Le prisonnier du souverain sombre (СИ) - "Emerald" (читать бесплатно полные книги txt) 📗
Натаниэль с благодарностью поклонился и пошел к дверям. Но на пороге замялся.
- У нас… получилось? — С какой-то даже робостью повернулся он к принцессе. И умудренная веками жизни дроконица тепло улыбнулась.
- Как у нас не могло получиться, если ты всю ночь любил не меня, а своего Рауля.
Глаза Натаниэля непонимающе сощурились, и Ллейкура пояснила.
- Ты всю ночь звал меня именем своего любимого. И брал меня со всей нежностью и страстью, предназначенными для него. Натаниэль, пожалуйста, сделай все, чтобы получить его. Вы созданы друг для друга. Вы две половинки одного целого. Сама судьба соединила ваши души. И вам не нужно никакое заклятие, чтобы тянуться друг к другу. Но пока Рауль помнит боль, причиненную тобой, он не поймет своих истинных чувств. Могу сказать даже больше — твой король никогда не сможет быть с кем-то другим, как бы он этого ни хотел. Судьба и Боги не позволят ему совершить ошибку, выбрав не тебя. Но всегда помни, что вы с ним равны. Равны во всем, и в этом ваша сила… Прими его таким, какой он есть, и вы будете счастливы…
- Я сделаю все, чтобы завоевать его, — твердо пообещал Натаниэль, открывая дверь.
- Прощай, — загадочно блеснув синими очами, выдохнула Ллейкура напоследок. И потянулась поцеловать на прощание отца СВОЕГО ребенка. — Прощай, Нати! Никогда больше я не напомню о себе вам с Раулем. Просто знайте, что мы теперь связаны не только общими интересами, но и кровью. Прощай. И будь счастлив.
…Далеко-далеко на юге в Ромоэне было пусто и зябко. Южные зимы были намного мягче по сравнению с севером. И при этом навевали откровенную тоску. Снега не было, но мелкая, надоедливая морось наполняла воздух неистребимым зябким холодом.
Яркая, шумная, никогда не унывающая Ромоэна словно выцвела и настороженно замерла. Город был практически пуст. Большая часть жителей в свое время покинула его вместе с отступающей армией генерала Клейпана. А те, кто остался, старались лишний раз не попадаться на глаза захватчикам. Большинство домов стояло пустыми. Но при этом разрушенного почти не было: полукровки захватывали страну для себя и планировали поселиться на месте прежних хозяев. Тех немногих жителей, что не бежали, быстро отсортировали, обратив в рабов: молодых и красивых отправили в гаремы, ненужных стариков казнили, остальных превратили в слуг. Для вампиров, не знавших рабства и не ведавших разделение на полукровок и чистокровок, было откровенным шоком почувствовать на себе рабские ошейники и ощутить ненависть тех, в чьих жилах по вине собственных родителей текла смешанная кровь.
Несмотря множество завезенных рабов всех рас и народов, рабочих рук все равно не хватало, и город постепенно превращался в неопрятное и неприятное место. Только королевский дворец по-прежнему невесомо парил над столицей, мерцая полупрозрачными стенами даже сквозь серую пелену надоедливого дождя.
В одном из дворцовых покоев, на смятой постели под помпезным балдахином двигались в унисон два обнаженных тела: массивная и перевитая буграми мышц темная фигура прижимала к простыням хрупкую и белокожую. Хриплое дыхание и приглушенные стоны, перемежаемые ритмичными влажными шлепками, наполняли спальню. Вдруг смуглокожий мужчина напряженно замер, впечатавшись бедрами в зад своего партнера. По блестящему от пота телу прошла волна сладострастной судороги. Наклонившись вперед, он с утробным рыком кончил в своего обессиленного любовника. Тот даже не сразу отреагировал на это, так этот оргазм был далеко не первым за их ночь.
Звучно припечатав ладонью по покрасневшей ягодице партнера, Рианэлл сыто отвалил в сторону, пытаясь отдышаться. На губах генерала блуждала довольная улыбка — все было так, как он и мечтал: целое королевство, скорая коронация и послушный любовник под боком. И никто больше не посмеет попрекать его нечистой кровью!
Пошевелившийся, наконец, Герайн подтянулся на дрожащих руках поближе и положил голову на вздымающуюся от частого дыхания грудь любовника, преданно заглядывая ему в глаза. Генерал машинально, чисто зверушку, приласкал вампирского принца, взъерошив ладонью каштановые пряди.
- Ты сегодня так нежен со мной… — тихо произнес Герайн слегка охрипшим голосом. — И ты не предохраняешься больше…
Рианэлл лениво скосил на него глаза.
- Я решил, что это теперь не нужно. Через неделю наша с тобой свадьба, так что надо думать о наследнике.
Принц просиял словно солнышко и тут же потянулся за поцелуем.
- Любимый мой, — нежно прошептал он, прихватывая нижнюю губу вальяжно раскинувшегося генерала, — …мой Риа… я так счастлив! Я рожу тебе самого лучшего сына на свете!
- А если это будет девчонка? — Вопросил вампира Рианэлл, которого потянуло поспорить. Но юноша успокаивающе погладил его по груди. — Девочка тоже неплохо. Она ведь унаследует нашу с тобой красоту, и ты сможешь выгодно отдать ее замуж. И сделаешь мне сына. Но я уверен, что уже ношу его, — Герайн положил руку на свой плоский живот, весь в потеках подсыхающей спермы. — Ты был так нежен и страстен со мной все последние дни!..
Рианэлл энергично потянулся и резко встал с постели, направляясь в ванную комнату.
- Распорядись подать мне завтрак в кабинет!.. — крикнул он из-за двери терпеливо, словно собачонка, ждущего его приказов вампиру: Герайн предпочитал прислуживать любовнику лично, опасаясь за него. Слишком велика была ненависть выживших вампиров к главарю захватчиков. За себя вампир, как ни странно, не боялся. И только охрана, выделенная «жениху» генералом, спасала мальчишку от мести сородичей, о которой тот и не подозревал, искренне считая себя спасителем отечества от произвола чистокровных дроу.
Получив напоследок нежный поцелуй, Рианэлл направился в сторону бывшего королевского кабинета, ныне превращенного им в свой штаб. Место это навевало полукровке самые приятные воспоминания, как помнившее его триумф над королевской семейкой вампиров. Наконец-то генералу-бастарду удалось отомстить пусть не самой Магасре с сыночком, но ее семье. Рианэлл счастливо зажмурился, вспоминая, как королева униженно молила его не трогать ее дочь, пока сам Рауль без памяти валялся у стены. И каким удовольствием было отказать этой надменной и так похожей на Магасру суке, и отдать верещавшую малявку солдатам. А потом бросить в их жадные руки и саму королеву. Больше всего на свете генералу тогда хотелось тут же разложить самого короля, но он знал, что если так сделает, то нарвется на просто роскошную ненависть сводного брата, буквально бредившего вампиром. И Рианэлл с сожалением вынужден был отказаться от своего пленника. Впрочем, младший брат Рауля оказался неплохой заменой.
В кабинете генерала уже ждал Гирисс дэрро Ганнэ, выполняющий при будущем короле обязанности канцлера — более чем великолепная карьера для младшего и нечистокровного сына имперского графа. В одном из ящиков письменного стола Рианэлл хранил уже подписанный указ, присваивающий соратнику титул герцога и дарующий право на немалый кус земли, ранее принадлежавший одному из приближенных короля Рауля.
- Что-то ты сегодня рано ушел от своей шлюшонки, — лениво произнес дэрро Ганнэ, перебирая на подносе кипу бумаг. Генерал весело хмыкнул.
- Шлюшонка без всяких нареканий отработала всю ночь, — ответил он, чувствуя сытую тяжесть во всем теле. — Лучше скажи, все ли готово?..
- Ровно через неделю, в радостный день свадьбы принца и последующей коронации, ваше будущее величество, — заунывным тоном произнес дэрро Ганнэ, весело блестя глазами, — при всем народе и ликующих войсках, прямо на паперти собора всех богов вампир-мятежник предательски поразит нового короля Герайна. И ваш прекрасный… — Гирисс дэрро Ганнэ шмыгнул носом, демонстрируя уныние, — …столь любящий вас супруг скончается на руках у своего безутешного мужа, передав ему всю полноту власти и право мести за свою гибель. Тебе бы в театре спектакли ставить, твое величество.
Рианэлл расхохотался в голос, чуть не икая от смеха.
- Оооо!.. Моя месть будет очень жестокой, ведь мстить я буду за своего любимого мужа и нашего с ним так и не рожденного ребенка. Вампиры умоются кровью, а на освободившихся землях мы расселим закупленных за океаном рабов. Жаль, что нельзя будет оставить мальчишку в качестве любовника, — произнес он, отсмеявшись. — Жаркая штучка. Но совершенно безумная. Хотя… с другой стороны… будь он разумен, не верил бы всему, что я ему говорю. Лучше проработай вариант моей будущей свадьбы с дочерью какого-нибудь Великого Лорда оборотней. Подумай, кто из перевертышей больше нам нужен…