеяло, предназначенное для временного уменьшения теплопотерь человеческого тела в экстренных случаях), съесть протеиновый батончик и ждать.
Хезер основательно изучила карту местности. До ее машины было три мили. Расстояние слишком большое для нее, чтобы пойти с опухшей и больной левой лодыжкой. Примерно в двух милях на восток есть станции рейнджеров, но это потребует нарушить основное правило — никогда не сходить с намеченного пути.
Было еще раннее утро. Она не могла принять решение, пока не повечерело. Если понадобится, пойдет завтрашней ночью. Но черт, стало холодно.
С глубоким вдохом, Хезер взглянула на свое окружение. Это поистине захватывающе. Если ей не было бы холодно, не была расстроена и немного нервная, то насладилась бы пейзажем. Сейчас конец сезона пеших походов. Осень в Национальном парке Банф может быть беспощадной. Когда погода изменится, тропинка больше не будет годна для похода.
Но сегодня тропинка была великолепна. Она не широкая там, где девушка подвернула лодыжку. Чрезвычайно ненавязчива, окружена темно-зелеными соснами и елями. Травяной покров был по-прежнему пышным. И каждый раз, когда она поднимала взгляд, то любовалась заснеженными горами.
Со вздохом прикрыв глаза, Хезер опустила лицо к земле и завернулась в Майлар, чтобы согреть лицо.
Вода будет первостепенной проблемой. У нее достаточно для одного дня, но когда ушла на десять миль, не ожидала, что будет идти больше двадцати четырех часов. Как только она поняла, что попала в беду начала дозировать воду.
— Черт, — пробормотала Хезер себе под нос. Этот маршрут популярен. Другой турист, вероятно, догонит ее в скором времени, даже если никого не послали, чтобы спасти ее. Беда в том, что сезон для пеших прогулок заканчивается и количество людей, готовых выдержать низкие температуры сократилось. Она вышла очень поздно, после большинства туристов, что означает, что никто не пошел за ней и не будет возвращаться.
Шум привлек внимание, и она подняла лицо, чтобы увидеть худший кошмар. Медведь гризли. Очень большой. Он просто петлял вокруг, не замечая ее, но пульс взлетел до небес.
Треснувшие ветки привлекли внимание, и она повернулась, чтобы увидеть приближающегося мужчину. Гигантского мужчину, одетого в джинсы, походные ботинки и фланелевую рубашку. На нем не было куртки. Он поднял руку ладонью наружу с растопыренными пальцами. Другой, он коснулся губ указательным пальцем.
Она дернулась, ее взгляд вернулся к главной угрозе, огромному медведю. Надеюсь, мужчина пришел помочь, и ей повезло, но медведь — это другая история. Он не пришел на помощь.
Вдруг, медведь повернулся к мужчине и встал на дыбы.
Хезер резко вдохнула и задержала дыхание. Зверь был даже больше, чем она предполагала, и казалось, что он собирался пойти на мужчину, который судя по периферийному зрению, приближался.
— Ты не хочешь этого делать, приятель. Отвали, — заявил он, как будто дикий гризли будет повиноваться английскому языку.
Она повернулась, чтобы посмотреть на мужчину, удивившись, найдя его в двух шагах в стороне от себя. Мужчина не менее впечатляющего телосложения. По крайней мере, шесть с половиной фута (прим. 6,5 фута=1,98 м.). Огромный. Его каштановые волосы густые, подстриженные по-модному и еще на его лице была двухдневная щетина.
Хотя она ранена и ее жизнь должна пронестись перед глазами, она не нашла в себе сил оторвать взгляд от мужчины — горы. Черт.
— Хезер Симмонс? — Спросил он, взглянув на нее сверху вниз, как будто сейчас было подходящее время для знакомства.
— Да, — во рту пересохло и это никак не связано с недостатком воды. Она попыталась сглотнуть, чтобы сказать что-то большее, чем хм. — Это я.
— Исайя Артур. Твоя мама звонила рейнджеру парка.
Хезер улыбнулась. Конечно, она звонила. А потом рев наполнил воздух, заставляя ее дернуться и обратить внимание обратно к медведю, когда он встал на передние лапы и пошел прямиком на них.
— Дерьмо, — пробормотала она.
— Слушай, мудак. Отвали, — выкрикнул Исайя, когда прошел мимо Хезер и встал между ней и медведем.
Он что — сумасшедший?
Большой гризли постепенно подходил, все ближе опуская голову. Если она не ошиблась, он сузил свои глаза и обнажил зубы.
Все книги, что Хезер читала о том, как бороться с медведями говорили не злить его. Если она будет сидеть неподвижно, вероятно, он уйдет или проигнорирует ее. Но у этого сумасшедшего горца, казалось, есть другая идея.
Исайя выпрямился в полный рост и выпятил грудь. Его руки были сложены в кулаки по бокам, как будто готовится к бою. Да. Безумец. Он единственный мужчина, которого смогла найти местная полиция, чтобы спасти ее?
— Ты можешь не дразнить его? — Спросила она.
Исайя не обращал на нее внимания, продолжая наступать.
Ей пришлось опереться на один бок для того, чтобы увидеть морду медведя и Исайю. Что хорошего если его убьют после того, как он пришел, чтобы спасти ее?
— Отвали. Она ранена.
Как, черт возьми, Исайя узнал? И опять же, почему он пытается урезонить, мать твою, медведя?
Ладно, да он, наверное, угадал, что она ранена. В противном случае она бы вчера гуляла в горах и никогда не встретилась с ним или огромным коричневым млекопитающим, который, вероятно, может сломать ее пополам и съесть.
Хотя Хезер не могла взобраться на гору из-за больной лодыжки, прежде чем, столкнется с этим разъяренным гризли, с адреналином в крови, есть неплохой шанс, что она найдет в себе силы игнорировать лодыжку и бежать вниз с горы, в то время как медведь насладиться своей первой трапезой — Исайей Артуром.
Она не собирается быть десертом.
Медведь снова зарычал, грозным звуком, который был, как предупреждение. Если бы она не знала лучше, подумала бы, что это общаются двое мужчин. Исайя опустил голову, широко расставив ноги. Хезер не видела его лица, но искренне верила, что он смотрел на медведя проверяя волю, друг друга.
Да. Он действительно невменяем.
Майлар скользнул с ее плеч на землю. Рюкзак лежал рядом. Представилось разумным на данном этапе отойти, так что она поставила ноги в грязь и отскочила назад, морщась от боли, опираясь больше на здоровую ногу.
Возможно, Хезер могла бы, по крайней мере, убежать в лес и скрыться. Имеет ли это смысл? Прятаться от медведя? Не у них ли удивительное обоняние?
Она воспринимала все сверхостро, шум позади, насторожил, приближался кто-то или что-то еще. Хезер осмотрелась вокруг, чтобы найти еще одного огромного гризли идущего вперед.
Вся кровь прилила к лицу, оставив слабость. Она думала, что сможет пройти, и тогда заметила кое-что, что не имело никакого смысла. Новичок даже не взглянул на нее. Его привлекло противостояние глупого мужчины и первого медведя. В самом деле, гигантский медведь номер два прошел мимо нее и встал рядом с Исайей, увеличивая интенсивность противостояния.
Исайя не взглянул на прибывшего.
Мир совершенно сошел с ума.
Очевидно, Хезер спала. Это сон. Кошмар. Странная кома вызвана переохлаждением или что-то типа того. Девушка не думала, что было так холодно в течение ночи, но, возможно, она заснула и не проснулась.
Вдруг, первый медведь поднялся на задние лапы и снова бросился вперед, сбивая Исайю, толкаясь мимо второго медведя. Это случилось так быстро, будто первый медведь поймал Исайю врасплох. Черт, он застал врасплох и второго медведя, тоже.
Хезер затаила дыхание, когда поняла, что это было оно. Ее жизнь окончена. Умереть на этой горе, на третий день в Канаде. Она не появится в первый день работы. Не сможет сказать родителям, что любит их. Никогда больше не увидит свою сестру.
Девушка продолжала безрезультатно карабкаться назад. Нет никаких шансов, вырваться от этого огромного гризли. Он стремительно приближался. Как только медведь завис над ней, он поднял лапу, приблизив к ней, задев руку. Когтями разорвал толстую куртку и термобелье.