Огненная тигрица - Ли Джейд (е книги .TXT) 📗
После этого он повернулся к ней и обнаружил, что она спокойно смотрит на него испытующим взглядом. Или, может быть, не совсем спокойно, потому что в ее глазах вспыхнул огонь, а над верхней губой выступила испарина. Кен Джин заметил, как легкое волнение пробежало по ее телу. И хотя все эти признаки были почти неуловимы, девушка казалась такой взволнованной и оживленной, что создавалось впечатление, будто комната наполнилась ее энергией и стало слышно легкое потрескивание, похожее на электрический разряд.
Но еще более странным было то, что его дракон ответил на призыв женской энергии инь. Аромат женщины был так силен, что он легко мог уловить его в воздухе. Смешанный запах мускуса и цветов, которые очень любят европейцы, представлял собой земное и одновременно божественное сочетание. Это было странно и в то же время восхитительно, и его дракон так вытянулся, что его голова почти высунулась из трубы. Шарлотта даже подалась вперед, чтобы дотронуться до него. Словно зачарованная, она смотрела на него, и ее рука совершенно не дрожала.
Кен Джин чуть не запрыгнул на стол, стараясь избежать ее прикосновения.
– Что вы делаете? – в недоумении спросил он. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Изучаю.
Молодой человек выпрямился.
– Ваше обучение предполагает нечто иное, – сказал он, втянув голову в плечи и смешно поклонившись. – Пожалуйста, ложитесь на кровать.
Девушка посмотрела на кровать и пожала плечами. Потом, наклонившись, она подобрала свои юбки и неуклюже взобралась на его маленькое ложе. Усевшись на колени, Шарлотта тяжело вздохнула, вероятно, потому, что в таком положении тугой корсет приподнял ее грудь выше, чем обычно. Поведя плечами, она поправила его и тряхнула головой. При этом завиток волос, выбившийся из прически, упал ей на щеку. Она с раздражением сдула его со щеки и посмотрела на мужчину, удивленно выгнув бровь.
– Не понимаю, чем это может помочь, – съязвила она и, опустив глаза, уставилась на его дракона, быстро набирающего силу. – Ты высокого роста, что нехарактерно для китайцев. Но в самом деле, Кен Джин, ни один мужчина… А не лучше ли мне сесть на пол?
Девушка говорила мягким, чуть заискивающим голосом, но достаточно громко. Именно так она часто разговаривала с юным Уильямом. При этом дракон молодого человека сжался от ужаса.
– Снимайте одежду, – сказал Кен Джин, на этот раз так настойчиво, как он обычно делал, чтобы заставить непослушного брата Шарлотты повиноваться его приказам. – И ложитесь на спину.
Нахмурившись, она повернулась к нему.
– На спину? Но зачем?
– Так предписывает инструкция.
– Но на свитке все нарисовано совсем по-другому!
Кен Джин шагнул к ней, собираясь задрать ее юбки. В конце концов, она сама настояла на том, чтобы он научил ее премудростям любовных утех, а теперь всячески мешает своему совращению. И вдруг его осенило. Какой из свитков она прочитала? Какую рукопись она изучает?
– Что именно было написано на том свитке? – скрывая волнение, спросил он.
Шарлотта покраснела сильнее, но краска стыда сделала ее еще прекраснее.
– Честно говоря, я не смогла прочитать, что там написано.
– Тогда опишите рисунок. Что…
– На нем изображена женщина, которая стоит на коленях перед мужчиной. Она… – Смутившись, девушка рукой указала на член Кен Джина.
– Играла на нефритовой флейте? – осведомился он, но, увидев, что она озадаченно смотрит на него, заговорил по-английски: – Она держала во рту его дракона? Я имею в виду его длинного Джона?
В ответ мисс Шарлотта энергично закивала головой.
– Именно этому вы хотите научиться? – требовательно спросил он. – Научиться воровать мужскую энергию? Научиться впитывать в себя живительную эссенцию ян, пока мужчина, слабый и истощенный, полностью находится в вашей власти?
Она вздрогнула, и ее груди слегка качнулись.
– У меня создалось впечатление, что те мужчины сами горели желанием… – Шарлотта запнулась, с трудом подбирая подходящие китайские слова, – отдать свою энергию.
– Конечно, некоторые мужчины ведут себя именно так. Это невежественные, распутные и безнравственные люди, – жестко сказал Кен Джин, потянувшись за своими брюками. – Но я не такой.
– Тогда чему же ты собираешься меня обучать? Если не этому, то… – растерянно произнесла она. И тут на девушку как будто бы снизошло озарение, и в ее глазах появился особый свет. – Ведь ты собирался сделать со мной то же самое, не так ли? Ты собирался питаться моим ян…
– Ян – это мужская сила, – оборвал он ее, надевая брюки. Это было непросто, потому что его дракон явно не хотел прятаться. – Женская сила называется "инь".
– Инь, – повторила она, пытаясь запомнить это слово. – Значит, ты хотел забрать мою инь?
– Но ведь именно этого желают шлюхи, не так ли? – спросил Кен Джин, намеренно придавая своему голосу грубый оттенок.
– Ты считаешь, что они хотят отдать тебе свою жизненную силу? Это значит, что после всего, слабая и истощенная, я буду полностью находиться в твоей власти?
Ему не понравилось, что она отвечает его же собственными словами. Он не знал ни одного белого мужчины, не говоря уже о женщине, так мастерски владеющего искусством выражать свои мысли. И все же Кен Джин не собирался вводить ее в заблуждение.
– Да, я был уверен, что вы хотели именно этого, – угрюмо ответил он.
– И все потому, что я невежественная и распутная? Онпожал плечами. Возражать было бессмысленно. Шарлотта внезапно вскочила с кровати.
– Ты – свинья, Кен Джин, я не возьму твое ян, даже если ты будешь меня умолять об этом, – заявила она и направиласьк двери. Увидев, что он преградил ей дорогу, она презрительно скривилась. – Прочь! – В ее голосе звучало раздражение.
– Отдайте мне свитки, мисс Шарлотта, – угрожающе произнес Кен Джин. В отличие от девушки, он намеренно хотел нагнать на нее страху.
Однако на Шарлотту это не подействовало. Откинув упавшие на лоб волосы, она сделала шаг в сторону, пытаясь обойти его.
– Они останутся у меня, пока не вернется Джоана, – твердо сказала она.
Вся эта комедия уже начала действовать ему на нервы.
– Эти свитки украдены, мисс Шарлотта. Они принадлежат школе тигрицы, и я обязательно должен вернуть их.
Она гордо вскинула подбородок.
– Я тебе не верю. И даже не пытайся найти их. Я спрятала свитки в такое место, что никто в жизни не догадается, где они.
Кен Джин, конечно, сомневался в этом, но спорить не стал. Он просто не имел права злить ее. Ведь его благополучие зависело от семьи Викс. Кроме того, ему очень хотелось заполучить эти рукописи, поэтому он решил изменить тактику. Будучи весьма искушенным, молодой человек был уверен, что ни одна женщина не способна устоять перед специально обученным драконом, а о его талантах и в самом деле ходили легенды.
Он взялся рукой за галстук-бабочку, красовавшийся на шее у Шарлотты. Эта бабочка была глупой пародией на мужской галстук и предназначалась только для того, чтобы лишний раз подчеркнуть женственность его владелицы. Для Кен Джина он стал весьма полезным предметом. Ловким движением пальцев он расстегнул его, затем дернул, и галстук оказался в его руке.
– Что ты делаешь? – возмущенно закричала Шарлотта.
– Ведь вы хотели, чтобы я обучал вас. Более того, вы угрожали уволить меня, если я не сделаю этого.
– Я передумала.
Кен Джин покачал головой.
– Шлюхи не могут себе такого позволить, – сказал он и уверенно шагнул вперед. – Мне кажется, что некоторые распутницы даже мечтают, чтобы им угрожали, – сказал он и, ухмыльнувшись, добавил: – Или чтобы их принуждали, заставляли подчиняться силой. – Его низкий голос заметно охрип.
Девушка в смятении отшатнулась и отступила от него на пару шагов.
– Прекрати немедленно! Это совершенно на тебя непохоже, Кен Джин.
– Я и не знал, что вы шлюха, – как ни в чем не бывало продолжал он.
Она попятилась к кровати.
– Пропусти меня!
– Отдайте мне свитки.