Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Права и обязанности - Пьянкова Карина Сергеевна (лучшие книги txt) 📗

Права и обязанности - Пьянкова Карина Сергеевна (лучшие книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Права и обязанности - Пьянкова Карина Сергеевна (лучшие книги txt) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– А мы должны заблокировать ваши магические способности! – как мог решительно, заявил этот мальчик, Дариэн.

Получилось у него не очень. Да парень это и сам уже понял.

– Да пожалуйста! – и в этом разочаровал его я.

Правда, Айэллери мое согласие ну совершенно не обрадовало. Для него перспектива остаться без магии была действительно безрадостной, поскольку единственным полноценным магом среди нас являлся именно он. То, что вытворял я, назвать магией было бы просто кощунственно. Колдовство – это не для меня, я и не приспособлен-то для этого, поэтому браслет, который Дариэн боязливо защелкивает на моем запястье, браслет, лишающий магических сил, вызывает у меня лишь снисходительную усмешку. Паренек прекрасно понял, что где-то затаился подвох, но был не в состоянии догадаться, где он кроется, а я, к счастью, не был законченным альтруистом, чтоб самому выдавать собственную же пакость.

– Вы наши пленники, – осторожно сообщил нам мальчик, отчаянно краснея от собственной смелости.

– Конечно-конечно, – не стала спорить Илнэ, но при этом так осклабилась, что все девять оболтусов испуганно попятились назад. Девушка прыснула и подмигнула мне с заговорщицким видом.

Наши «пленители» еще больше перепугались, но старались держаться более-менее грозно. Я сейчас просто умру от смеха. Бедные птенцы, которых послали захватывать жуткое чудовище и его приспешников. Как же эти дети напуганы.

– Так, теперь вы следуете за нами, – уже более уверенно сказал старший клина.

– Вот еще! – фыркнул я. – Никуда мы не пойдем на ночь глядя! Вот выспимся нормально…

– Но мы же взяли вас в плен! – жалобно заканючил Дариэн.

– И что с того? – издевательски протянул я.

Почему-то о том, чтобы попытаться заставить нас подчиниться силой, никто из этих юнцов и не подумал, на свое счастье. То ли они подсознательно чувствовали, что я на самом деле собой представляю, то ли просто были настолько сбиты с толку нашими с друзьями совместными выходками, что не решались предпринимать каких-либо радикальных мер.

Так что с тем, что двигаться к месту назначения мы будем только завтра, драконы со вздохом, но все же смирились и начали неохотно укладываться спать на собственных плащах. Не слишком-то комфортная у них будет ночевка.

– Малышка, держи, – окликнул я единственную среди этих оболтусов девушку, протягивая ей одно из своих одеял. Ночи сейчас теплые, и я прекрасно высплюсь на одном одеяле под плащом.

Драконица сначала не поняла, что «малышка» – это она, потом долго не могла поверить, что я действительно даю ей это несчастное одеяло, а не издеваюсь, затем мучилась тем, этично ли это, взять что-то у врага…

В общем, через десять минут Гиэлле со всеми возможными для нынешней ситуации удобствами расположилась на ночлег, а ее товарищи тихо ей завидовали.

И тут мои спутники меня действительно удивили. Перекинувшись друг с другом несколькими фразами, каждый с душераздирающим вздохом отжалел-таки каждому из юных нахалов по одному из двух одеял, которые были у всех членов отряда. Дети не удивились бы сильнее, даже если бы небо в этот миг решило упасть на землю, а я только благодарно кивнул Эрту, который нормально отнесся к моим юным сородичам. Хотя его не в чем было бы упрекнуть, если бы он все-таки решил кинуться на них с обнаженным мечом.

Всю ночь Гиэлле проворочалась на одеяле, которое ненавязчиво пахло мятой, ветром и едва ощутимым горьковатым запахом рябинового дыма, который присущ только драконам. Ни одно существо в мире больше так не пахло.

«Значит, Владыка ошибался, когда говорил, что этот парень, который называет себя Райвэном, не дракон. Он пахнет драконом, а запах не подделаешь… Но… как? И он не стал драться с нами… Добровольно сдался… Или все-таки не сдался? И если он действительно дракон, то, вспомнив, сколько он уже прожил, можно сказать, что мы влипли в большие неприятности. Если я все-таки права, то настолько старый дракон нас размажет по земле ровным слоем и не заметит…»

Почему-то в то, что парень, который по собственному желанию решил отдать ей одно из своих одеял, попытается их убить, Гиэлле верилось с большим трудом.

«Он коварен! – напомнила себе девушка. – Он наверняка хочет усыпить нашу бдительность, а потом напасть и убить!»

Тихое сопение с той стороны, где спал предполагаемый самозванец, оставалось все таким же спокойным и размеренным.

Глава 15

Сказки – больше чем истина. Не потому, что они говорят нам про то, что драконы существуют, но потому, что говорят про то, что дракона можно победить.

Г. К. Честертон

Утром Дариэн сообразил, что они могли бы и не проснуться, если бы вдруг их пленники решили прикончить их ночью. Не решили. А утром черноволосый мерзавец все так же радушно предложил разделить с ними трапезу, благо наготовил он столько, что хватило бы на небольшой отряд орков (небольшим отрядом у степняков считалось боевое подразделение в пятьдесят воинов). Так как спутники самозванца с откровенным восторгом уплетали его стряпню, старший клина пришел к выводу, что травить их не собираются. По крайней мере, не сейчас.

Гордость вопила, что нельзя брать что-то от врагов, тем более плененных врагов, но память услужливо подсказывала, что они уже брали, а желудок противно бурчал, напоминая, что, будь ты хоть трижды дракон, есть тебе все равно надо.

А на заднем плане сознания копошилась подленькая мыслишка на тему, кто кого здесь в плен взял, но Дариэн колоссальным усилием воли загнал ее еще глубже, чтоб не вылезала в самый неподходящий момент. Остальные смотрели на него с немой мольбой голодными и несчастными глазами.

– Э-э-э… ну… – неуверенно замялся молодой дракон, пытаясь игнорировать бурчание желудка, которое становилось все громче и громче.

– Мы будем есть! – неожиданно для своего предводителя заявила Гиэлле и двинулась поближе к костру.

– Вот и молодцы, – широко улыбнулся самозванец, погладив девушку по голове.

В честной душе молодого дракона закопошился мерзкий червячок, подозрительно смахивающий на ревность. На ищущую клина Дариэн уже давно смотрел по-особому, но никак не мог набраться храбрости и признаться ей в своих чувствах, слишком уж независима и красива была девушка, а теперь вот Гиэлле запросто позволяет прикоснуться к себе, да еще с таким видом, будто все так и надо! Да как она может?!

На драконицу раздраженно покосилась демонесса, которая явно была не в восторге от того, что к самозванцу кто-то приближается. Дариэн не понял, что он смотрит на эту парочку с точно таким же выражением лица, что и Килайя, которая только нервно кусала губы от еле сдерживаемой досады. Райвэн выглядел таким благостным, а эта девчонка такой довольной! Это просто невыносимо! И эти двое, казалось, полностью понимают друг друга, несмотря на то что эта девчонка была одной из тех, кого послали брать их плен. Она же враг!!!

Рядом с демонессой громко и недовольно сопел Лаэлэн, который так и не сумел полностью избавиться от обиды на Райвэна, да к тому же пришлые драконы эльфенка изрядно нервировали, потому что он, в отличие от Килайи, прекрасно видел, что Владыка относится к этим девяти охламонам примерно так же, как относился к нему, Лэну, то есть как к детям, которые нуждаются в заботе и опеке, а значит, теперь младший эльф не был для дракона единственным в своем роде, что было безумно обидно.

Я чувствовал себя превосходно. Все дурные предчувствия отступили на задний план, и я с удовольствием предался такому упоительному занятию, как возня с ребятней, которую всегда нужно накормить, успокоить и уболтать, в смысле детям нужно рассказывать сказки. Желательно веселые и добрые, так что воспоминания о моем бурном прошлом тут явно не сгодятся, по крайней мере, большинство из них. Нужно, чтобы ребята довели нас до того, кто заварил всю эту мерзкую кашу, которую я сейчас с таким упоением расхлебываю. И еще хорошо бы, чтобы они мне поверили и выкинули из головы всю ту дрянь, что старательно запихал в них мой неизвестный, но уже ненавидимый до самых печенок противник. Вот только доберусь до этой погани…

Перейти на страницу:

Пьянкова Карина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Пьянкова Карина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Права и обязанности отзывы

Отзывы читателей о книге Права и обязанности, автор: Пьянкова Карина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*