Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Блейд (СИ) - Шопорова Валентина (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Блейд (СИ) - Шопорова Валентина (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Блейд (СИ) - Шопорова Валентина (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Эротика / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Да, вы правы, последний эксцесс произошёл в нашей тюрьме шестнадцать лет тому назад. Она считается одной из образцово-показательных.

Блейд несколько раз кивнул, выражая уважение к словам собеседника. Он спросил:

- Скажите, Стефан, могу ли я сделать звонок?

- Да, можете. Телефон находится в коридоре в стороне, противоположной этой.

- И в какое время я могу позвонить?

- Только в свободное. В остальное время заключенные должны находиться в камерах/в столовой/на прогулке или на работе.

- Спасибо.

- Стефан? - спросил коллега брюнета, который проходил мимо курилки и увидел его. - Ты что здесь делаешь?

- Ваш коллега показывал мне место для курения, - спокойно ответил Блейд.

- Я не у вас спрашиваю, - достаточно резко и грубо ответил пришедший надзиратель и вновь переключил своё внимание на Стефана, говоря ему: - Тебя ищут.

Кивнув, Стефан покинул помещение для курения, уходя вместе со своим коллегой. Блейд несколько минут стоял, держа в пальцах медленно истлевающую сигарету, смотря им вслед. Затем он отвернулся от двери и вернулся к курению, погружаясь в свои мысли.

Позвонить Блейд не успел, потому что через три минуты после того, как он покинул курилку, по громкой связи объявили, чтобы все заключённые вернулись в свои камеры и приготовились к обходу.

Неприятный надзиратель, который всё время морщился и потому, несмотря на достаточно молодой возраст, имел целую сеть морщин, осматривал камеру, в которой содержался Блейд, не слишком дотошно. Было похоже на то, что ему хочется скорее покончить с этим и потому он просто делал вид, что работал. Закончив с досмотром камеры, мужчина на несколько секунд задержал взгляд на лице блондина, зацепившись за разбитый нос и следы крови, которые парень не успел смыть.

Надзиратель удалился. По громкой связи объявили, чтобы заключённые готовились к ужину, который должен был состояться через сорок минут. Блейд удивился тому, как быстро пролетел его первый день в тюремных стенах. Он даже не успел заметить спешной течки часов...

Ужин прошёл незаметно. После него была вечерняя прогулка. Блондин прошёл всего пару-тройку шагов по отведённой для прогулок территории и отошёл к постройке, что примыкала к ней, подпирая её стену спиной и прикрывая глаза.

До его слуха доносился гул многих голосов: смех, ругань, мат, выяснения отношений и дружеские беседы. Отвратительная какофония звуков...

Поморщившись, Блейд открыл глаза и повернул голову влево, тут же цепляясь взглядом за черноволосого товарища его сокамерника, который оживлённо что-то рассказывал трём другим мужчинам, а после кивнул в сторону блондина и рассмеялся. Его смех подхватили и собеседники, заходясь слишком громким и отвратительным гоготом.

Блейд вздохнул и закрыл глаза, съезжая вниз по стене и опускаясь на корточки. Ему вновь хотелось курить, но на прогулке это было делать запрещено.

Когда прогулка закончилась, Блейд дождался разрешения и спешно покинул свою камеру, направляясь к телефону, висящему на стене в конце коридора. По нему сейчас кто-то разговаривал, потому блондину не осталось ничего, кроме как ждать своей очереди, в нетерпении притопывая ногой.

- Чего нервничаешь? - отвлёкшись от разговора, грубо спросил мужчина с бородой, длинными волосами, собранными в хвост, и сединой на висках.

- Тоже позвонить хочу. Насколько я знаю, телефон общий?

- Вот именно, общий, - огрызнулся мужчина. - Так что, стой и жди своей очереди и молчи в тряпочку, пока не спросят.

Ничего не ответив, Блейд шагнул к аппарату и нажал на сброс звонка.

- Тебе что, жить надоело, сука?! - прорычал хвостатый, сжимая кулаки и наступая на Блейда.

- Что здесь происходит?!

Оба обернулись на голос надзирателя, который очень вовремя вышел из-за угла и увидел зарождающуюся драку. Подойдя к заключённым, он взглянул на одного, затем на второго и повторил свой вопрос:

- Что здесь происходит?

- Да, сука, борзый этот сильно! - зло начал объяснять мужчина с сединой. - Я разговариваю, а этот, сука, мне вызов отклонил!

- Это правда? - спросил надзиратель, на этот раз обращаясь к Блейду.

- Я не могу знать, что за правда живёт в его голове, - спокойно ответил блондин. - Я подошёл и стал ждать, когда он договорит. Но, как видно, встал слишком близко и он на это разозлился.

- Мэйсон, - обратился к мужчине надзиратель, - ты опять за своё?! Ещё одна выходка с твоей стороны и тебе светит изолятор минимум на месяц. Понял?

Мужчина, именуемый Мэйсоном, был чем-то, вроде местной легенды. Крутой нрав, послужной список злодеяний, которого хватит на несколько преступников помельче. Он садился в тюрьму, начиная с семнадцати лет, стабильно раз в три года за те или иные проступки перед законом, среди которых были убийства, нанесение тяжких телесных повреждений, нападения на сотрудников полиции, изнасилования, в том числе и несовершеннолетних, грабежи, связи с наркотика и так далее. За свою жизнь он трижды лечился в психиатрической больнице, но всякий раз экспертиза приходила к выводу о том, что он вменяем. Впоследствии ему было отказано в проверках, потому что стало очевидным, что он пытается откосить от срока таким образом. Дважды он лечился от наркотической зависимости: один раз принудительно, когда совершил нападение на магазин в состоянии наркотического опьянения, а после едва не умер от передозировки. Второй раз он лёг на лечение добровольно, но сбежал спустя три недели.

В последний раз Мэйсон попал под суд за убийство соседа, который, цитата: «Слишком громко слушал музыку вечером и мешал мне отдыхать». Тогда же судом было постановлено отправить его за решётку на всю оставшуюся жизнь.

Впрочем, Мэйсон не слишком расстраивался по этому поводу. Тюрьма давно уже стала для него вторым домом, только с алкоголем и наркотой здесь были проблемы. Но при желании достать можно было всё. Именно по этому поводу он и совершал звонок, когда Блейд нагло прервал его разговор с поставщиком.

Этот мужчина не боялся ничего, потому что знал, что одно его имя вызывает в людях ужас. Единственным, чего боялся Мэйсон, было одиночество. Только это и спасало тюремщиков от его беспредела - если он начинал выходить из-под контроля, его помещали в изолятор или просто грозились сделать это, как сейчас. Обычно, это его успокаивало.

Блейду повезло. За свой нрав Мэйсон пользовался у работников тюрьмы дурной славой. Потому надзиратель поверил блондину, который сейчас выглядел вполне себе невинно. Он это умел.

- Иди, Мэйсон, - сказал надзиратель, - если не хочешь, чтобы у тебя были проблемы.

Мэйсон выругался себе под нос и, сунув руки в карманы, пошёл прочь. Проведя мужчину взглядом, надзиратель обернулся на Блейда.

- Я всегда знал, что у нас справедливая страна и люди, - сказал блондин.

Надзиратель изогнул губы в непонятной и неприятной эмоции и, ничего не ответив, ушёл. Блейд провёл его взглядом и, убедившись, что тюремщик ушёл, взял болтающуюся на проводе трубку и набрал номер больницы.

- Здравствуйте, вы позвонили в психиатрическое отделение третьей городской больницы, - заучёно произнёс женский голос на том конце связи.

По тону женщины было понятно, что она не желала снимать трубку, потому что звонок отвлёк её от личных дел.

- Здравствуйте, - ответил Блейд. - Я - Блейд Билоу. И я хочу поговорить со своим братом - Майклом Билоу.

- В какой палате он лежит?

- Я не знаю, - ответил блондин.

Они не общались после того, как Майкла перевели в психиатрическое отделение, о чём Блейд узнал постфактом. Потому он не знал, в какой палате находится его брат.

- Вы можете пробить по базе или спросить врача? - спросил Блейд. - Я сомневаюсь, что таких людей у вас в отделении несколько.

- Перезвоните через несколько минут, я поговорю с врачом, - сухо ответила женщина.

- Хорошо.

Блейд повесил трубку и прислонился лбом к прохладной стене. Часов у него не было, как и любого другого заключённого, потому ему не оставалось ничего другого, кроме как мысленно несколько раз досчитать до шестидесяти.

Перейти на страницу:

Шопорова Валентина читать все книги автора по порядку

Шопорова Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Блейд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Блейд (СИ), автор: Шопорова Валентина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*