Невеста волка (ЛП) - Стерн София (читать полную версию книги .TXT) 📗
Я не обвиняю ее в этом.
Знаю, что она нервничает.
Осознание того, что ты влюблен в кого-то нового, никогда не бывает легким. Иногда любовь застает тебя врасплох. Иногда накрывает и возносит, и ты попадаешь в ее вихрь. Иногда ты находишь свою половинку и сразу узнаешь. Иногда находишь кого-то и сразу понимаешь, что должен быть с ним или ты просто умрешь.
Но иногда любовь приходит медленно.
Знаю, Ребекка потеряла своего первого мужа. Я знаю, что он умер вскоре после их спаривания. У нее до сих пор его метка на запястье. Несмотря на то, что он умер, это по-прежнему очевидно для всех. Женщина не утруждает себя, скрыванием этого факта, не утруждает себя, объясняя людям, что одинока сейчас. Бекка использует этот шрам как барьер, так что никто не будет беспокоить ее или пытаться протолкнуться мимо стен, которые она возвела.
Но я не обычный парень.
И не позволю ей отгораживаться от меня.
— Итак, скажи, что за идеи, — говорю небрежно, попивая свой кофе. Я осматриваю ее внешность. Она предпочитает минимум макияжа, но Ребекка выглядит прекрасно. Хотя у нее темные круги под глазами, вероятно, из-за плохого сна, кожа Ребекки имеет мягкое свечение.
Счастливая.
Она счастливая.
И очень взволнована.
Какими бы ни были ее идеи, я знаю, что они будут невероятными. Нанять Бекку моим новым менеджером в «Пыльный Шкаф» было лучшим бизнес-решением, которое я мог принять. После того, как мой предыдущий менеджер нашел свою пару и покинул Вулф-Сити, я изо всех сил пытался найти кого-то нового. Мои сотрудники фантастичны, но есть разница между тем, чтобы быть хорошим сотрудником и быть хорошим лидером.
Ребекка — великий лидер.
И она замечательная бизнесвумен.
— Ну, ты знаешь, я не эксперт, — говорит женщина, пожимая плечами. — Но я действительно придумала пару идей.
— Прежде чем ты мне скажешь, мне нужно кое-что сказать, — не могу пропустить этот комментарий мимо ушей. Я многое отпускаю, когда дело касается Ребекки, но не позволю ей сомневаться в себе. Не позволю ей даже думать об этом. Я кое-что понял, когда впервые встретил ее. Понял это в первый же день, Ребекка — моя пара. Она не понимает этого, не знает этого, или, может быть, она просто не принимает, что у нее может быть второй шанс на любовь.
— Что? — Женщина выглядит смущенной.
— У тебя хорошо получается, Ребекка. Ты сильная, способная женщина. Умная и честная, и ты очень, очень хороша в своей работе.
— Вау, Брэндон. Я этого не ожидала. Спасибо, наверное, но я все еще новичок в этом деле.
— Ребекка, посмотри на меня.
Мы встречаемся взглядом, и я улыбаюсь нежному сиянию ее красивых оранжево-черных глаз. До сих пор не видел ее в форме тигрицы. До сих пор не видел ее обращения, бегающей и играющей в ее настоящем теле. Я не видел этого, но отчаянно этого хочу.
— Ты просто невероятна. Пожалуйста, не сомневайся в себе. Ты удивительный, фантастический человек. Умная. Великолепная. Ладно? Так что расскажи мне о своих идеях, но, когда все изложишь, борись до конца. Будь уверенна. Верь в них.
Она делает глубокий вдох и на секунду, думаю, она может меня отчитать. Неслыханно. Может, Бекка думает, что я зашел слишком далеко, или, может, думает, что не мое дело просить ее быть храброй, но это не так.
— Знаешь, что, Брэндон? Ты прав. Я очень сомневаюсь в себе, и очень извиняюсь. Я часто даю слабину, когда хочу чего-то. Плохая привычка, но я взрослый человек. Пришло время остановиться. Могу я попробовать еще раз?
Теперь улыбаюсь.
— Конечно, — откидываюсь на спинку стула и смотрю, как она мысленно готовится. Потом она начинает говорить.
— Думаю, что мы должны расширить ассортимент услуг. Наша текущая клиентская база фантастична, но мы можем расти. Закупая новые и разные виды книг, мы не только дадим возможность нашим клиентам больше прочитать, но также привлечем новых. Думаю, что мы должны предложить больше научно-популярных книг, но мы также должны рассмотреть вопрос о проведении некоторых новых релизов. Знаю, что это магазин подержанных книг, но, возможно, мы могли бы начать с небольшой полки, на которой будут новинки месяца, или что-то еще, и это принесет больше прибыли для магазина.
Она делает паузу, и на секунду я думаю, что она закончила, но Ребекка в ударе. Она делает глубокий вдох и продолжает.
— У меня так же есть идеи, которые, думаю, могут быть слишком грандиозными, но я все равно скажу тебе.
— Пожалуйста, продолжай.
— Думаю, что мы должны предложить больше, чем просто книги. У нас отличное расположение. Книжный магазин находится прямо на главной улице, недалеко от закусочной и рядом с мотелем. Я не предлагаю открывать полномасштабную кофейню, но мы могли бы рассмотреть возможность подачи нескольких горячих напитков и закусок, возможно, некоторых хлебобулочных изделий.
Ребекка встает и начинает расхаживать передо мной, пока говорит. Теперь, когда она действительно охвачена идеей, Бекка оживает, и мне это нравится. Мне нравится, как она выражает себя. Нравится, что она наконец-то говорит мне то, что думает.
— Знаю, что Вулф-Сити не совсем туристическое место. И понимаю, но иногда к нам приходят посетители, и, возможно, они не хотят просто сидеть в мотеле или в дома все время, пока они в городе. Мы могли бы сделать магазин удобным, уютным местом. Люди могли покупать напитки и закуски, и читать здесь.
Ребекка останавливается и смотрит на меня с тревогой, и я понимаю, что она закончила, и, честно говоря, я потрясен.
— Все эти идеи фантастические, Ребекка.
— На самом деле?
— Полагаю, ты потрясена. Поверь в себя, дорогая. Как я уже сказал, ты умница. Мне нравятся все идеи, которые ты придумала.
— Скажу, что я не думала, что это плохие идеи, но думала, что тебе понадобится больше аргументов, — смеется женщина и садится. Бекка выглядит очень, очень расслабленной.
— Ты мой менеджер, — напоминаю я ей. — И думаю, ты — молодец. Эти идеи действительно современные и модные, но не причудливые. Ты абсолютно права. Вулф-Сити посещает много людей из разных городов, и мы отстаем от времени. Нам не нужно переделывать город. Мы не огромный мегаполис, но нет причин, по которым мы не должны предлагать больше людям, которые приезжают в город.
— Спасибо, — говорит она. — Я не говорила ни с кем из сотрудников о моих идеях. Знаю, что некоторые из них настроены так, что это только магазин подержанных книг, ориентированный на фантастические романы. Я хотела сначала поговорить с тобой.
— И я ценю это. Мы должны все обсудить и продумать некоторые идеи, приобрести новый инвентарь, рассчитать сколько будет стоить создание зоны для напитков и выпечки, и какие новые релизы мы хотим предложить.
— Ужин? — Предложила Бекка, и я думаю, что ее вопрос удивляет ее так же, как и меня, потому что глаза Ребекки распахиваются, и ярко-красный румянец покрывает ее щеки.
Я не могу отказаться от этого предложения.
— Точно. Скажем, в 7 часов?
— Хорошо, — пищит она. — Звучит неплохо.
Глава 3
Ребекка
Чертовски волнуюсь.
Брэндон — Альфа Вульф-Сити придет ко мне на ужин.
Что, черт возьми, мне теперь делать?
После того, как он покинул книжный магазин, я сделала все дела как можно быстрее. К счастью, большинство вещей, которые я делаю, действительно рутинные и мирские. Украшаю новую витрину перед книжным магазином, где представлены некоторые из моих любимых писателей, убеждаюсь, что остальные полки полностью заполнены и выглядят красиво, обрабатываю запросы от клиентов.
Нужно немного поработать над страницей книжного магазина в Facebook, но это не займет много времени. Также обновляю Twitter, Pinterest и блог. К тому времени, как я заканчиваю, уже почти девять. Самое время открывать магазин.
До сих пор не знаю, что буду готовить для Брэндона.
Переворачиваю вывеску в передней части магазина с «Закрыто» на «Открыто». Сразу же, забегает детеныш.