Принадлежащая ему (ЛП) - Блэк Шелби (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗
Ощущение, что я трусь клитором о него, скользя вверх-вниз на его огромном члене, слишком велико, и чувствую, как мой оргазм нарастает, пока любимый раскачивает меня все быстрее и быстрее.
— О, Джексон, о, детка, да. Джексон! — я стараюсь не выкрикивать его имя, боясь привлечь к нам внимание, но ничего не могу с собой поделать.
— Да, Кэролайн, блядь, да! — Джексон тоже находит свою освобождение, и мы оба наслаждаемся волной удовлетворения, пока можем. Набравшись сил, я соскальзываю с него и опускаюсь на полотенце, обернув им свою голую попку. Муж находит мои трусики-бикини, и я незаметно надеваю их, так благодарная за то, что нас не застукали. Мы снова легли, и я задремала, слушая шум волн.
— Ладно, соня, пора идти, — Джексон осторожно будит меня. Мы собираем вещи и садимся в джип. К этому моменту я уже основательно проголодалась. — Хорошо, это было потрясающе. Что дальше? Обед?
— Ты получишь его, детка.
Он направляется на юг, и в мгновение ока мы оказываемся в голубой хижине на воде под названием «Береговой бар и гриль». Нас быстро усаживают за столик с видом на море, и вскоре мы наслаждаемся вкусным обедом из тако махи и холодных закусок с прохладительными напитками, в то время как ветерок нежно дует с воды, а на заднем плане играет «Better Together» Джека Джонсона.
Рай!
После обеда Джексон отправляется обратно на север, и мы долго едем по самым высоким точкам острова. От открывающихся с острова видов у меня перехватывает дыхание. Я никогда не устану от этого. У меня ком в горле от этой красоты. Я люблю это место.
После всей этой езды я должна отдать должное Джексону: он отлично справляется с вождением слева, конечно же. Мы возвращаемся на юг, в район Шарлотты Амали, и заезжаем на пристань. Какой замечательный день мы провели.
Так приятно принять душ и смыть с кожи соленую воду. Я обернула вокруг себя полотенце и вышла из ванной, чувствуя себя свежей, а Джексон стоит у кровати, на нем тоже только полотенце. Я могла бы смотреть на его мускулистое тело целый день. Особенно когда он мокрый.
Слюнки текут.
В его глазах озорной огонек.
— Кэролайн, я тут кое о чем подумал. Помнишь тот случай в Прово, когда все стало немного… грубовато?
Можешь не сомневаться, помню.
— Да, Джексон, как я могла забыть?
— Ну, я тут подумал, сегодня ты была непослушной девочкой, катаясь на моем члене на публике, где все могли видеть, — он подмигивает мне. Я чувствую, как между ног сразу же собирается влага. Внизу живота тоже все сжимается.
— Прости, Джексон, мне не следовало так на тебя забираться.
— Верно. Думаю, тебя нужно наказать за это. Сбрось полотенце, сейчас же.
Я бросаю полотенце к двери. Он делает то же самое со своим.
— А теперь встань на колени и соси мой член.
Я делаю то, что он говорит, становясь перед ним на колени. Его член уже налит кровью и находится прямо перед моим лицом.
— Правильно, малышка. Приготовься, я буду трахать твой ротик так, как ты заслуживаешь, чтобы тебя трахали. Смотри на меня.
О, Боже, это заводит меня как ничто другое. Я открываю рот, и он вводит в него свой огромный член.
— О, блядь, да.
Я обхватываю его губами, а он берет мои волосы в одну руку, тянет и двигает моей головой вперед-назад.
— Правильно, да, детка, блядь.
Я чуть не задыхаюсь, когда он толкается в заднюю стенку моего горла, но потом расслабляюсь и дышу через нос. Я не свожу с него глаз, как было велено, мне нравится наблюдать за удовольствием на его лице и видеть, как напрягаются мышцы его торса, когда он делает толчки.
Я скольжу руками по его бедрам и по попе, сжимая твердую плоть. У него перехватывает дыхание, и он так крепко вцепился в мои волосы, что становится больно, пока он продолжает входить и выходить из моего рта. Я провожу ногтями по его коже, зная, что это его возбуждает. Он толкается еще быстрее.
— Да, детка, да!
Теплая жидкость льется мне в рот, и я сглатываю ее.
— Вылижи меня дочиста, малышка.
Я слизываю всю сперму с его члена и улыбаюсь ему.
— Чего ты улыбаешься? Быстро тащи свою задницу на кровать. Вот так. На руки и на колени, как любит папочка, чтобы я мог видеть твою попку в воздухе.
Я следую его командам, голова почти кружится от возбуждения, которое я испытываю от его слов. Он стоит позади меня.
— А теперь скажи еще раз. Кому ты принадлежишь?
Шлепок.
Он сильно шлепает меня рукой по голой заднице.
— Тебе.
— Правильно. А кому позволено видеть эту киску?
Еще один шлепок. Сильнее.
— Только тебе.
Я вцепилась в простыни так крепко, что могу их порвать.
— А кому разрешено трогать эту киску?
Шлепок.
— Тебе. Только тебе, — я почти шепчу эти слова, дыхание сбилось. Я так возбуждена, что кажется, будто от его прикосновений по коже пробегают искры.
Вместо очередного шлепка его руки нежно ласкают мою попку, медленно продвигаясь к центру. Он вводит в меня сразу два пальца и начинает быстро погружать и вынимать их.
— Эта киска только для меня, ты понимаешь? Только для меня!
— Да, да, Боже, да!
Его пальцы — это волшебство, они касаются тех мест внутри меня, которые заряжают электричеством все мое тело. Он наклоняется ко мне и свободной рукой хватает мою левую грудь, грубо сжимая ее, пока трахает меня пальцами.
— Господи, твои сиськи идеальны. Такие идеальные.
Его слова и хватка толкают меня через край, и я взрываюсь в его руках.
— О, Джексон! Да!!!
Не давая мне время прийти в себя, он встает и прижимает свой член к моей киске, вгоняя его в меня. Я вскрикиваю от переизбытка ощущений и пытаюсь вырваться.
— О, ты останешься здесь и примешь это, малышка. Ты получишь то, что заслуживаешь, — он хватает меня за бедра, чтобы я не могла вырваться, пока он проникает глубоко внутрь меня. Он с остервенением вращает бедрами, насаживая меня на себя так, будто завтра не наступит, и наши тела отталкиваются друг от друга. — Хорошая девочка. Прими меня в свою тугую киску. О, да.
Я уже чувствую, как наступает очередная кульминация. Он вонзается в меня с такой силой, что я вижу звезды, когда кончаю.
— О, блядь, да. Этой киске нравится такой большой член, правда? О, да, блядь! — Джексон кончает в меня несколькими последними толчками, затем выскальзывает и наносит еще один мучительный шлепок, падая на кровать рядом со мной.
Он тянется ко мне и обхватывает руками, притягивая к своей груди. Мы лежим так целую вечность, нежась в объятиях друг друга. Я чувствую мягкие поцелуи на своей шее, а он шепчет мне на ухо:
— Я люблю тебя, Кэролайн Лири Монтгомери.
Я сжимаю его руку.
— Я тоже люблю тебя, Джексон.
Эпилог
Два года спустя
Кэролайн
— Я так горжусь тобой, детка, поздравляю с получением степени магистра! Посмотрите на мою блестящую жену, ребята!
Я краснею, когда Джексон закатывает сцену перед своими братьями. Мейсон и Райдер были достаточно любезны, чтобы прилететь на празднование моего успеха. За последние два года я хорошо узнала его красавцев-братьев. Они оба очаровательны и состоятельны, но по-разному. Если Мейсон отполирован и создает идеальный образ бизнесмена, то Райдер — фотограф с множеством татуировок и выглядит так, будто ему больше нравится заниматься чем угодно, лишь бы не носить костюм весь день.
— У меня для тебя подарок на выпускной, Кэролайн, — Джексон протягивает мне прямоугольную бархатную коробочку, и я открываю ее. Он всегда меня балует. Я пытаюсь сказать ему, чтобы он этого не делал, но он и слышать ничего не хочет. Это красивый бриллиантовый браслет. Он помогает мне надеть его, и я подношу браслет к глазам, крутя его так, чтобы камни заиграли на свету.
— Спасибо, Джексон, он прекрасен, — я поднимаю на него глаза. — У меня тоже есть для тебя подарок.
Он перестает смеяться вместе со своими братьями и странно смотрит на меня.