Черная кровь (ЛП) - Андрижески Дж. С. (читаемые книги читать TXT) 📗
Страх рябью прокатился по мне, в этот раз страх не за себя - за него.
«Он вынул РЧИД, - послала я. - Он сказал, что ты не сможешь отследить меня досюда. И мы на самолёте. Я не знаю, сколько мы летели или куда мы направляемся. Все жалюзи опущены. Я была без сознания. Я даже не знаю, какое сейчас время суток...»
«Не беспокойся обо всем этом», - послал Блэк.
Он послал мне очередной прилив жара, в этот раз такой сильный, что я прикрыла глаза. Я чувствовала в нем решительность, ту сосредоточенность, которая появлялась у него во время работы.
Но это была не просто решительность.
Ярость. Я чувствовала в нем ярость.
Это была та часть, которую Блэк не позволял мне увидеть полностью. Я знала, что ярость для него может оказаться проще, чем страх за меня, но чистая интенсивность этого чувства напугала меня до чёртиков.
Более того, она дала мне мельком увидеть ту часть его, которую я как будто и не знала вовсе.
«Мири? - он окутал меня теплотой, ободрением. - Перестань беспокоиться обо мне, хорошо? Останься в живых. Что бы тебе ни пришлось делать, сделай это... просто останься в живых. Я в пути. Останься в живых, дорогая. Я позабочусь об остальном. Обещаю тебе».
Я тяжело сглотнула, все ещё борясь с чувством, что он меня не слышит.
«Я тебя слышу, - послал Блэк. - Я слышу тебя... и я люблю тебя, Мириам. Я иду за тобой, окей? Я обещаю. Просто останься в живых, ради меня. Пожалуйста».
Чувствуя, как в этот раз моё горло сдавило по-настоящему, я лишь кивнула.
Затем, пока я пыталась найти для него ответные слова...
То тяжёлое облако вновь опустилось на мой свет.
Через долю секунды я уже совершенно не чувствовала его.
Глава 6
Фрейдистская пещера
Два человека вытащили меня из самолёта с мешком на голове.
Во всяком случае, они выглядели людьми перед тем, как надеть на меня мешок.
Странно, они пахли людьми, но может быть, я сильнее замечала свои чувства видящей, когда меня лишили физического и экстрасенсорного зрения. В любом случае, Брик для меня пахнул иначе, хотя до сих пор я не замечала этой разницы.
Его запах был необычно более сладким, но в то же время более мускатным, как будто он каждую ночь купался в корице и одеколоне с очень мужским запахом.
К сожалению, мои обострившиеся органы чувств не принесли мне никакого прока.
Я чувствовала запах утомления от самолёта. Крик двигателей заглушал все остальные звуки. У меня определённо сложилось ощущение, что это был небольшой аэропорт, а не коммерческий. Но эта деталь не очень-то помогала, учитывая, что я не имела представления даже о том, на каком континенте нахожусь.
Было холодно. Мороз не пробирал до костей, но я задрожала, когда на меня дунул ветер, проникая под мой пиджак и блузку, словно на мне вообще ничего не было надето. Воздух казался влажным, со слабым ароматом растительности, как будто по дороге сюда ветер пролетал над полем. Это все равно оставляло массу вариантов, особенно потому что я не знала, сколько времени провела на том самолёте.
Канада. Аляска. Европа.
Черт, да если на то пошло, мы могли находиться и в Китае.
Я постаралась услышать речь, прислушаться к акцентам, языку.
Однако я вообще не слышала разговоров, пока они не запихали меня на заднее сиденье машины. Брик сел рядом со мной. Парень в наручниках и с татуировкой меча сел по другую сторону от меня, если верить звуку бряцанья его цепей. Я все ещё не видела и не чуяла других вампиров, за исключением самого Брика и его вампирской подружки.
Я все ещё пыталась принюхаться к воздуху, прислушаться. Я не получила особых результатов. Тот растительный запах и вкус. Несколько трелей птиц, но я не знаю птиц достаточно хорошо, чтобы их идентифицировать. Я не слышала коров или другого домашнего скота. Я также не ощущала их запаха.
На машине мы ехали не так долго, что опять навело меня на мысль, что это должна быть частная взлётно-посадочная полоса, скорее всего, используемая исключительно небольшой группой людей.
Когда я в этот раз выбралась из машины, Брик держал меня за руку.
Я слышала, как он разговаривает с несколькими другими людьми, говорит им привести закованного человека.
Затем, используя совершенно иной тон, он заговорил непосредственно с Лилой. Его слова прозвучали такими мягкими, такими полными заверения и любви, что я вздрогнула.
- Идём со мной, моя дорогая. Я привёл эту милую леди, чтобы она поговорила с тобой.
Я постаралась подавить фырканье, но не очень-то преуспела. Если Брик это слышал, то не отреагировал и не переключил внимание с девушки-вампира позади меня.
- Идём, дорогая... пожалуйста. Возьми мою руку. Я знаю, тебе нравится смотреть на деревья, но я полностью приготовил для вас двоих особенное место, чтобы вы смогли поговорить. Там намного теплее и безопаснее, и никто вас не потревожит. Потом мы сможем выйти на улицу и посмотреть на деревья, любовь моя.
И вновь его голос содержал так много нежности, что это заставило меня содрогнуться.
Видимо, он относился к тем людям, которые могли разделять своё сознание и эмоции до крайне пугающей степени.
Или же он просто не воспринимал не-вампиров как разумных существ.
Я вздрогнула, когда он крепче стиснул мою руку и начал твёрдо вести меня по гравийной подъездной дорожке. Я все ещё ничего не видела через чёрный мешок, но он спокойно говорил мне, когда будет ступенька, где эта ступенька, и насколько она высокая.
Вскоре мы оказались внутри здания. Мои каблуки создавали громкое эхо, стуча по, казалось, каменному полу под ужасным количеством пространства. Отсутствие ковра. Большой вход. Однако эхо отдавалось с высоты, так что я предположила, что проход должен быть меблирован. С такой акустикой это могла быть даже церковь.
Прежде чем я сумела получше изучить пространство, он направил меня влево, затем по узкому коридору. Эхо стихло, как только я почувствовала под ногами ковёр. По этому сегменту мы шли недолго. Брик открыл тяжёлую по звуку дверь, затем повёл меня по длинному лестничному пролёту. Ковра на ступенях не было; они вновь казались каменными или цементными.
Брику пришлось уговаривать Лилу последовать за нами.
- Все хорошо, дорогая. Никаких докторов... здесь никаких докторов, обещаю... внизу безопаснее. Обещаю...
«Безопаснее, как же, - пробормотал мой разум. - Хотя может и безопасно. Для неё».
Чувствуя, как каменеет мой подбородок, я не озвучила эту мысль вслух.
Мы добрались до низа спустя, казалось, нетипично большое количество ступеней безо всяких пролётов, так что не было возможности сосчитать этажи. Я услышала скрип двери, показавшийся мне металлическим, затем меня завели в более тёплую комнату.
Я услышала потрескивание огня.
Затем мешок с моей головы резко содрали.
Я осознала, что оглядываю комнату, которая оказалась комфортной, как Брик и обещал Лиле, если это вообще возможно в готическом стиле. Прямо передо мной стоял диван в стиле модерн из чёрного крашеного дерева и с зелёной как лес обивкой. С обеих сторон его обрамляли такие же кресла. Все они были развёрнуты к каменному камину, достаточно огромному, чтобы зажарить свинью... или, возможно, человека.
Над камином висел длинный, прекрасно выкованный меч с рукоятью-крестом.
На почерневшем полене потрескивало пламя. Темные ковры с викторианскими цветочными узорами покрывали каменный пол, включая пространство перед очагом. Картины на стенах относились к XIX веку и в основном являлись портретами. Некоторые выглядели смутно знакомыми.
Окон здесь не было.
Я повернулась к двери, когда вошли два человека. Я предположила их расу по глазам и гадала, были ли они теми же, кто вытаскивал меня с самолёта. Они наполовину вели, наполовину тащили мужчину с грязно-светлыми волосами. Добравшись до стены, они бесцеремонно бросили его на пол, где быстро приковали его цепи к огромному железному кольцу в стене, напоминавшему предмет из средневековой темницы.