Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Мой варвар (ЛП) - Диксон Руби (книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Мой варвар (ЛП) - Диксон Руби (книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мой варвар (ЛП) - Диксон Руби (книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все же Рух умеет делать кое-что другое. Его рука скользит вниз по моему животу и двигается к моей киске. Он погружает свои пальцы между моими складочками, и, находя мой клитор, подушечкой пальца тут же начинает обводить вокруг него круги именно так, как мне нравится.

Я издаю стон и цепляюсь за него, поскольку у меня подкашиваются коленки от его прикосновений. Испугавшись, он отрывается от меня и пытается помочь мне устоять на ногах.

— Нет, все в порядке, честно, — говорю я ему. И чтобы такое больше не повторилось, я прислоняюсь к нему, спиной прижимаясь к его животу. Мне в спину толкается его член, твердый и требующий внимания. Я двигаю его руку обратно к своей груди, и он сзади меня охватывает ее своей ладонью. — Вот так, — говорю я ему. Теперь, если у меня ноги станут ватными, я просто обвисну против него.

Низкий стон поднимается вверх, к его горлу, и он ласкает мою грудь, тогда как его вторая рука направляется к моей киске. Он находит мой клитор и принимается нежно, медленно кружить вокруг него, как мне нравится больше всего. Возле него я вся дрожу, прижимаясь спиной к его телу. Он крепко меня обнимает, своим лицом прижимаясь к моей шее. Рядом с ним я чувствую себя такой маленькой, лелеянной и обожаемой от его бережных ласк. Моя вошь тяжело мурлычет, и я чувствую, как его собственная вибрирует у моей спины. Его прикосновения кажутся такими чудесными, и не займет много времени, прежде чем я против него начну содрогаться, отчаявшись достичь оргазма. Я должна научить его гораздо большему…

Но тогда я кончаю, взрыв света застилает мне глаза, и я испускаю вопль.

Он стонет и, крепко обнимая, прижимает меня к себе. Я чувствую, как его член трется о мою спину, и, сжав меня в тисках еще сильнее, он начинает тереться все жестче. Мгновение спустя, горячее тепло распространяется по моей спине, и я понимаю, что он тоже кончает.

Рано или поздно, но нам и правда придется перейти на следующий этап наших отношений. Совершенно изнуренная и ошеломленная, я блаженно вздыхаю и погружаюсь в горячую воду. Он продолжает прикасаться ко мне, гладить и ласкать мою кожу, удаляя свое семя с моей спины, после этого просто меня обнимает, как будто заверяя себя, что я на самом деле здесь.

Мои пальцы уже сморщились, и я выжимаю мокрые волосы, затем указываю в сторону одежды на берегу.

— Давай одеваться, а потом вернемся в пещеру и обсудим… вещи.

Он сводит брови.

— Повтори?

Я прикусываю губу, обдумывая, как лучше объяснить. Я решаю просто ему показать. Наклонившись вперед, я беру его лицо в руки и притягиваю его рот к своему, чтобы по-быстрому поцеловать.

— Харлоу хочет показать тебе кое-какие вещи.

После этого я протягиваю вниз руку и начинаю под водой ласкать его все еще твердый член.

Открытое признание озаряет его лицо, и он принимается поглаживать мои плечи.

— Хар-лоу… вещи.

— Да, множество разных вещей, — возможно, настало время принять эту резонанс-штуку с высоко поднятой головой. Я улыбаюсь ему и убираю с его лба мокрые волосы. — Харлоу и Рух… вещи.

Обнажив зубы в улыбке, он прижимается ртом к моему. Это не совсем поцелуй — скорее похоже на раздавливание губ — но чувство в этом есть, и я начинаю хихикать. Этот мужчина зарабатывает очки за усердие.

Я выхожу из воды и поднимаюсь на берег. Сразу же я чувствую холод — воздух морозный, а из горячей воды попасть под ледяной ветер, — это… жестко. Мне нужно найти способ для купания получше. Дрожа, я натягиваю одежду настолько быстро, как могу, но к тому времени, когда я оделась, я уже чувствую себя сосулькой. Слоями своего густого мехового плаща я прикрываю волосы, следя за тем, чтобы держать их покрытыми, чтобы они не замерзали на ветру.

— Возможно, я позже об этом пожалею, — говорю я себе, но я согласна терпеть и немного пошмыгать носом, только чтобы быть чистой. Я наклоняюсь, чтобы надеть сапожки…

…и меня валят с ног прямо в снег.

Весь воздух вышибает из моих легких, и я начинаю кашлять и задыхаться, однако мгновение спустя крупная рука накрывает мой рот.

— Ш-ш-ш, — шепчет Рух, прикрыв меня своим большим телом.

Какого черта? Я пытаюсь оттянуть его руку от моего рта. Уставившись вдаль, он мотает головой. Я прослеживаю за его взглядом… и задыхаюсь от удивления.

Вдали виден инопланетянин. Один из нашего племени. Отсюда я не могу разобрать, кто это, но рога и размахивающий хвост — выдают это с головой, как и силуэт. Я ахаю от потрясения. Кто-то пришел сюда. Кто-то, возможно, увидел нас.

А Рух в бешенстве. Его рука на моем рту напрягается, и, сгорбившись, он низко наклоняется в сугробах. Его тело покрывает мое, словно он пытается защитить меня, чтобы не заметили. Я не вижу его лица, но я слышу его дыхание, тяжелое и разгневанное.

— Рух, — шепчу я, но он напрягается и издает еще один шикающий звук. Он не хочет, чтобы они заметили меня. Пока я смотрю, он вытаскивает нож, и меня накрывает какое-то совершенно новое беспокойство. Это гораздо больше, чем озабоченность из-за увиденного незнакомца — неужели он собирается убить этого охотника, если тот к нам приблизится? Я не хочу быть виновной в чей-либо смерти. Я кладу свою руку на его. — Рух, нет.

Он лишь прижимает меня к себе посильнее, и из его горла прорывается тихий предупреждающий рык.

Я в ужасе от того, что может произойти. Едва смея дышать, я жду, когда охотник вдали низко приседает, как будто решил отдохнуть. Опираясь на свое копье, он просматривает горизонт и затем снова скрывается из виду.

Я выдыхаю с облегчением.

Рух вскакивает на ноги с ножом в руке и начинает идти вслед за ним.

— Нет! Подожди! — я резко бросаюсь за Рухом, но он двигается слишком быстро. — Рух, нет!

Я говорю более громким голосом, потому что знаю, что это привлечет его внимание.

Я права — он сразу же ураганом возвращается обратно и кладет руку мне на рот.

— Хар-лоу, шшш.

Его ноздри подрагивают; он явно расстроен.

— Рух, останься здесь, со мной, — говорю я, кладя руки ему на грудь.

— Харл-лоу Рух, — рычит он. — Рух!

Я понимаю, что он говорит. Я — его, а другой мужчина посягает на его территорию. Как объяснить, что тому парню, вероятнее всего, до меня вообще нет дела? То, что он не резонировал бы мне, потому что только Рух может? Меня ужасно бесит, что у нас не хватает слов, чтобы общаться между собой.

— Знаю, — говорю я успокаивающим голосом. — Харлоу принадлежит Руху, понимаешь? Но прошу, останься со мной. Пожалуйста, не уходи кого-то убивать только ради меня, — мой голос дрожит и надламывается. — Мне нужно, чтобы ты был рядом со мной.

Он одной рукой обхватывает мою щеку, а затем смотрит на горизонт, явно разрываясь на части. Его широкие плечи приподняты от напряжения, и мне кажется, что он всего лишь в паре шагов от полного срыва. Я в курсе, что другие резонирующие мужчины становятся крайне собственническими к своим парам, но ведь не настолько же? Неужели он хочет выпотрошить незнакомца только за то, что он приблизился ко мне на расстоянии сотни ярдов? Это потому, что мы не выполнили в полном объеме наш резонанс? Или потому, что он не доверяет никому, кроме меня?

Он боится, что потеряет меня?

— Харлоу принадлежит Руху, — повторяю я нежным голосом, но он продолжает смотреть на горизонт. Что-то мне не верится, что он не поскачет галопом вслед за охотником. Я должна отвлечь его внимание.

Разумеется, в момент, когда я подумываю об «отвлечении», мне на ум проходят непристойные занятия. Я подумываю о том, чтобы броситься в снег перед Рухом на колени и продемонстрировать ему, что такое минет. Это было бы хорошим отвлечением.

Опять же… почему бы и нет? Мое собственное дыхание ускоряется от одной мысли и образа в моем воображении, как он отреагирует на мои ласки, вполне достаточно, чтобы заставить мою киску истекать влагой. После такого он определенно не оставил бы меня, не так ли?

Быть может, это моя вошь делает меня столь дерзкой, но я не могу выбросить эту идею из головы. Я встаю на колени и кладу руки Руху на бедра.

Перейти на страницу:

Диксон Руби читать все книги автора по порядку

Диксон Руби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мой варвар (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой варвар (ЛП), автор: Диксон Руби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*