Секреты и Соблазнение (ЛП) - Мов Бьянка (лучшие книги читать онлайн .TXT, .FB2) 📗
Я не только оскорбила своего профессора, нет, я также оскорбила потенциального убийцу. Мой мозг просто не совсем понял, кто стоял передо мной, какая опасность таилась в этой комнате.
Мой инстинкт самосохранения всегда был жалким. Я притягивала угрозы почти волшебным образом, и все же я прикусила щеку и была на грани извинения за эту пустую трату спермы.
— Вот именно. И все же они продолжают возвращаться, умоляя о большем. Дьявольская ухмылка появилась на его лице, единственная эмоция, которую он проявил сегодня. — Если я скажу им сесть, они сядут. Если я скажу им раздеться, они разденутся. И если я скажу им трахать меня, пока я не забуду свое имя, они это сделают. С радостью.
— А потом ты платишь им и идешь своей дорогой — сказала я, приподняв бровь, и увидела, как он пытается подавить смех.
— Я не буду повторяться. Сочинение. Сейчас.
Хрен вам.
Напряженно я протянула мистеру Престону свое новое, отточенное эссе, и мне пришлось неохотно признать, что оно звучало намного лучше, чем первое.
— Больше не такая несчастная — было единственное, что он сказал.
— Ты, конечно, знаешь, что произойдет дальше. — Мое горло сжалось, когда я подумала о его пытках.
— Зачем ты это делаешь? — выпалила я.
Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Что ты имеешь в виду? Я наклонилась вперед, пронзая его своим пристальным взглядом.
— Не прикидывайся глупее, чем ты есть. Тебе это не идет. — Развеселившись, он покачал головой.
— Я хочу вытащить тебя из твоей ямы жалости к себе, показать тебе, что ты все еще можешь играть. Или могла бы, если бы ты, наконец, приложила к этому некоторые усилия. — Его слова застали меня врасплох.
— А если там нет ничего, ради чего я должна приложить усилия? — Мой профессор покачал головой.
— У каждого есть желания, цели — сухо сказал он.
— Мои желания и цели умерли в той канаве. Но я выживу, я всегда буду выживать.
— Но твоя душа не выживет. — Некоторое время мы просто смотрели друг на друга, его голубые глаза, море тайн, были устремлены на меня. Мог ли этот человек, человек, который говорил об увядании души художника, действительно быть убийцей?
Не отвечая на его комментарий, я выпрямилась и подошла к пианино.
— Играй так, как будто меня здесь нет — прошептал он, его голос был немного более сочувственным. — Играй ради величия, Эйвери.
Но моей целью было не величие, моя цель состояла в том, чтобы создать мелодию без того, чтобы мои пальцы бесконтрольно дергались и не портили ее.
Как и ожидалось, я играла как новичок, но вместо того, чтобы проиграть, я сделала глубокий вдох и начала сначала, снова и снова.
Три-четыре песни спустя мои пальцы медленно расслабились, полностью блокируя мистера Престона. Он просто сидел там молча; казалось, он даже не дышал. Я подумала, что это был бы желанный поворот.
Я потерялась в клавишах из слоновой кости, погрузившись в самое сердце инструмента. Это не было похоже на тот кайф, который я испытывала на сцене. Нет, этот момент был более интимным, более напряженным.
Я все еще не могла играть, и это звучало совсем не так, как раньше, но часть моего страха исчезла, когда ноты стихли — пока.
Краем глаза я увидела, как мой профессор закурил сигарету и глубоко затянулся. О, как бы я потянулась за пачкой, но он, вероятно, отрезал бы мне за это пальцы.
— Даже не думай об этом — сказал он опасно тихо, когда увидел, что я смотрю на дым.
Я подняла руки, защищаясь, и подавила усмешку. Как раз в тот момент, когда он собирался сказать что-то еще, кто-то постучал в дверь и вошел.
Ной улыбнулся, когда увидел, что я сижу за пианино, наверняка зная, что я давно не играла.
— Вы закончили или я помешал? — спросил он, его взгляд был прикован ко мне, когда взгляд мистера Престона был на нем. Если бы взгляды могли убивать, Ной уже умер бы тысячью смертей.
— Нет, ты не перебиваешь. Давай, поехали. На сегодня с меня хватит.
Радуясь, что в комнате есть кто-то, кого я не подозреваю в убийстве, я встала и разгладила юбку. Он взял мою сумку, как и в прошлый раз, и придержал для меня дверь.
Я оглянулась через плечо, глядя в пронзительные глаза моего профессора, прежде чем Ной закрыл ее и последовал за мной в коридор.
— Мистер Престон тоже иногда кажется тебе странным? — нагло спросила я своего сопровождающего, когда мы проходили мимо группы студентов.
— Что ты имеешь в виду? — Он нахмурился.
— Я не знаю. Все его поведение так противоречиво. Ему явно ни до чего нет дела, и все же бывают моменты… — Я покачала головой, желая остановить себя от слов, которые могли бы навлечь на меня или на него неприятности.
Не стоит судить поспешно, и, честно говоря, я и представить себе не могла, что он может кому-то серьезно навредить, но это маленькое семя сомнения теперь было посеяно в моем мозгу, сорняки уже посеяны.
— Он может быть настоящим мудаком, но если бы ты знала его отца, ты бы поняла, почему он такой хреновый. Яблоко от гнилого дерева недалеко падает.
— Ты знаешь его отца? — Я не могла не посочувствовать мистеру Престону. Кто знает, через какое дерьмо ему пришлось пройти с таким отцом.
Ной раздумывал, как много рассказать мне, и я не могла не чувствовать себя немного уязвленной его скрытностью.
— Некоторые из нас знают его семью. И его семья знает некоторых из нас. Наши… круги очень ориентированы на традиции, почти фанатичны. Особенно семьи, обладающие влиянием и властью, жестоки в своих методах воспитания и в своем образе мышления. Ты можешь себе представить, что это с тобой делает.
— Это душит. — Я погладила свое лицо, позволив словам прокручиваться в голове, пока перед моим мысленным взором не возникли ужасные образы.
Как бы мне хотелось поджечь дом его отца, пока от него не останется ничего, кроме пепла на выжженной земле.
— Да, иногда ты забываешь, что такое человечность. Особенно в наших семьях. У меня было ощущение, что мы больше не говорим о мистере Престоне, но что Ной делится своим воспитанием. Должно быть, это было тяжело, и мне стало жаль его.
Он игриво толкнул меня плечом и жестом велел мне поторопиться.
— Я уверена, что ты не забудешь, кто ты на самом деле. — Я одарила его улыбкой, честной, неиспорченной, которую мало кто мог видеть.
Он не вернул ее.
— И я уверен, что это место не для тебя.
***
Едва я сняла обувь и бросила сумку на кровать, как зазвонил мой планшет. Кто бы мне позвонил? Было не особенно поздно, солнце едва село, но все же. Мой взгляд зацепился за знакомый номер телефона, и мне показалось, что из меня высосали всю жизнь. Папа.
Я так давно не слышала его голоса, так сильно скучала по нему, что это было почти больно.
Я быстро нажала "Принять", но не смогла выдавить ни слова.
— Привет, Эйвери, это папа — сказал он дрожащим голосом. Я не могла проглотить комок в горле.
— О… привет — пробормотала я, — Как дела?
Он прочистил горло, как будто тоже почувствовал мою борьбу.
— Я только что ушел от твоей бабушки, ты же знаешь, какая она. Она сказала мне поздороваться с тобой и… — Он замолчал, и я прочитала между строк, что его мать была движущей силой нашего разговора. — Эйвери, я знаю, что наша жизнь не всегда была легкой, что я никогда не смог бы заменить твою мать. Я так и не смог заполнить эту пустоту в твоей жизни, и иногда мне кажется, что я потерпел неудачу.
Мои глаза наполнились слезами, когда я слушала мучительные слова моего отца. — Но знай, я всегда буду любить тебя, всегда буду на твоей стороне, независимо от того, сколько псевдо академий стоит между нами. И я точно знаю, что твоя мать сказала бы те же слова. Она всегда была намного мягче меня. Кто-то мог бы счесть это слабостью, но я видел, какой сильной это сделало ее. Ты так похожа на нее, и все же ты преследуешь меня, упрямая, вспыльчивая — сказал он, смеясь, и все же я слышала, как его голос надломился, практически видела слезы на его щеках.