Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Неистовый голод (ЛП) - Райт Сюзанна (электронные книги бесплатно .txt, .fb2) 📗

Неистовый голод (ЛП) - Райт Сюзанна (электронные книги бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Неистовый голод (ЛП) - Райт Сюзанна (электронные книги бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Неистовый голод (ЛП)
Дата добавления:
21 октябрь 2024
Количество просмотров:
17
Читать онлайн
Неистовый голод (ЛП) - Райт Сюзанна (электронные книги бесплатно .txt, .fb2) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Неистовый голод (ЛП) - Райт Сюзанна (электронные книги бесплатно .txt, .fb2) 📗 краткое содержание

Неистовый голод (ЛП) - Райт Сюзанна (электронные книги бесплатно .txt, .fb2) 📗 - описание и краткое содержание, автор Райт Сюзанна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Когда наполовину перевёртыш Фрэнки Ньюман получает электронное письмо от члена семьи, о существовании которого и не подозревала, всплывает подавленно воспоминание: в детстве Фрэнки стала свидетелем того, как её отец убил её мать… а затем и себя. После чего Фрэнки забрали из стаи родственники-люди по материнской линии, и травма забылась.

Осознав, что ей лгали всю жизнь, она почувствовала себя безумно одинокой. До тех пор, пока не улавливает — тёплый, знакомый и опьяняющий — аромат старого друга.

Трик Харди, страж Стаи Феникс, чувствует прилив влечения, когда вновь встречает Фрэнки. И сразу понимает — она его истинная пара. Но знает, что, учитывая её состояние, нужно действовать осторожно — какими бы неистовыми ни были нахлынувшие на него желания.

Как бы ни возбуждала Фрэнки порочная властность Трика и его страсть, сейчас её приоритет — прошлое, а не будущее, каким бы заманчивым оно ни было. Но по мере того, как раскрывается всё больше тайн, а жизнь Фрэнки оказывается под угрозой, Трик обязан сделать всё, чтобы она была рядом и в безопасности. В конце концов, такова их судьба.

Неистовый голод (ЛП) читать онлайн бесплатно

Неистовый голод (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Райт Сюзанна
Назад 1 2 3 4 5 ... 69 Вперед
Перейти на страницу:

Сюзанна Райт

Неистовый голод

(Стая Феникс — 7)

ПОЛНОЕ ИЛИ ЧАСТИЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ БЕЗ УКАЗАНИЯ ГРУППЫ И ПЕРЕВОДЧИКОВ — ЗАПРЕЩЕНО! ПОЖАЛУЙСТА, УВАЖАЙТЕ ЧУЖОЙ ТРУД!

Данная книга не несёт в себе никакой материальной выгоды и предназначена только для предварительного ознакомления! Просьба удалить файл с жёсткого диска после прочтения. Спасибо.

Переводчики: inventia, vladislava_sh, vikatv97

Бета и оформитель: inventia

Глава 1

Действительно хорошо, что Фрэнки Ньюман не нужен рыцарь в сияющих доспехах, ведь ей доставались лишь полные идиоты. Парень перед ней не был исключением. Вэнс изучал её вид, отмечая одежду и очки, которые она надвинула на лоб.

— Похоже, ты… работала.

— Отличное предположение. — Но ему даже и предполагать не стоило. Звуки рок-музыки подсказали бы, что она работала. Хотя Вэнс не рассматривал её работу, как «работу». Он считал это скорее хобби, которое она должна была уже перерасти. Не имело значения, что её скульптуры выставлялись в галереях или что у неё устоявшаяся репутация. Как и бабушка с дедушкой, он не воспринимал её профессию всерьёз.

Обычно она бы проигнорировала звонок в дверь, но думала, что пришёл её агент, который должен появиться с минуты на минуту.

Вэнс похлопал по картонной коробке, которую держал в руках.

— Я нашёл кое-что из твоих вещей и подумал, что ты, возможно, захочешь их вернуть.

— Спасибо, — сказала она ровным тоном. Он шагнул вперёд, явно ожидая, что она отойдёт и даст ему пройти. Ни фига. Она схватила коробку и поставила её рядом с собой на деревянный пол.

Вэнс откашлялся.

— Как ты?

— Нормально. — И станет чертовски лучше, когда он уйдёт. Волчица внутри зашевелилась, готовясь предупреждающе вцепиться когтями в человека. Она не всепрощающий зверь.

Вэнс провёл рукой по лицу.

— Черт, Фрэнки, я… — Он вздохнул. — У тебя есть полное право злиться за то, что я сошёлся с Лейлой, и я не…

— Я не злюсь, что ты снова с ней сошёлся. — Ей нравилась компания Вэнса, и он, безусловно, хорош в постели, но Фрэнки его не любила. И Фрэнки догадывалась, что он до сих пор неравнодушен к Лейле — парень не стал бы постоянно ругать бывшую, если только она не глубоко засела в голове. Но Фрэнки не злилась из-за этого; она знала, что забыть кого-то — дело непростое и что чувства нельзя включать и выключать. В то время как Лейла морочила ему голову, посылая стервозные сообщения, размещая фотографии на Facebook, где целуется с другими парнями, и даже спала с одним из его друзей, Фрэнки была рядом с ним. В момент, когда он «исцелился», сразу же вернулся к Лейле. Казалось, они оба получили удовольствие от драмы или чего-то в этом роде.

Он немного нахмурился.

— Нет?

— Нет. Но злюсь, потому что ты заставил меня поверить, что не вернёшься к ней. Злюсь, что потратила время своей жизни на тебя, беспокоясь и поддерживая, когда она ранила тебя, а ты в конечном итоге планировал вернуться к ней.

Он поднял руку.

— Клянусь, Фрэнки, я этого не планировал. Не хотел причинять тебе боль, и чувствую себя ужасно из-за этого.

— Если хочешь это доказать, скажи, чтобы она перестала преследовать меня в Интернете. Скажи, чтобы она перестала оставлять идиотские комментарии на моей фан-странице в Facebook. Каждый раз, когда я блокирую её, она создаёт другой профиль и всё по новой.

Он поморщился.

— Знаю. Я сказал ей прекратить. Она… одержима тобой, и отказывается верить, что я забыл тебя. Чем больше я отрицаю это, тем больше она, кажется, верит, что права. Я не могу победить.

— Ну, может, если бы ты перестал писать и звонить мне, когда накидаешься, и объяснил Лейле, что мы с тобой не подходим друг другу, она бы успокоилась.

Он ощетинился.

— Мы просто отлично подходим друг другу. — Сексуальный подтекст в его голосе был очевиден.

— В постели, да. За её пределами — точно, нет. — Что разочаровало её бабушку и дедушку, потому что им понравилась идея о замужестве Фрэнки с адвокатом, особенно бабушке, которая была близкой подругой матери Вэнса. — Но теперь это неважно. Правда, Вэнс, тебе лучше просто уйти. Надеюсь, что у вас с Лейлой всё наладится, и что ты заставишь её образумиться и перестать доставать меня. — Она попыталась закрыть дверь, но Вэнс понял руку, чтобы удержать её.

— Я надеялся, что мы могли бы снова стать друзьями. Перед тем, как начать встречаться, мы были ими, помнишь.

Фрэнки не назвала бы их «друзьями». Знакомые, которых свели родственники? Да. Настоящие друзья? Нет.

— Слушай, я не собираюсь ругать тебя перед моей бабушкой, если переживаешь, и полная история не дойдёт до твоей матери, если сам не расскажешь.

— Я уже рассказал, и она злится. Хотя не говорила мне. Мама твёрдо верит в «Если не можешь сказать что-то милое, не говори вообще ничего». «Молчание — золото» — одна из её любимых фраз.

Ненужное использование пословицы заставило Фрэнки нахмуриться сильнее. Она просто не понимала необходимости в пословицах. Например, «Хорошее приходит к тем, кто умеет ждать». Серьёзно? Странно, потому что она ещё не выиграла в лотерею. Или вот, «Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться». Ну, почему нет? Есть же рыба без кости. Глупо. А ещё вот, «Льёт как из ведра». К-хм, где это видано? Зачем использовать пословицу, когда можно просто использовать фразу со смыслом? Что ж, у Фрэнки новости для матери Вэнса: молчание есть молчание — его нельзя ни услышать, ни увидеть, ни потрогать. Следовательно, оно физически не существовало и не могло быть вообще никакого цвета, не говоря уже о золотом. Но она не хотела продолжать разговор с Вэнсом, поэтому просто сказала:

— Мне нужно идти. Надеюсь, что на этот раз у вас с Лейлой всё получится. — Как раз в этот момент знакомый Мерседес с откидным верхом припарковался позади машины Вэнса. Фрэнки улыбнулась, когда рыжеволосая женщина средних лет, одетая в сшитые на заказ блузку и юбку, выпрыгнула из машины.

— Это кто? — спросил Вэнс.

— Мой агент.

Он свёл брови.

— У тебя есть агент?

— И не надо говорить так удивлённо. Ты, может, и не одобряешь мою работу, но другие, да.

— Не то, что я не одобряю. Дело в том, что ты можешь гораздо большее

Будто лепить скульптуры легко и то, на что можно надменно фыркнуть.

— Ну, береги себя, Вэнс. — То, что его прогоняют, явно задело Вэнса, и он стиснул зубы. Да, ну, то, что он не обращал внимания на её карьеру, тоже раздражало.

Шагая по тропинке, Эбигейл оглядела Фрэнки и сказала:

— Ты работала. Хорошо.

Фрэнки улыбнулась.

— И тебе привет. — Она считала Эбигейл подругой, которых было не так уж много. Фрэнки никогда не была особенно общительной и часто погружалась в работу.

— Ты же знаешь, я не люблю любезничать. — Эбигейл с любопытством посмотрела на Вэнса. — И кто ты такой?

— Вэнс Браун

— О, адвокат, который уполз к бывшей. — Да, такова Эбигейл — она не щадила ничьих чувств.

Его взгляд стал суровее.

— Я никуда не уползал.

— У него потрясающие скулы, Фрэнки. Тебе стоит вылепить его лицо. Тогда сможем раздробить нос, сломать челюсть. Может, даже снять с него скальп.

Фрэнки увидела в этой идее некоторую привлекательность, но…

— Это было бы пустой тратой глины.

— Верно.

Фрэнки отступила, чтобы пропустить Эбигейл.

— Увидимся, Вэнс. Передай Лейле мои наилучшие пожелания. — Она закрыла дверь, прошла по коридору, повернула направо и вошла в студию, пристроенную к дому. Она построила её несколько лет назад только под себя и квалификацию. Высокий потолок, точечные светильники, большие окна и хорошая система вентиляции сделали это помещение идеальным для работы. Солнечный свет струился через открытую французскую дверь, за которой она отгородила часть заднего двора, чтобы использовать её для крупных и сложных скульптур. Инструменты, материалы и другое оборудование выстроились вдоль стен; некоторые лежали на скамейках или полках, другие на металлических стеллажах или на полу, где она могла легко их найти.

Назад 1 2 3 4 5 ... 69 Вперед
Перейти на страницу:

Райт Сюзанна читать все книги автора по порядку

Райт Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Неистовый голод (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Неистовый голод (ЛП), автор: Райт Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*