Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Чтец заветных помыслов (СИ) - Охотникова Лилия (читаем книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗

Чтец заветных помыслов (СИ) - Охотникова Лилия (читаем книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Чтец заветных помыслов (СИ) - Охотникова Лилия (читаем книги онлайн без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Никто из нас не разделял убеждения иномирных магов в том, что Паллейн находится в пространственном кармане их мира. Если бы наш мир находился в подпространстве, то мы бы не смогли открыть портал на Землю. Путешествие по другим мирам было бы вообще невозможным. А мы дважды благополучно сходили туда и обратно. Узнали много нового и как только решим проблему с грядущим иномирным вторжением, примемся за совершенствование своего любимого Паллейна.

Дома я неспеша принял ванну, переоделся в элегантный костюм, приготовил подходящую к случаю пижаму. И лишь выполнив все приготовления, отправился к жене. Я был уверен, что при таком количестве мужей, Дарии не придётся скучать в одиночестве. И оказался прав. Застал жену, ужинавшую вместе с Лайсом.

Присутствие вампира в гостиной жены, немного смутило, но я не подал виду. Дариа смущённо пригласила меня отужинать вместе. «Не тушуйся Римейн, ты с рыцарем теперь на равных», — пронеслось в голове, когда Лайс бросил на меня внимательный взгляд. Я знал, вампиру сейчас приходилось тяжелее всех. Мы-то уже смирились с наличием друг друга, а он много лет был единственным. И теперь вынужден делить любимую женщину с другими мужчинами. «Ничего, это испытание мы пройдём все вместе!», — подумалось мне.

Вскоре Лайс ушёл. Вампир хорошо понимал, чью сметану подъел. Но я был на него не в обиде. Слишком устал, чтобы бодреньким лисом крутиться возле молодой жены.

— Дариа, тебя не пугает моя вторая ипостась лиса? — уточнил на всякий случай, чтобы не наделать глупостей.

— Когда твой лис обнюхивал меня однажды, было немного не по себе. А так даже не знаю…

— Хочешь, обернусь? — предложил я, опустив взгляд.

Хитрил немного, рассчитывал, что оборот через некоторое время поможет сбросить усталость. Магический резерв был у меня почти на нуле. Да и реакцию Дарии хотелось увидеть. Женщины воспринимали мою звериную ипостась слишком по-разному. Были и такие, кто предлагал в таком виде заняться сексом, но мне это претило. Я считал, что звериной нужно оставлять зверям.

— Обернись. Интересно посмотреть каким ты стал, хитрый лис, — слегка принуждённо улыбнулась жена. — Могу отвернуться, если надо!

— Не утруждай себя, мне не нужно сбрасывать одежду перед оборотом, — проговорил я, растягивая слова.

Дариа смотрела в сторону. Видимо нескромные мысли всё же забрались в её красивую головушку. Больше не говоря ни слова, обернулся лиса и подошёл к креслу Дариии. Она восторженно осмотрела меня с головы до хвоста. От избытка чувств поцеловала меня в чёрный нос, вызвав неуместный чих.

— Какая у тебя роскошная шубка! — улыбаясь, проговорила Дариа, зарывшись руками в шерсть на холке. Погладила меня по спине, потрепала за уши. — Давай я тебя причешу так, чтобы шёрстка блестела, — жена метнулась в спальню за расчёской. А я улёгся на ковёр поудобнее. Меня ждало весьма приятное времяпровождение.

Весь вечер Дариа забавлялась с моим лисом, как с мягкой игрушкой. Причёсывала, гладила, щекотала, играла в догонялки. На её вопросы я отвечал фырканьем или порыкивал. Дариа рассказывала мне земные анекдоты, чтобы послушать, как забавно я фырчу от разбиравшего меня смеха. Можно было, конечно, прочесть заклинание и заговорить человеческим голосом, но я решил пока не спешить с этим. Пусть Дариа постепенно к лису привыкнет. А чуть позже лис заговорит с ней. Вроде бы раньше я звериной ипостаси с Дарией не разговаривал.

Дариа

Когда я, умывшись, вышла из ванной, Римейн уже спал. Он пришёл ко мне после рабочего дня в своей тайной канцелярии, уставший. Выглядел Римейн безупречно, но его усталость выдавал взгляд. И в лиса он обернулся, видимо, надеясь сбросить усталость. Я с удовольствием играла с ним весь вечер, как с живой плюшевой игрушкой. Специально смешила его, чтобы послушать прикольное фырканье. Я слышала, что лисы тявкают, но Римейн рычал или же фыркал. Мне очень понравилось тискать мохнатого мужа.

К тому же в отличие от других моих мужей, сексуальной озабоченности он не проявлял. Весь вечер Римейн был расслаблен и спокоен. Его поведение вселило надежду, что в сексуальном плане у меня с мужьями будет всё нормально. Это первое время они будут гиперактивными, а потом успокоятся. Среди своих мужей я не выявила повёрнутых на сексе мужчин, которым нужно каждый день и помногу. В общем, страшиться особо было нечего.

Забравшись на кровать под одеяло, я рискнула лечь поближе к середине. Римейн тут же подкатился ко мне, обнял крепко и продолжил спать. В его объятиях я почувствовала себя в полной безопасности. «Уверена, лис окажется самым внимательным и искусным любовником среди всех моих мужей. Это чувствуется в манере его поведения, в жестах и взглядах. Что ж, поживём — проверим!», — сладко зевнув, я провалилась в сон.

Глава 32. Грани чувств

Проснувшись утром, первым я увидела внимательный взгляд серых глаз Римейна. Лис лежал на боку, подперев голову согнутой в локте рукой, и рассматривал меня, прижавшуюся к нему всем телом. Моя нога покоилась на его бедре. Смутившись, я скорее убрала ногу и откатилась в сторону. Хотелось зарыться головой под подушку. «Я такая неумытая, непричёсанная, а он меня разглядывает!»

— Ты сейчас очень красивая. Если проснутся сомнения говори себе: «Нет прекраснее на свете девы, чем принцесса Сангвина Дариа», — Римейн ласково заправил прядку волос за моё ушко.

— Спасибо! — пробормотала я, чувствуя, как ещё больше краснею.

— Хочешь, сделаю тебе лечебный массаж? — предложил Римейн, очень хитро ухмыльнувшись. Он будто намекал, что одним массажем дело не ограничится.

— А ты на работу не спешишь? — нашла я благовидный предлог отказаться.

— Я уже предупредил секретаря, что я появлюсь к обеду, — Римейн осторожно пододвинулся ближе ко мне. — Снимай скорее рубашку!

От тона Римейна мурашки пробежали по спине. Я невольно зажала в кулак рубашку на своей груди. Хотела сбежать, но лис ловко поймал меня за лодыжку.

— Могу отвернуться, если надо! — сказал лис со смешинками в голосе.

— Мне не нужен массаж! — пробормотала я, слабо дёрнув ногой. Рубашка итак задралась почти до колен.

— Нужен. Поверь, я целитель не хуже Корнелиуса. Сделаю массаж и одновременно подправлю твои энергетические потоки.

— Отвернись! — сдалась я на милость настойчивого мужа.

Римейн демонстративно отвернулся в сторону, и даже глаза прикрыл рукой. Скинув сорочку, легла на постель, прикрыла одеялом всё что пониже спины. И тихо сказала лису, что он может приступать. Римейн присел возле меня, и принялся осторожно разминать мои плечи. Ласково, нежно, и при этом вполне ощутимо лис мял мою спину. Его умелые движения активировали энергетические потоки, я явственней ощутила токи энергии внутри себя. Через некоторое время проснулась энергия Кундалини, заискрилась, будоража кровь.

— Чувствую сильное волнение энергии, — доложила Римейну ленивым голосом.

— Не беспокойся, для тебя это больше не опасно. Твои энергетические каналы почти уже приспособились к обновлённой энергии. Вот доделаю массаж и ты сможешь ходить через порталы. И без проблем с мужьями любовью заниматься, — сказал Римейн как бы между прочим.

Я фыркнула, уткнувшись лицом в подушку. «Это предложение или констатация факта? Римейн правда не понимает какой классный массаж он делает?! Мне сейчас не до секса, хочется и дальше плавится в его руках. Впрочем…»

— О чём ты думаешь, любимая? У тебя ушки покраснели? — Римейн легонько щёлкнул по моему уху и продолжил массировать спину.

— А магичить я уже могу? — спросила я, вспомнив про наказание Ассилы и Ассира.

— Пока нет. Ещё недельку нужно обождать, любимая.

Римейн вскоре закончил разминать мою спину, и перешёл на руки. Огладил, размял и разжёг кровь. Затем черёд дошёл до ног и ступней. Его ладони двигались очень ловко, мягко волнующе. Массаж ступней вообще вывел меня из равновесия. Казалось, шевельнусь и сразу рассыплюсь на тысячи песчинок. Мне едва удавалось сдерживать сладостные стоны. Хитрый лис лишь ухмылялся, продолжая массировать мои ступни длинными горячими пальцами. Он прекрасно знал насколько это приятно.

Перейти на страницу:

Охотникова Лилия читать все книги автора по порядку

Охотникова Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чтец заветных помыслов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чтец заветных помыслов (СИ), автор: Охотникова Лилия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*