Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Полуночная Лили (ЛП) - Шеридан Миа (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Полуночная Лили (ЛП) - Шеридан Миа (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Полуночная Лили (ЛП) - Шеридан Миа (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Эротика / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лили исчезла.

***

Ошеломленный, я побрел обратно, мои босые ноги были мокрыми и исцарапанными. Войдя внутрь, я сразу опустился на диван. Тейлор смотрела на меня с другого конца комнаты, скрестив руки под своей большой грудью.

— Какого черта ты там делал в одном полотенце? — спросила она.

Я бросил на нее нетерпеливый взгляд. У меня едва хватало сил иметь с ней дело.

— Я разговаривал с Лили, — ответил я.

— Кто такая Лили? — Она непонимающе посмотрела на меня.

— Девушка. Разве ты ее не видела?

Тейлор прищурилась.

— Я никого не видела. Мне показалось, что ты просто кричишь на лес. Что с тобой происходит? Я серьезно волнуюсь.

Я глубоко вздохнул.

О чем я вообще думал, проводя с ней время? Ах да, я как-то и не думал. Я был пьян или под кайфом, или и то и другое.

Внезапно я почувствовал не только усталость, но и депрессию. Сотрясающую душу депрессию, от которой мне захотелось провалиться в черную дыру. Я так старался избавиться от таблеток, и в ту же секунду, когда их снова положили передо мной, я сдался. Конечно, это было в разгар сильной физической агонии, но все же… Я надеялся, что буду сильнее. И теперь у меня было подтверждение того, что это не так.

Так что же, я собираюсь попробовать еще раз?

Я содрогнулся при воспоминании о том, как ужасно себя чувствовал. Неужели я добровольно вернусь туда так скоро?

Где-то на заднем плане зазвонил телефон Тейлор, и она ответила, выйдя в другую комнату. Я не пытался подслушать ее разговор. Вернувшись, она сказала:

— Келли вернется утром. Сегодня она остановится в отеле в Теллуриде.

— Хорошо, — пробормотал я, откидывая голову на спинку дивана и закрывая глаза рукой, чтобы заслониться от света.

Через минуту Тейлор подошла и села на диван рядом со мной.

— Могу я, по крайней мере, спать с тобой в одной постели? Я скучаю по тебе. Скучаю по твоим объятиям, — сладко произнесла она, пробуя другой подход.

У меня так кружилась голова, и все, чего я хотел — чтобы Лили вернулась. Но этого не произойдет, а я не мог пойти за ней в том состоянии, в котором был. Я дал себе слово. И я обещал ей. Она этого не знала, но ей я тоже пообещал. Не этими словами — но это было то, что я имел в виду. И я отказывался нарушить обещание, данное Лили. Но сначала мне нужно было все уладить с Тейлор.

— Тейлор, — начал я, — почему ты вообще со мной встречалась? Что ты во мне нашла? Что тебе нравилось во мне?

Она на мгновение смутилась.

— Ты знаешь, что мне в тебе нравится. Неужели меня так трудно прочесть?

Она провела пальцем по моей руке.

— Кроме… физического влечения.

Тейлор вздохнула.

— А что, должно быть что-то еще? Разве этого недостаточно?

Я на секунду задумался. Какое-то время я думал, что это все, к чему стремился. Но приносило ли это что-нибудь большее, чем мимолетное удовлетворение?

— Нет, на самом деле этого недостаточно. И Тейлор, ты тоже заслуживаешь большего, осознаешь ты это или нет, — сказал я, поднимаясь на ноги и опираясь одной рукой об диван. — Спокойной ночи. Если Келли доберется сюда до того, как я проснусь, то заранее всего хорошего. И, между прочим, повторюсь: мы расстались.

Я услышал, как она ахнула от удивления, но не последовала за мной. Поднявшись по лестнице в спальню, я запер за собой дверь. А после рухнул на кровать и крепко заснул, печальное лицо Лили преследовало меня в моих затуманенных снах.

Глава 9

Лили

— Весь сад в цветах, — сказала мама, взяв стебель и обрезав нижнюю часть, прежде чем поставить цветок в вазу к остальным. — Чувствуешь запах этих роз? Вот как пахнут настоящие садовые розы, а не те, что куплены в магазине, у них почти нет аромата.

Она издала цокающий звук, как будто мысль о купленных в магазине розах сильно ее оскорбила.

Я оторвалась от книги. В течение какого-то времени я перечитывала один и тот же абзац снова и снова и так и не поняла, что там было написано.

— Они прекрасны, — пробормотала я. — Мне нравятся белые с желтым посередине.

— Нарциссы, — тихо сказала она, прежде чем я снова ушла в себя.

Женщина. С Холденом была женщина. Красивая, полуодетая женщина. У меня внутри все сжалось, и я почувствовала как наворачиваются слезы.

Ты такая глупая, Лили. Холден, вероятно, думал, что я рассуждаю как человек, который никогда не выходил из дома и редко общался с людьми. Потому что это было правдой. Женщины, с которыми он встречался, были утонченными и светскими. Они, наверное, разговаривали о… о…

Я выдохнула. Ну, конечно, я понятия не имела, о чем они разговаривали друг с другом. В этом-то и был весь смысл. Меня охватило настоящее отчаяние.

— Рада, что ты согласна! — я покачала головой, когда поняла, что мама снова со мной разговаривала.

— Прости, мам, ты что-то сказала?

Она закатила глаза.

— Да, но на самом деле ничего важного. Я ответила за тебя. В последнее время у меня случаются очень интересные разговоры с самой собой, на самом деле очень мотивирующие.

Я слегка улыбнулась.

— Извини, потерялась в собственных мыслях.

— О чем ты так напряженно думаешь в последнее время?

Она вопросительно посмотрела на меня. Во всяком случае, наполовину. Другая половина ее лица, покрытая глубокими шрамами, по большей части вообще не двигалась.

— Ни о чем особенном.

Я притворилась, что снова читаю книгу, боковым зрением заметив, что она некоторое время наблюдает за мной, а затем вздохнула, прежде чем вернуться к своим приготовлениям.

— Пурпурный крокус, королевский голубой ирис, — сказала она, ставя цветы в вазу.

Она поднесла один к носу и вдохнула.

— М-м-м. Гиацинта, — сказала она. — Разве не чудесно пахнет? — она обрезала стебель и поставила его в вазу. — В саду также выросло много овощей — салат, огурцы, свекла, картофель, кабачки.

Я рассеянно кивнула. Мои мысли снова блуждали.

Неужели Холден солгал, когда говорил, что ему нужно кое-что сделать? Возможно, он сказал это, чтобы я не беспокоила его, пока в его доме была другая женщина? Чтобы он мог разгуливать с ней голым сколько душе угодно?

Потому что именно этим он и занимался. Я все видела, и это меня не разочаровало. Мне даже хотелось, чтобы так оно и было. И все же, несмотря на то, что я видела, он выбежал ко мне, оставив ее там. Я не знала, что чувствовала… Растерянность, печаль, надежду?

Тряхнув головой, я попыталась избавиться от всех вопросов и сомнений. Мне не стоило так переживать. Ну поцеловал он меня. И что? Не похоже, что это могло к чему-то привести. Бесполезно оплакивать потерю того, чего никогда не случится. Я просто… думала, что нравлюсь ему так же, как и он мне. Несмотря на то, что я не очень хорошо его знала, я доверяла ему.

Мой желудок сжался от ужасной, болезненной ревности, которую я почувствовала, когда увидела их через окно. Как она сидела на нем, его руки на ее бедрах. Обнаженный он. Красивая она. И наблюдающая издалека… идиотка я.

Может быть, другая женщина вообще не имела значения, даже если бы он действительно хотел проводить время со мной. Возможно, было бы лучше, чтобы у него кто-то был. Девушка, к которой он мог бы возвращаться домой. Не то чтобы он собирался остаться в Колорадо навсегда.

Я взглянула на маму и заметила, как она морщится и двигает мышцами лица, словно разминая его, когда ставит последние цветы в вазу. Сочувствие взяло надо мной верх. Потерявшись в последнее время в своем собственном мире, я совсем ее игнорировала.

— Когда ты в последний раз пользовалась кремом, который прописал тебе доктор?

Она покачала головой.

— Уже пару дней не пользовалась.

— Мам, ты должна наносить его постоянно. Так от него будет эффект, и ты это знаешь. Твоя кожа теперь вся натянута, потому что сухая. Неудивительно, что тебе некомфортно. Давай я помажу твое лицо.

Она кивнула и вышла в другую комнату, чтобы вымыть руки, затем вернулась и села в кресло у камина, откинув голову на спинку. Ее светлые волосы до плеч ниспадали каскадом. Теперь я могла видеть пряди седины, они сверкали в свете от костра, как будто блестящие кусочки мишуры, которые она обычно развешивала на нашу рождественскую елку. Мы больше не пользовались мишурой. Я задавалась вопросом: почему? Предполагаю, что такие украшения вышли из моды, но мне они нравились.

Перейти на страницу:

Шеридан Миа читать все книги автора по порядку

Шеридан Миа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полуночная Лили (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Полуночная Лили (ЛП), автор: Шеридан Миа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*