Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Клетка с открытой дверцей - Шизаки Ю (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Клетка с открытой дверцей - Шизаки Ю (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Клетка с открытой дверцей - Шизаки Ю (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ицки увидел небольшое строение, игровую площадку и красочный знак возле парковки. Это и есть детский сад, подумал он.

Маленькие ученики стояли на пороге выпуска, этому событию, собственно, и посвящался проект. Сегодня был последний день - работы предстояла уйма. Ицки недоумевал, чем способен помочь.

- Я в машине подожду, - пробормотал он.

Токива смерил его скептическим взглядом.

- Я только мешать буду, - запротестовал молодой человек. - Пожалуйста, иди без меня, сэнсей.

- Не дури, - Токива вылез из машины. - Поможешь раскрашивать. И не называй меня "сэнсей".

Из багажника он достал инвалидную коляску. Одолжил у кого-то, что ли, удивился Ицки. А потом увидел знакомую эмблему и сообразил, что ни в какую клинику Токива коляску не возвращал. Должно быть, скульптору просто нравилось таскать Ицки на руках. Что ж, по крайней мере, он не собирался делать этого на людях.

- Какую краску будем использовать? - поинтересовался Ицки.

- Водоэмульсионку - с ней работать легко. Я хочу, чтобы ты показал детям, как надо красить. Они уже должны быть готовы. Подождем здесь.

Он отвез Ицки под крышу корпуса и представил его женщине в фартуке - директрисе.

- Здравствуйте, Хасимото. Спасибо, что пришли, - поклонилась она.

Лет пятьдесят с небольшим, добрая улыбка, располагающее лицо.

- Очень приятно, - вежливо, но несколько "на автомате" отозвался Ицки.

Пока они общались, родители расстилали брезент, раскладывали кисти, расставляли банки с краской. Другие выгружали из грузовика четыре длинных деревянных столба.

- Мы мастерим тотемные столбы, - пояснила директриса. - Осталось раскрасить, а потом установим их на игровой площадке.

- Ясно, - протянул Ицки.

В высоту столбы достигали без малого трех метров и имели около тридцати сантиметров в диаметре. На каждом были вырезаны человеческие лица.

- Красиво, правда? - гордо сказала директриса. - Дети нарисовали лица, а взрослые их вырезали.

Тотемы положили на столы, расставленные на брезенте. Токива внимательно осматривал каждое лицо, а за ним ходил один из пап с наждачкой наготове.

- Эй там! Явился все-таки?

Ицки обернулся: рядом стоял, отирая рукавом пот, парикмахер.

- Так и знал! С короткими волосами тебе гора-а-аздо лучше, - затараторил он. - Ну конечно, не абы кто стриг - лучший мастер города!

- Да, спасибо, - смутился Ицки.

- Рад, что понравилось. И Токи очень нравится, он сам сказал!

Довольный парикмахер потрепал Ицки по голове. Молодой человек слабо улыбнулся: на этого парня невозможно было сердиться.

- Ты за вчерашнее меня прости, - продолжал тот. - Я не хотел грубить. Просто думал, что ты нам тут не помощник. Ты не в обиде?

- Ни капли, - заверил Ицки. - Я и сам так думал.

- Правда? - вытаращился на него парикмахер. - А чего ты тогда здесь делаешь? Аааа, я опять нагрубил! Умоляю, не слушай меня!

В этот момент его кто-то позвал, и парикмахер с явным облегчением умчался. По площадке, смеясь и болтая, носились дети.

А чего ты тогда здесь делаешь?

Хотел бы Ицки знать ответ. Зачем он Токиве?

Настало время приниматься за работу. Директриса показала Ицки подопечных.

- Просто спрашивайте, если помощь нужна будет, - выдавил он, ежась под десятками настороженных взглядов.

Ребята поначалу дичились, однако быстро освоились и начали засыпать Ицки вопросами.

- Таким цветом можно?

- В какой цвет волосы покрасить?

- У меня кисточка плохая!

Ицки помогал, как мог, быстро покрываясь разноцветными пятнами. Что и говорить, комбинезон пришелся весьма кстати.

Молодой человек давным-давно не проводил время с детьми и успел от них отвыкнуть. Но смотреть на их суетливую работу было забавно, и он даже начал улыбаться.

Хотя размеры столбов внушали уважение, на долю каждого ребенка приходилась относительно маленькая площадь. Скоро тотемы запестрели яркими красками, и было решено сделать перерыв на обед. Учитель принес Ицки бенто и чашку чая, и молодой человек растерянно заозирался, прикидывая, куда бы приткнуться.

- Эй, давай сюда! Одному есть неинтересно, - парикмахер выскочил будто из-под земли и, не успел Ицки глазом моргнуть, отбуксировал кресло на край сада, где устроились на обед малышка с родителями.

- Сестренка, братишка, вот парень, о котором я вам рассказывал, - затрещал он. - Злополучный дружок Токи. Токи куда-то смылся, а его бросил. Короче, побегу я стащу чего-нибудь вкусненького.

И только пятки засверкали.

Ицки вдруг сообразил, что "братишка" - это тот самый зять, подружившийся с Токивой в школе. Просто их до сих пор никто не познакомил.

- Вы Хасимото? - вежливо спросил мужчина. - Хасимото Ицки?

Ицки кивнул. Припомнилось, что Токива звал его "Аота".

- Я так и знал. Наконец-то вы встретились. Я очень рад за вас.

- Извините? - не понял Ицки.

Аота вздохнул:

- Токива долго вас искал.

Ицки вздрогнул.

- Соскучились? Гляньте-ка, кого я нашел! - парикмахер тащил бенто на пятерых и недовольного Токиву.

- Что за манеры... - ворчал скульптор. - Киднеппер доморощенный...

- Не понимаю, о чем ты толкуешь, - фыркнул парикмахер. - Я ничего не делал!

- Ну как же, а я, значит, горел желанием сюда идти. О, прости, Аота, я тебя не заметил, - бросил Токива, хватая ручки коляски.

Озадаченный парикмахер сгрузил Ицки на колени упаковку с едой. Теперь у того было две порции.

- Отвезу его в тень, - сообщил Токива. - Он еще не совсем здоров.

- Ладно... ты меня Ицки представить не хочешь? - обиделся Аота.

- Зачем? Вы уже знакомы, - отмахнулся скульптор. - Всё, потом поговорим.

Чуть поодаль несколько семей собрались вместе и задорно смеялись. Парикмахер кивнул в их сторону и предложил своим:

- Пойдем туда? В компании веселее.

- Увидимся, - кивнул Токива и отвез Ицки под крышу корпуса.

- Я и один могу побыть, честно, - сказал молодой человек. - Иди к друзьям, Токива-сэнсей.

- Если бы я хотел к друзьям, меня бы здесь не было. Ты слишком много беспокоишься впустую. И я же просил не называть меня "сэнсей"!

На крыльцо с бетонным полом вела маленькая, специально под детей сделанная лестница. Токива поставил кресло у ступенек и сел на пол.

- Не холодно?

Ицки мотнул головой.

- Тогда жуй быстрее. Скоро опять работать.

Ицки радовался, что не пришлось есть с незнакомыми людьми. Он разворачивал бенто и обдумывал сказанное Аотой.

Токива долго вас искал.

Ицки покосился на скульптора. На голове у него была синяя бандана, на плечах - такого же цвета полотенце. Токива вытирал им пот, когда работал: привычка, знакомая Ицки по прежним временам. Покончив с обедом, Токива зажег сигарету и вдруг уставился на Ицки. Тот занервничал, не в силах отвести взгляд, и принялся лихорадочно подбирать тему для разговора.

- Эээ, а ничего, что краска на водной основе? Столбы ведь на улице стоять будут.

- Погодоустойчивая, - успокоил Токива. - Не хочешь с ней поэкспериментировать? Можешь раскрасить мой сарай, я разрешаю.

- Но он такой большой! - испугался Ицки. - Еще испорчу...

- Куплю тебе краску, помогу подготовить поверхность, - соблазнял скульптор.

Ицки не знал, что ответить. К счастью, обеденный перерыв подошел к концу, и Токива поднялся, не забыв прихватить пустую упаковку.

- Ладно, доедай, а я пойду.

Проводив его взглядом, Ицки взял палочки, но есть уже не хотелось.

- Дядя, у тебя ножка болит? - пискнул чей-то голосок.

Возле коляски стояла девочка, показавшаяся ему знакомой. Склонив головку к плечу, она внимательно смотрела на гипс. Пока ребята красили столбы, на площадке царил форменный хаос. Большинство детишек просто скакали вокруг, вдохновенно перемазываясь в краску. Однако эта малышка тихонько сопела над своим участком. А когда почти закончила, вдруг растерялась.

Перейти на страницу:

Шизаки Ю читать все книги автора по порядку

Шизаки Ю - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клетка с открытой дверцей отзывы

Отзывы читателей о книге Клетка с открытой дверцей, автор: Шизаки Ю. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*