Миллион запретных наслаждений - Паркер К. Л. (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗
— Можешь…
— Погоди-ка, — прервал меня Харрисон. — Не нужно так быстро сдаваться, Ной.
— Что ты делаешь? — Дэвид удивленно воззрился на отца. — Ты эти вопросы не решаешь.
— Вот как раз я и решаю. Если разобраться, твои акции по-прежнему контролирую я. Достаточно моего слова и заявления правления, чтобы ты вылетел из дела. Ты позор компании, ты и мой позор. Я больше не стану терпеть вой выходки. Стань взрослым наконец.
Харрисон потянулся через стол и взял контракт из рук Дэвида, который был слишком потрясен, чтобы возражать. Быстро окинув бумагу взглядом, он протянул ее мне.
— У тебя есть еще копии? — спросил он Дэвида. Тот молча покачал головой. — Хорошо. — Потом он повернулся к Скотту. — А ты что здесь забыл?
— Похоже, я тоже заинтересован в этом деле.
— Каким образом?
Скотт кивнул на ноутбук Мейсона.
— Видео не должно увидеть свет. Если это случится, мне с вашим сыном можно будет готовить места на кладбище.
— Если я дам гарантию, что этого не случится, ты можешь пообещать, что никогда больше не будешь иметь дел с Дэвидом?
— Могу. Мне не нужны неприятности. У меня есть свой бизнес, и я не хочу его потерять.
Харрисон повернулся ко мне, вопросительно подняв брови.
Я кивнул в знак согласия, понимая, что не получу всего, что ожидал от сделки. Но если все будет в порядке с Лейни, пусть остальное решает карма.
— Видео будет уничтожено. А теперь проваливай отсюда, а то весь зал провонял.
Скотт не заставил себя долго ждать. Оно и понятно — Харрисон, с его взглядом Клинта Иствуда, ни у кого не вызывал желания задержаться хоть на минуту дольше.
— Похоже, чаши весов склонились на твою сторону, Ной, — сказал он, снова поворачиваясь ко мне. — Что теперь будешь делать?
— Он купил шлюху! — завопил Дэвид, явно возбужденный таким поворотом событий.
Харрисон направил на него трость.
— Еще одно слово, и я откажусь от тебя. — Он снова повернулся ко мне. — Итак, Ной?
Я посмотрел вверх, но увидел не потолок, а безграничные дали, которые находились за ним. Все, что я сейчас сделал, было не только для меня, но и для моих родителей. Они наблюдали за мной даже после смерти. Я не позволю запятнать их память, а их наследие — часть этой памяти.
Опустив голову, я увидел Дэвида Стоуна в новом свете и даже почти испытал некое сочувствие к нему. Хоть отец его был одним из величайших людей, которых я встречал, Дэвид никогда не стремился чему-то у него научиться. Но он поставил под удар все, что было дорого мне, поэтому жалеть его я не мог.
— Послушай меня, Дэвид, — негромко процедил я. — Дело не только в том, что я могу опубликовать твое маленькое порно и уничтожить тебя, на этом видео доказательства твоей причастности к торговле наркотиками и людьми. И не будем забывать второе видео с попыткой изнасилования. Ты можешь очень много лет провести в тюрьме.
Дез подалась вперед и прибавила:
— И для информации: огромный мексиканец по имени Чавез уже тебя дожидается, сука.
Харрисон, как видно, только сейчас заметил ее, но, судя по его виду, был впечатлен. Дез всегда так воздействовала на людей. Я не сомневался, что он захочет продолжить с ней знакомство.
Дэвид всем своим видом напомнил мне загнанную в угол крысу, которой некуда бежать и некуда спрятаться.
— Чего ты хочешь? — процедил он сквозь стиснутые зубы, явно недовольный тем, что приходится признать поражение.
Я ухмыльнулся так же самодовольно, как он ухмылялся все время с того дня, когда я застал его в ванне с Джули. А потом картинно протянул руку и как будто достал маленький кусочек сыра, который держали его крошечные лапки.
— Немного. Всего лишь твою половину компании. За свободу это не такая уж большая цена. Как думаешь?
— Откуда мне знать, что ты не распространишь видео?
— Ты этого и не можешь знать, — откровенно ответил я. — Но, как ни больно мне на это идти, я даю тебе слово. Если ты выполнишь свою часть сделки, я выполню свою. Можешь поблагодарить за это Дилейн. Она гораздо милосерднее меня.
— Или я, — вставила Дез.
— Итак, твой ответ, Стоун? — сказал я.
— Хорошо. Она твоя. Все это твое, — сдался он.
— Собрание откладывается, — тоном победителя произнес я и вышел из зала, прихватив Дез и Мейсона, чтобы забрать выигрыш.
Принадлежавшая Дэвиду половина компании была для меня всего лишь приятным бонусом. Дилейн была настоящей наградой, которой я собирался насладиться в полной мере.
— До сих пор не могу поверить, что все закончилось, — сказала Лейни с пассажирского места в моем «ламборгини», когда мы ехали по трассе I-55 в Хиллсборо.
После собрания членов правления прошла уже почти неделя, и после пережитых напряженных событий нам обоим нужно было хорошенько отдохнуть. Хиллсборо был достаточно спокойным городком, чтобы провести в нем отдых, а заодно и навестить Талботов. Лейни думала, мы остановимся в отеле, и до поры до времени переубеждать ее я не хотел.
— Приехали, киса. — Я поднес обе ее руки к губам и поцеловал левый безымянный палец с многозначительной улыбочкой.
— Ой, а вот коттедж, — простодушно произнесла Лейни, увидев, куда мы приехали.
Когда я отпустил ее руку, чтобы сбавить скорость и свернуть на подъездную дорожку, брови ее насупились.
— Ной, нет. Мы же не собираемся делать это снова.
Не отвечая, я открыл дверь и вышел из машины. Когда я подошел к ее стороне и открыл дверь, она уже сидела, упрямо сложив на груди руки.
— Нет, Ной, сексом будем сколько угодно заниматься в гостинице, но не здесь. Прошлый раз нас чуть не застукали.
— Нас не застукают, — заверил я.
Неохотно она пошла следом со мной. Держа за руку, я провел ее во двор и оттуда, не останавливаясь, направился в сторону пруда с беседкой.
— Что ты делаешь? Ты с ума сошел? — Она все крутила головой по сторонам, выискивая соседей.
— Вообще-то, да. — Я затащил ее на ступеньки беседки и подвел к качелям. — И это ты виновата. Ты сводишь меня с ума.
Я развернул ее спиной к качелям и, легонько нажав на плечи, усадил. Солнце уже клонилось к горизонту, и оранжево-розовое сияние озаряло ее идеальные черты. Утиное семейство подплывало к противоположному берегу пруда, их умиротворенное покрякивание было единственным звуком, нарушавшим сказочную тишину.
Я встал перед ней на колено, заметив ее озадаченное выражение.
— Лейни, я хочу исполнять любые твои желания. Прошлые, настоящие, будущие. Но сейчас я просто не могу себя простить за то, что не сделал этого раньше, — сказал я и извлек из кармана темно-синюю коробочку.
Она ахнула и прикрыла пальцами рот.
— О, Ной…
— Знаешь, для будущей миссис Кроуфорд твой безымянный палец выглядит слишком голым. — Я улыбнулся и поднял бархатную крышку.
Это было уникальное кольцо, созданное для единственной женщины и передающееся по наследству. Платиновые завитки, усыпанные бриллиантами на три карата, затейливо оплетали центральный сапфир, ограненный восьмигранником. Ничего экстравагантного, кольцо покоряло своей простотой.
Достав кольцо, я потянулся к ее дрожащей руке.
— Оно принадлежало моей матери, а теперь я хочу, чтобы оно стало твоим.
Надев кольцо на палец, я посмотрел ей в глаза. По ее щекам катились слезы, а улыбка была такой обворожительной, что у меня дух захватило. Я пожалел, что не нанял художника, который запечатлел бы этот миг во всем его безграничном великолепии, обессмертив во времени.
С нежным поцелуем я произнес:
— Я люблю тебя, Дилейн Талбот.
— Знаю. Я тебя тоже люблю, — прошептала она и посмотрела на кольцо. — Какое красивое. Спасибо.
— Пожалуйста. Но это еще не все, — произнес я с дьявольской улыбочкой, вставая.
Она вскинула голову.
— Не все? Что еще?
— Идем. — Я взял ее за руку и поднял с качелей.
Мне казалось, что я волок ее за собой, и, наверное, стоило немного сбавить скорость, но уж слишком мне не терпелось показать ей следующий сюрприз. Не доходя до «ламборгини», я свернул и направился к порогу коттеджа.