Дар Сиры (др. перевод) (ЛП) - Купер-Поузи Трейси (книги серии онлайн .TXT) 📗
ладонях. – Она больше не человек, Блэйк. Она вампин, и каждый миг её
существования – сущий ад.
– Перестань, – простонала Сира.
– Не надо, – умолял Блэйк. – Зачем ты говоришь это?
Диего посмотрел в его глаза.
– Ты должен выслушать, – сказал он тихо. – Как её отец, ты должен выслушать меня.
Как один отец другого, да? – Блэйк кивнул. – Она сейчас проходит через ад. Но смогла
предупредить тебя. Если ты не примешь это предостережение близко к сердцу, не
прислушаешься к тому, что она сказала, получится, что она впустую растратила
последние силы при обращении к тебе. Ты понял? – сказал Диего. Блэйк сглотнул. –
Ты должен меня услышать, я говорю с тобой как отец, который хоронил собственных
детей, Блэйк. Смерть для твоей дочери – наилучший вариант.
Сира вскрикнула, Блэйк застонал, а Диего покачал головой.
– Если она просила освободить её, ты должен это сделать, – настаивал он. – Поверь
мне, amigo, ты бы не захотел для неё подобной вечности.
Слезы потекли по лицу Блэйка.
– Я верю тебе, – прошептал он.
Диего застонал и одной рукой притянул к себе Блэйка, а другой – Сиру, сжав их обоих
в крепких объятиях.
– Я должен был сделать это, – прошептал он. – Должен был рассказать.
* * * * *
– В этом здании, где-то должна быть еда, – сказал Диего. – По крайней мере, три
человека регулярно питаются здесь, в том числе и Зак.
Он открывал и закрывал дверцы шкафов, так же как Сира и Блэйк.
– Вы не найдете здесь еды, – раздался голос Зака.
Все обернулись. Зак стоял в конце ряда шкафов.
– Посвятишь нас в эту тайну? – спросил Диего.
– Идемте, – сказал Зак. – Сначала вы должны кое-что увидеть.
62
Он провел их вниз по коридору, из которого только что пришел, в небольшую
комнатку с односпальной кроватью. Сира узнала и комнату, и кровать. В углу сидела
Сивет. Сира вбежала в комнату.
– Линдаль!
Он в абсолютном сознании полулежал, опираясь на подушки. Подбежав к брату, она
положила руки ему на грудь и закрыла глаза. Да, вот оно. Воля. Стремление жить.
Сира снова открыла глаза и улыбнулась ему.
– Ты меня напугал, старший брат, – сказала она на эльфийском.
– По-видимому, достаточно, если ты приехала на Землю, – ответил он на английском
весьма слабым голосом. Сира покраснела, прекрасно понимая, что разговаривала на
языке, которого никто здесь не понимал.
– Извините, – сказала она всем остальным.
– Зачем ты надела... это? – спросил он.
Она взглянула на халат:
– Ах...
Она взглянула на Диего, который плавно передвинулся в её сторону.
– Вижу, ты не сделал мне одолжение и не помер, мутант, – сказал он.
Линдаль закатил глаза. Блэйк встал рядом с Диего, вроде бы случайно, но вышло так,
словно он прикрывал его левый фланг.
– И предоставил мне удовольствие добить тебя, – закончил Диего.
Линдаль нахмурился.
– Я клянусь... – прохрипел он.
– Ты не должен говорить так, словно рад этому, Диего, – пробормотал Зак. – Просто
выкладывай.
– Третья троица сформирована, – объявил Диего, наконец.
Линдаль перевёл взгляд с Диего на Зака, потом на Сиру.
Затем эльф нахмурился, заметив на Сире лишь халат, отсутствие рубашки на Диего и
Блэйке. От понимания происходящего его глаза расширились, и он попытался сесть.
Сивет и Сира забрались на кровать рядом с ним и помешали ему встать.
– Нет, ты не сделаешь этого, – сказала Сивет, придавив Линдаля к кровати.
– Нет, не с моей гребаной сестрой, – прохрипел Линдаль. – Не с этим гребаным
дикарем.
63
Сивет откинула волосы с его лба.
– Ты прекрасно знаешь, что у сил, отвечающих за связывание, собственная воля, –
сказала она. Оглянувшись через плечо на Зака, она кивнула в сторону двери. Сира
схватила Диего и Блэйка за руки и оттеснила к выходу.
– Ну, Диего, ты доволен?
– Во имя прошлого, да, доволен. Но я компенсирую ему это. – Он приобнял её за
плечи. – О, не переживай. Я дам ему знать, что изменился, попозже.
Он поцеловал её в лоб и посмотрел на Зака.
– А теперь, где еда?
Зак улыбнулся:
– Сюда.
– Я понятия не имел о существовании этого места, – сказал Диего, осматривая
столовую, пока Сира и Блэйк поглощали еду из мироволновки, стоящей на другом
конце стола.
– Зачем тебе? – рассудительно спросил Зак. – Мы организовали столовую, только
когда появились те, кто ест человеческую еду, ты не один из них. – Он задумчиво
потёр подбородок. – Хотя всё может закончиться тем, что ты станешь одним из них.
Диего моргнул.
– Возможно. Я не задумывался об этом. – Он поморщился. – А значит, мне тоже
придется поглощать всю эту еду. Восхитительно.
– Ты делал это многие годы до того, как стать вампиром. Так что перестань
жаловаться, – рассмеялся Зак.
– Диего! – позвала его Сира со страхом в голосе.
Он обернулся. Сира держала Блэйка за руку. Тот вцепился в стол обеими руками, не
сводя взгляда со столешницы. Диего поспешил к ним, услышав, что Зак следует за
ним. Сира приложила ладонь к груди Блэйка. И Диего понял – так она считывает
информацию о том, что творится с ним, и стал ждать.
– Его голова. Что-то в его голове. Агония. Боль.
Блэйк медленно откинул голову. Приподнял веки. Диего обхватил его лицо ладонями
и попытался заглянуть в глаза. Краем глаза Диего заметил, что Зак отодвинул подносы
с едой в сторону. Диего забрался на стол и встал на колени перед Блэйком.
– Блэйк, – позвал он. – Блэйк, что происходит?
– Она разговаривает со мной, – прошептал Блэйк. – Эмили.
64
Сира ахнула и положила руку на бедро Диего. Холодный страх коснулся его сердца.
Он облизнул внезапно пересохшие губы.
– Скажи ей, пусть отпустит тебя, Блэйк, – сказал он осторожно. – Ты должен её
отпустить.
Блэйк кивнул.
– Она хочет отпустить, – ответил он.
– Тогда отпусти её, – проговорил Диего. – Ты должен отпустить, Блэйк.
Сира поцеловала его в лоб.
– Отпусти её, Блэйк, – прошептала она, плача.
Глубоко вздохнув, Блэйк прикрыл глаза.
– Она ушла.
Сира и Диего сжали его в своих объятиях.
* * * * *
– Несмотря на то, что связь официально не завершена, – произнесла Сивет, – во
многих отношениях, вы, вероятно, уже намного сильнее, чем другие наши две троицы.
Вы прошли испытание и доказали свою надежность.
Она на мгновение замолчала, печально улыбаясь. Блэйк, не шевелясь, сидел за столом
и неотрывно смотрел на столешницу. Кто-то нашел его рубашку, Сивет одолжила пару
джинсов и блузку для Сиры. Диего снова оделся во всё черное, отлично подходящее
под настроение.
– От того, что троица вообще сформировалась, Гримор в ужасе и ослаб. Возможно,
чтобы одержать над ним победу, для нас этого окажется достаточно. И завершать
связь сейчас не потребуется. Уже отмечалось, что сейчас это на самом деле может
показаться бессердечным.
Все сидящие за столом зароптали. Все, кроме Сиры и Блэйка. Сира выглядела
шокированной. Диего хотел прикоснуться к её руке, но она сидела слишком далеко от
него. Страх распускался в его груди.
Сивет встала:
– Будьте любезны, все кроме троиц, выйти из комнаты?
Советники медленно встали и вышли из комнаты, за большим столом остались только
Зак, Александр, Вайят, Сивет, Мия, Сира и Блэйк. Впервые Блэйк поднял взгляд от
столешницы. В его глазах плескался ужас. Диего стиснул челюсти. Сивет смотрела на
них.
65
– Выбирать вам троим. Я не буду врать и говорить, что вы свободны, как ветер,
потому что знаю силу связывания. Но если вы желаете оставить связь незаконченной и
уйти, можете так и поступить. Уходите. Вас никто не остановит.