Яблочко Ройгера (СИ) - Полынь Кира Евгеневна (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗
Ворота женщины оказались заперты, и как я не прыгала, пытаясь заглянуть через забор, как не звала, ответа мне не было и, расстроившись, я побрела к Лолите, за заказом для жены господина Тоуля.
Лолита встретила меня привычной улыбкой и поспешила принести горшки с ростками заказанных мной цветов. Поболтав с женщиной пару минут о новых поставках, я подхватила товар и поспешила к дому торговца, насвистывая себе под нос старую рыбацкую песенку.
Знакомые, шедшие на встречу, приветливо махали рукой или чуть кланялись, получая от меня ответное приветствие. Жизнь не казалось такой ужасной, как я думала сегодняшним утром, рассказывая старушке о своей временной обязанности отлучаться, видимо, каждую ночь. Солнышко светило ярко, отражаясь в гладких плитках брусчатки чистых городских улиц, безоблачное небо над головой радовало глаз своей глубокой и яркой синевой, позволив хотя бы временно выбросить все плохие мысли из головы.
Колокольчик над головой звякнул, сообщая низенькому усатому мужчине о новых клиентах.
— Нана! Рад тебя видеть! За печеньем для Нанзеи? — Спросил он, промокнув вспотевшую от духоты лысину.
— Здравствуйте. Нет, печенье подождет. — Улыбнулась я, выставляя горшки на прилавок. — Госпожа Тоули дома? Я принесла ей цветы, которые она просила.
— Лана? Да, дома. Сейчас позову. — Он поспешил вверх по лестнице на второй этаж, где проживал с супругой, но из-за лишнего веса и одышки, можно было приготовиться к неторопливому ожиданию.
Я любопытно разглядывала различные кондитерские изделия, любуясь шоколадными завитушками на пирожных, воздушным кремом на маленьких тортиках, яркими посыпками окрашенного шоколада и глотала слюни.
Что-что, а сладкое наша с Нанзеи родовая слабость. В последние несколько лет я отдавала все девочке, не решаясь тратить на себя лишний медяк, и с уверенностью заявляла, что не сильно люблю конфеты и прочие сладости. Я их действительно не любила. Я их обожала! Но по привычке теперь только визуально наслаждаясь их притягательным внешним видом и только супруги Тоули знали, как я сильно по ним скучаю.
Звякнул колокольчик на двери, и я обернулась поприветствовать покупателя, сообщая, что господин Тоули на минуту отошел, как мой рот некрасиво открылся от удивления.
Советник, собственной персоной не торопясь вползал в лавку, с безразличным интересом осматривая стеклянные витрины, словно действительно собирался что-то купить. Бросив в мою сторону равнодушный взгляд, он только кивнул в знак приветствия.
— Доброго дня, Нана.
Глава 10
— Да вы издеваетесь. — Выдавила я, услышав топот ног спешащих к нам.
— Нана! — Бойкая старушка шустро спускалась вниз, отряхивая руки, выпачканные в муке о фартук. — Не думала, что так быстро…
Заметив длинный хвост, который заполнил собой достаточно много места небольшой комнаты, она опустила глаза и поклонилась.
— Доброго дня, ранея. — Спокойно ответил советник. — Занимайтесь своими делами, я еще присмотрюсь. — И отвернулся, зависая взглядом на вращающейся подставке с несколькими видами праздничной мастики для разных поводов.
Женщина бросила на меня удивленно-встревоженный взгляд, но в ответ я могла только пожать плечами и подойти ближе, хотя наступить на мельтешащий кончик хотелось неимоверно.
— Я принесла вам то, что вы просили. — Понизив голос, сказала я.
— Да, дорогая, спасибо. Я думала, это займет больше времени. — Виновато добавила она. — Я не успела отложить нужную сумму, можешь немного подождать с оплатой?
Я только кивнула.
Как будто у меня есть выбор! Если не пересадить эти прихотливые растения в ближайшее пару дней, они просто напросто погибнут и тогда я не получу вообще ничего.
— Я могу отдать часть сейчас. Они же тут, да? — Не услышав ответа, она поискала что-то под прилавком и достала худенький мешочек, протягивая его мне. — Здесь только треть. Извини, что так получилось. Могу в качестве компенсации угостить тебя твоим любимым пирожным со сладким кремом. Хочешь?
— Ранея. — Перебил советник, не дав мне ответить женщине. — Упакуйте мне, пожалуйста, по три коробки этих, этих и этих десертов. — Он указывал изящным пальцем на несколько красивых, как и всегда, сладких корзинок. — Сколько в одной коробке?
— Двенадцать, господин.
— Отлично. Пакуйте.
Взглядом я отпустила женщину и та принялась быстро, но умело укладывать десерты в плотные коробки, стараясь как можно быстрее и аккуратнее справиться с заказом необычного покупателя.
Я взяла легкий мешочек и разочарованно оценила его скупую наполненность. В моем случае время играло очень важную роль, буквально убегая от меня и неуловимо проскальзывая в щели на окнах. Но сейчас даже треть оплаты, приятно тянула карман.
— Прошу, господин. — Лана пододвину коробки ближе к мужчине, и помогла подхватить петлю из заботливо подвязанной ленты.
— Благодарю, ранея.
Словно ничего необычного не происходит, мужчина, не особо утруждаясь, подхватил свои покупки, рассчитавшись за них внушительной суммой, и медленно направился к выходу, напоследок звякнув колокольчиком на двери.
Стоило створке за ним закрыться, как старушка с шумом опустилась на стул, громко выдыхая:
— И что это было? — Спросила она, и я вновь только пожала плечами.
Получив в награду свой пирожок, я с чистой совестью его съела за пару укусов, запивая заботливо протянутым чаем. Полученный в подарок еще один пирожок специально для Нанзеи, приятно грел душу. И забрасывая в рот последний кусочек, я толкнула входную дверь, помахав на прощание хозяйке лавки, и едва не расшибла нос, спотыкаясь обо что-то плотное и лежащее под ногами.
Хвост советника недовольно дернулся, как обиженный удав, но привлек внимание ожидающего мужчины, который бросив всего одну фразу, быстро забрался в паланкин:
— За мной. Живо.
Я едва не застонала в голос посредине улицы. Хорошо сейчас она была не многолюдна, не смотря на ранний час. Почти все жители города были на службах и вокруг слонялись только редкие прохожие. К тому же лавка Тоули была в нашем, отдаленном районе, где жили одни работяги, который сейчас занимались привычным делом где-нибудь в полях.
Оглядевшись по сторонам, я одним нырком юркнула в паланкин, который тут же возвысился над землей, и заботливо отставила коробочку с пирожным для Нанзеи в сторону, чтобы не дайте боги, не раздавить.
В опустевшие ладони мне тут же сунули одну из купленных коробок и, отвечая на мой немой вопрос, сказали:
— Тебе.
— Что вы хотели советник Юсфирь? — Перешла я к главному вопросу, ответ на который не собиралась ждать, пока наг соблаговолит увезти меня в очередной раз.
— Ничего серьезного. Просто хотел убедиться, что ты не делаешь глупостей. — Ответил он, вызвав у меня обеспокоенные мурашки, не смотря на душную погоду.
— Это, каких же? — Уточнила я на свой страх и риск.
— Сбежать, к примеру.
— Можете не переживать по этому поводу. — Глухо, но серьезно ответила я, снимая с колен врученную подачку с господского плеча. — Остановите, пожалуйста. Я хочу выйти.
— Куда-то торопишься? — Спросил он, но паланкин продолжал свое движение.
- У меня куча работы.
— Пытаешь заработать все деньги мира? — Ухмыльнулся он.
— Советник Юсфирь, вас это не касается. Остановите, пожалуйста, и не переживайте. Я обязательно приду сегодня вечером.
— Ты ошибаешься, девочка. — Он неожиданно резко сжал мое запястье. — Все что касается тебя, теперь мое личное дело. — Прошипел он мне в лицо, к которому склонился так близко, что мне удалось уловить аромат выпитого им чая. — Приказ повелителя.
Глава 11
— Что… Я не понимаю… — Оторопело прошептала я, погружаясь в золотистые искры лучащихся раздражением глаз.
— Как ты уже успела заметить, повелитель проявляет к тебе не здоровый интерес. — Отпустив мою руку уже другим тоном ответил. — Не знаю, чем ты отличаешься от других, но персона ты презабавнейшая. — Окатив меня с носочков ног до макушки холодным, чуть удивленным взглядом, он отвернулся, вглядываясь в дорогу перед собой.