Прекрасные Останки (ЛП) - Фрост Джанин (книги без сокращений TXT) 📗
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Прекрасные Останки (ЛП) - Фрост Джанин (книги без сокращений TXT) 📗 краткое содержание
В мире теней, возможно все. Кроме бегства от своей судьбы.
С тех самых пор как Айви была ребенком, она была охвачена видениями странных миров, находящимися далеко за пределами ее собственного. Но когда ее сестра пропала без вести, Айви обнаружила, что правда куда хуже — ее галлюцинации реальны, а сестра застряла в параллельной реальности. Единственный человек, который верит ей — страшно привлекательный парень, связанный древним предназначением предать ее.
Адриан может и отвернулся от тех, кто его вырастил, но это не значит, что он может изменить свою судьбу… независимо от того, насколько сильны его чувства к Айви. Вместе они отправляются на поиски могущественной реликвии, которая спасет ее сестру. Но Адриан знает, то, что скрыто от Айви: каждый их шаг приближает Айви к раскрытию правды о ее судьбе, и войне, что может погубить весь мир. Рано или поздно, Айви окажется по одну сторону, а Адриан — по другую, и ничего кроме пепла между ними…
Прекрасные Останки (ЛП) читать онлайн бесплатно
Джанин Фрост
Прекрасные Останки
Информация о переводе:
Перевод: Fyyyf, SinisterSister, lada_jl, AngelaRoseAnn, Panther Lily
Сверка: SinisterSister
Редактура: Lada Shubnikova, Даша Петрова, Анастасия Юшина, Анастасия Кареева
Вычитка: Анна Веселова
Переведено специально для групп https://vk.com/nighthuntress, https://vk.com/world_of_different_books
Копировать материал без указания переводчиков и редакторов запрещено! Давайте уважать чужой труд!
Глава 1
Мне двадцать, и терять уже нечего. Именно поэтому меня не волновало, что Беннингтон, в штате Вермонт, выглядел как осенняя открытка. Двухэтажный полупансиончик для ночевки и завтрака исключением не стал. Тут даже имелся белый забор, и вихрь листьев цвета заката кружил вниз со множества деревьев, растущих во дворе.
Живописные окрестности резко контрастировали с тем, как я выглядела. Если бы я не была уставшей от горя и стресса, меня, возможно, волновало бы, что мои волосы были похожи на комок жирной грязи. Или что я отчаянно нуждалась в конфетках «Ментос», и не надо указывать мне на пятна от кофе, украшавшие мою университетскую рубашку. У меня были более важные дела, чем беспокоиться об этом, я даже не потрудилась прикрыть голову от ливня, когда вышла из машины и побежала к зданию.
— Минуточку! — крикнули радостным голосом откуда-то изнутри. Затем полноватая пожилая женщина с седеющими рыжими волосами спустилась в холл.
— Здравствуй, дорогая! Я миссис Полсон. Ты… о-о-о, боже, ты вся промокла!
— Ничего, — сказала я, но она быстро убежала и, мгновение спустя, вернулась с полотенцем.
— Садись и вытрись насухо, — приказала она таким же тоном, который моя мама прежде использовала много раз. Волна печали заставила меня опуститься в кресло, на которое указала женщина. Есть вещи, которые вы можете потерять, но не осознаете этого до тех пор, пока они не уходят…
— Спасибо, — сказала я, решив не плакать перед незнакомкой. Потом я вытащила сумку «Ziploc», которую носила с собой большую часть дня. — Я ищу двух людей, которые, возможно, останавливались здесь в позапрошлые выходные.
Сказав это, я достала фотографию моей сестры Жасмин, и ее парня Томми. Миссис Полсон надела очки, и, сев за большой антикварный стол, взяла у меня фотографию.
— Какая милая девушка, — любезно сказала она, — Но я никогда не видела ее раньше. Мне жаль.
— Спасибо, — сказала я, борясь с желанием закричать.
Весь день я провела, бегая по отелям, мотелям и гостиницам Беннингтона в поисках сестры, но ее никто не узнавал. Хотя она была здесь. Последние письма были отправлены из этого города, но полиция считала, что она отправила их, проезжая мимо. Кстати, о моей сестре: Жасмин импульсивная, восемнадцатилетняя девушка, согласившаяся на путешествие со своим парнем. Она может и импульсивная, но она бы не пропала на целую неделю, если бы не вляпалась в реальные неприятности. Я убрала фотографию и встала. Я была так расстроена, что едва поняла, о чем говорит Миссис Полсон.
— …не могу отпустить тебя в такую погоду, дорогая. Ты можешь переждать дождь здесь.
Я удивленно моргнула от ее неожиданной доброты. Все, у кого я сегодня была, старались как можно скорее выпроводить меня и вели себя так, будто смерть близкого человека — жутко заразная болезнь. Мои глаза наполнились слезами. Возможно, так и было. Послезавтра похороны моих родителей.
— Спасибо, но я не могу, — голос прозвучал хрипло из-за эмоций, которые я пока не могла позволить себе чувствовать. Шок немного помогал мне справиться с этим. Десять дней назад моей самой большой проблемой было произведение плохого впечатления на моего профессора по сравнительному анализу революций из-за того, что мой телефон не переставал издавать голосовые оповещения о получении сообщения. Затем я прочитала сообщения Жасмин, и все изменилось.
Миссис Полсон еще раз сочувственно улыбнулась мне:
— По крайней мере, позволь мне сделать тебе чашку горячего чая.
Темное двоящееся изображение внезапно появилось над стойкой ресепшена, за мгновение создав впечатление, будто ей больше ста лет. Я подавила стон. Только не снова. Дорогой антиквариат исчез, а на замену ему пришла только сломанная мебель. Температура резко упала, заставив меня задрожать, и тут я уловила взглядом движение в коридоре. Мимо разваливающейся стойки ресепшена прошла белокурая девушка. Ее лицо было измазано грязью, и она была укутана в рваное одеяло, но я сразу же ее узнала.
— Жасмин, — прошептала я.
Миссис Полсон обошла стол и схватила меня, по ее лицу вдруг расползлись тени, как будто заключенные у нее под кожей змеи. Жасмин продолжала идти, будто бы не замечая нас. Если бы не удивительно крепкая хватка, я бы протянула руку и коснулась моей сестры.
— Подожди! — закричала я.
Дом снова наполнился элегантной мебелью и комнатным теплом. Жасмин пропала так же быстро. Миссис Полсон все еще держала меня жесткой хваткой, но тени с ее лица исчезли. Все-таки мне удалось оттолкнуть ее, выбежав в коридор, где я увидела свою сестру. Не успела я сделать и трех шагов, как мой затылок взорвался болью. Должно быть, это сбило меня с ног, потому что следующее, что я помню, — себя, стоящую на коленях, и миссис Полсон, собирающуюся снова ударить меня тяжелой картинной рамой.
«Убирайся!» — это единственная мысль, которая заполнила разум. Мое тело, видимо, согласилось с ней. Не знаю каким образом, но в одну секунду я оказалась снаружи. Захлопнув дверь моего Чероки, я умчалась, раздумывая, что заставило миссис Полсон превратиться из такой милой пожилой женщины в маньяка, дробящего черепа. Я вернулась в гостиницу на автопилоте. Припарковала машину и еще некоторое время сидела в ней с выключенным двигателем, пытаясь сдержать тошноту, раздумывая над своим следующим шагом. Я могла бы позвонить в 911, но я не хотела признаваться, что у меня была странная галлюцинация прямо перед тем, как миссис Полсон напала на меня. Если бы я кому-нибудь об этом сказала, то могла бы рассчитывать на длительное пребывание в психушке. Снова. Тем более копы в Беннингтоне меня недолюбливают. Как только я приехала этим утром, я напала на них с обвинениями о недостаточно активном розыске Жасмин. Они, наверно, будут на стороне миссис Полсон и решат, что это я ее спровоцировала.
Я остановилась. А может так оно и было. Я не помнила, как убегала от миссис Полсон. Что, если я сделала что-то еще, чего не помню? Может, что-то, что ее настолько напугало, что она ради самозащиты ударила меня? Мысль, что у меня могла произойти потеря памяти вдобавок к галлюцинациям, ухудшило мое и так мрачное настроение. Выйдя из машины, я направилась в свой гостиничный номер. Оказавшись внутри, я бросила сумку, будто она была двадцатикилограммовым якорем и включила свет.
Все во мне застыло. Диван должен был быть пустым, но парень с волосами цвета темного меда сидел здесь и занимал собой почти все пространство. Его лицо было достойно рекламных билбордов: густые брови, прямой нос, высокие скулы и чувственные губы. Он не выглядел удивленным моим появлением. По правде говоря, я поклялась бы, что он меня ждал. Потрясающие парни не тратили свои вечера в ожидании меня. Вот почему я подумала, что это очередная галлюцинация, пока он не заговорил. Мои глюки никогда до этого со мной не разговаривали.
— Привет, — сказал незнакомец. Его низкий голос был с акцентом, который я не смогла распознать. — Извини, что говорю тебе это, но у тебя ожидает действительно плохая ночь.
Я знала, что должна развернуться, открыть дверь и бежать, предпочтительно при этом крича. Это было единственной логичной реакцией, но я стояла на месте, почему-то не боясь своего взломщика. Замечательно. Мои инстинкты самосохранения, должно быть, тайно заключили суицидальный договор.