Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Блейд (СИ) - Шопорова Валентина (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Блейд (СИ) - Шопорова Валентина (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Блейд (СИ) - Шопорова Валентина (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Эротика / Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На пороге стояла Лили. Несмотря на то, что женщина достаточно долго ждала под дверью, в её глазах не было злости и раздражения.

- Доброе утро, - сказала домработница.

- Доброе, - кивнул Блейд, отходя в сторону и пропуская женщину в дом.

Закрыв за гостьей дверь, парень взъерошил волосы, затем, пригладил их. Сцепив руки на затылке, он какое-то время наблюдал за Лили, которая, поставив свои сумки на диван, разбирала свой рабочий инвентарь.

В скором времени потеряв интерес к действиям женщины, Блейд переместился на кухню. Включив кофеварку, он сел за стол, крутя в руках пока ещё пустую чашку. Мерный гул кофейного аппарата разбавлял тишину утреннего дома. Несмотря на достаточно продолжительный сон, Блейд ощущал сонливость и некоторую усталость. Наверное, ему не хватило того самого часа или двух, которые у него отняла Лили, придя в оговоренное время, которое совершенно пропустил парень.

Разобрав свои вещи, Лили пришла на кухню. Взгляд женщины зацепился на грязную посуду, что стояла на кухонной тумбочке - Блейд вчера поленился отправить её в посудомоечную машину. Убрав посуду, домработница повернулась к парню. Какое-то время она рассматривала его: прямые плечи с красивым некрупным рельефом мышц, спину с крыльями лопаток, идеальной чуть загорелой кожей и ненавязчивым пунктиром позвоночника. Дойдя взглядом до поясницы парня, кромки штанов, она подняла глаза и спросила:

- Приготовить завтрак?

- Не откажусь, - не оборачиваясь, ответил Блейд, продолжая крутить в руках пустую чашку.

За его спиной пропищала кофеварка, но парень не сразу отреагировал на это. Немного медлительно встав, Блейд наполнил кружку кофе и вернулся за стол. Вытянув одну ногу под столом, он подул на обжигающий чёрный напиток и пригубил его, губы обожгло жаром.

Отставив чашку, из которой пока ещё было невозможно пить, парень несколько секунд посидел, несильно постукивая пальцами по столешнице, затем обернулся на Лили, которая продолжала стоять около посудомоечной машины.

- Кажется, ты предложила мне завтрак? - спросил парень.

- Да, - ответила женщина.

- И почему же ты не приступаешь?

- Жду твоих пожеланий, - вздохнула домработница. - Я помню, что ты бываешь очень привередлив.

- Не сегодня, - нахмурился Блейд и отвернулся, провёл пальцами по боку чашки, словно надеясь на то, что за те полминуты, что они разговаривали, кофе мог успеть остыть.

- И, всё-таки, чего ты хочешь? - поинтересовалась женщина.

Блейд вздохнул и ответил:

- Приготовь омлет и тосты. И добавь в омлет шпинат, - он неопределённо указал в сторону холодильника, - думаю, он должен быть ещё свежим.

Кивнув, Лили приступила к приготовлению завтрака для своего странного работодателя. Женщина не могла объяснить себе, почему она считала этого парня странным, но думать о нём иначе не получалось. Было в этом человеке нечто такое, что наводило вокруг него флер загадки, была в нём какая-то тайна.

«Человек-загадка, - думала Лили, нарезая зелень, мерно стуча ножом по разделочной доске. - Четыре года у него работаю, а так толком ничего и не узнала о нём: ни о прошлом, ни о семье. Знаю лишь, что у него есть брат, Майкл, и то, его я вижу крайне редко».

В скором времени с подготовкой продуктов было покончено, и женщина отправила будущий омлет в сковороду, сбавила температуру и накрыла блюдо крышкой. Вымыв руки, она вновь повернулась к Блейду, который продолжал сидеть к ней спиной. Всё, что изменилось в этой картине, было наполовину опустевшей чашкой с кофе.

Почувствовав взгляд Лили, Блейд обратился к ней:

- Принеси мой ноутбук. Он в моей спальне в верхнем ящике тумбочки.

Зачем-то кивнув, вместо ответа - Блейд всё равно не мог видеть этого - Лили удалилась. Посидев какое-то время, парень встал, подходя к плите и открывая крышку сковороды, оценивая её содержимое.

- Не волнуйся, не сгорит, - сказала слишком быстро вернувшаяся Лили. - Я контролирую время приготовления.

Она положила ноутбук на стол и подошла к парню, прикоснулась к его руке и попыталась заглянуть ему в глаза. Блейд проигнорировал и её прикосновение, и её попытку словить его взгляд. Безразлично отвернувшись, парень вернулся за стол и открыл крышку ноутбука, включил его. Компьютер включился быстро и Блейд, зайдя на нужный ему сайт, начал пробегать глазами по электронным строкам в поиске интересующих его акций.

Узнав, что одна из его акций заметно упала в цене, обвалилась, парень вышел из интернета и закрыл крышку компьютера. Игра на фондовой бирже была лишь одним из занятий, за счёт которых жил Блейд, потому его несильно огорчила потеря средств в данной сфере.

- А Майкл будет завтракать с тобой? - спросила Лили, проверяя лопаткой готовность омлета.

- Не знаю.

- Я готовлю порцию на двоих.

- Я не знаю, проснулся ли он уже, - уточнил Блейд.

- Может быть, стоит его позвать? Я могу сходить к нему.

- Не нужно. Он всегда спускается к завтраку самостоятельно.

Лили помолчала несколько секунд, затем произнесла:

- Иногда мне кажется, что он не очень любит меня...

- Тебе кажется, - ответил Блейд и отпил кофе.

- Может быть... - вздохнула женщина и добавила: - Всё-таки, мне кажется, стоит его позвать.

- Лили, давай, мы как-нибудь разберёмся сами, без твоей инициативы? - несколько грубо ответил Блейд.

Парень обернулся через плечо и одарил женщину жёстким взглядом чуть прищуренных карих глаз. Не то, чтобы Лили стушевалась, как это часто бывает под прицельным взглядом, но и спорить и настаивать она не желала. С Блейдом, вообще, было катастрофически сложно спорить, потому что все доводы оппонента разбивались об его спокойный тон и твёрдое и такое сухое: «Не важно».

- Как хочешь, - пожала плечами Лили, отворачиваясь и стараясь не подать виду, что слова парня задели её.

В скором времени завтрак был готов и домработница, переложив часть его в тарелку, поставила её перед Блейдом.

- Приятного аппетита, - пожелала женщина.

- Спасибо, - достаточно сухо ответил блондин и, взяв вилку, приступил к трапезе.

- В каких комнатах мне нужно убраться? - вновь обратилась к парню Лили через какое-то время.

- Во всех. Только к Майклу не заходи без разрешения. Я сам спрошу у него, можно ли тебе убраться?

- Думаешь, он будет сидеть в спальне так долго?

Блейд проигнорировал вопрос женщины, поджимая губы. Он точно знал о том, что его брат может сидеть в своей комнате, никуда не выходя, и сутки, и двое...

Но в этот раз Блейд ошибся, и Майкл решил покинуть своё убежище раньше ужина. Когда на пороге кухни появилась его растрепанная после сна фигура, Блейд поднял взгляд и произнёс:

- Доброе утро, Майкл. Садись завтракать. Лили приготовила завтрак на двоих.

Брюнет не ответил, продолжая стоять на пороге комнаты и несколько напряжённо, диковато смотреть на домработницу, которая продолжала заниматься отмыванием той посуды, с которой не справилась посудомоечная машина.

Отставив очередную тарелку, женщина обернулась. Улыбнувшись Майклу, она поздоровалась:

- Привет, Майкл.

На её обращение парень тоже не отреагировал. Кажется, сегодня ему было хуже, чем вчера. Это ещё больше испортило и без того не слишком радужное настроение Блейда.

Отложив вилку и нож, блондин встал и подошёл к брату. Заключив его в уютные объятия, он едва слышно шепнул ему в самое ухо, чтобы не услышала Лили:

- Как ты себя чувствуешь? Тебе не плохо?

Майкл несильно мотнул головой. От души Блейда немного отлегло. Он вновь обратился к брату:

- Ты хочешь есть? Пожалуйста, Майкл, отвечай мне.

Это было так странно - упрашивать девятнадцатилетнего парня сказать хоть слово, но так бывало нередко. Блейд уже давно перестал обращать внимания на это и считать подобные ситуации хоть сколько-нибудь необычными.

- Да, - тихо-тихо ответил Майкл.

- Ты не хочешь есть при Лили?

- Нет...

- Нет - не хочешь?

- Нет - она меня не смущает, - голос тихий, слова на выдохе щекочут плечо Блейда.

Перейти на страницу:

Шопорова Валентина читать все книги автора по порядку

Шопорова Валентина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Блейд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Блейд (СИ), автор: Шопорова Валентина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*