Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Сайтаншесская роза (СИ) - Кувайкова Анна Александровна (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Сайтаншесская роза (СИ) - Кувайкова Анна Александровна (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сайтаншесская роза (СИ) - Кувайкова Анна Александровна (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Я тоже. И знаешь, я даже сопротивляться не буду. Сами виноваты!».

От взгляда сапфирово-синих, внимательных глаз, мне стало не по себе. Кроваво-красный узор и совершенно спокойный взгляд эрхана не сулили нам ничего хорошего. А ведь он еще и не знает, что Маркус заблокировал все воспоминания малышки о нем… Так, я не хочу находиться рядом с ним в тот момент, когда он об этом узнает!

— Ее похитили, — вперед, как это ни странно, шагнул Танорион, снимая с запястья металлический поруч, под которым оказался тонкий серебряный браслет, — И мы не можем понять, где она.

— Я немного не успел, — зло усмехнулся демон, вертя в руках браслет, который отдал ему аронт, — Какие дальнейшие планы? Я думаю, не стоит говорить, что будет, если в ближайшее время моя невеста не найдется?

— Твоя… кто? — шокировано произнес я, смотря то на брата, то на демона, то на Марка.

Все, это было уже слишком! Судя по всему, об этой новости не знали только мы с братом, Таш и Хантар. А этот мальчишка, судя по его пакостливой улыбке, уже давным-давно был в курсе всего!

Так, либо мне сейчас все объяснят, либо я кого-то убью…

Селениэль

— Напыщенный, самовлюбленный, стукнутый на голову, лишенный последних мозгов, кретин-единоличник! — от души высказалась я, сдув с лица растрепанную челку, которая отсвечивала седой прядью. Вот, что называется, не было бы печали… так нет, всякие коронованные (почти) особы с чувством собственного превосходства, которое в три раза больше их мозгов, влезло в мою жизнь! О… а вот этого я ему еще не говорила!

— Может хватит уже упражняться в остроумии? — устало поинтересовался Летрак с противоположенной стены. Что он там делает? Висит он там, скотина ушастая! — Лучше подумай своей прелестной головкой, как нам отсюда выбраться.

— Думать нужно было тебе, когда ты составлял ловушку для Мэгроса, в которую сам и попался! — огрызнулась я, для пущего эффекта позвенев цепями, на которых висела, прикованная за руки и за ноги, — Вот скажи, тебе что, было сложно сказать мне о том, что ты задумал? Или еще хоть кому-нибудь?

— С чего я должен советоваться с малолетней эльфиечкой, которая носа из своего королевства при жизни не высовывала? — едко поинтересовался кронпринц, подняв таки голову, чтобы посмотреть на меня. Он весел на противоположенной стене, прикованный за руки над головой, точно так же, как и я, и выглядел несколько побитым. Разбитая губа, синяк на скуле, несколько прядей волос, выбившихся из хвоста, помятая, местами порванная и грязная одежда со следами крови… похоже, что мне повезло потерять сознание еще до того, как нас взяли. Хоть дроу ничего и не объяснил, но было похоже, что отбивался он, как мог, но, по нашему нынешнему состоянию не скажешь, что этого было достаточно. Дилетант, что я еще могу сказать?

— Зато после смерти успела покуролесить там, где твоя задница и не бывала никогда! — легко парировала я, — Предупреди ты меня…

— И что бы изменилось? — резко перебил меня Летрак, сверкнув глазами, — Они бы в любом случае поставили барьер и, согласись, вряд ли бы такое предотвратила.

Вот упырь, а ведь он прав! Я бы тоже не смогла просчитать действия вампиров, но я хотя бы могла придумать другой план! Уж по части грандиозных подлянок мы с Ри и близнецами мастера, с этим поспорить нельзя! Точнее можно, конечно, но поверьте, мы очень быстро в этом любого разубедим… практическим методом.

— Но мы хотя бы могли придумать план побезопаснее! — я все-таки оставила последнее слово за собой, — Летрак, тебе такое слово, как доверие вообще знакомо? Сначала Хантара в Бездну чуть не отправил, потом сам себя в ловушку загнал… дальше что? Владыку подставишь, чего мелочиться-то?

— Да заткнешься ты или нет?! — низкий рык огласил пустое пространство пещеры, и мне моментально заложило уши. И чего так орать-то… Опа, неужели за живое зацепила?

Кстати, мы действительно находились в пещере, в которой кроме плотно утрамбованного земляного пола и покатых стен, больше ничего не было. Хотя нет, вру, кое-какие признаки присутствия рук человека (или нелюдя, что впрочем, сейчас без разницы), в этом «уютном» и «славном» местечке присутствовали. Мы с дроу находились в своеобразном каменном мешке, а выход из этого самого мешка загораживала старая, но не менее надежная решетка с дверцей, запертой на ключ. Кто бы нас сюда не притащил, он наверняка знал об этом месте, раз уж о ключе позаботился.

А, и я забыла уточнить одну такую маленькую, и совсем незначительную деталь: мы находились в заброшенных амарилловых копях! Я думаю, объяснять не надо, как прекрасно я себя здесь чувствовала. Лунный эльф, без солнечного света, взаперти, полностью без магии… Интересно, как скоро я сойду с ума? Хорошо хоть компания есть, хоть на что-то отвлекаться буду!

Ой, ё! Я ж тут не с кем-то, а с Летраком!

Так, похоже, что чокнусь я намного раньше, чем планировалось… Люди, спасите! Хотя лучше нелюди, они мне как-то роднее будут.

— А что такое? — невинно осведомилась я, задрав голову и разглядывая замки на кандалах, которые, вроде, я смогу открыть, — Лучше, чем орать, рассказал бы, где эти самые копи находятся.

— Точные координаты тебе ничего не скажут, — хмыкнул Летрак, — Но вход в них находится в девяти лигах от моего поместья. Копи насквозь проходят через горы и выходят в открытое море. Заброшены они были давным-давно, в таких условиях мало кто может работать, в том числе и гномы. Насколько я знаю, протяженность тоннелей может составлять несколько лиг, и есть вероятность, что вот этот желоб находится в сотне шагах от пещер водопада.

— То есть, — всполошилась я, — За водопадом есть пещеры, а за толстой стеной камня находится вот этот самый каменный мешок, где мы сидим?

— Вполне возможно, — хмыкнул Летрак, — Я не могу утверждать точно, хотя и изучал пещеры амарилловых копей, когда был в твоем возрасте.

— Чудненько! — присвистнула я, чувствуя, что руки зверски затекли от беспрерывного висения. Плюс еще и кожа на обнаженных запястьях значительно пострадала от плотно прижатых кандалов. На Летраке хоть куртка есть, ему кожу на запястьях не так натирает! — Кстати, как у тебя с оружием? И на кой ляд нас сюда приволокли?

— Я был без сознания, — мрачно процедил Летрак, — И естественно, оружие все забрали. Похоже, что нам отсюда не выбраться.

— Вы правы, Ваше Высочество! — раздался зловещий смешок, заставивший и меня, и дроу резко повернуться в сторону решетки, откуда раздался скрип поворачиваемого в замке ключа. Скрежет давно проржавевшего металла заставил меня нервно поежиться. Эх, хоть бы смазали замок, что ли!

— Ну, хоть кто-то в гости приперся, — хмыкнула, тщетно пытаясь разглядеть в кромешной темноте неожиданного визитера. Очертания фигуры приблизились ко мне и, единственное, что я поняла, так это то, что нас навестил вампир довольно высокого роста, — Чем обязаны?

— Повелитель был прав, ты превосходный экземпляр для его коллекции, — вампир, чьи глазки так красиво отсвечивали в темноте, подошел ко мне вплотную и, ухватив за подбородок, всматривался в мое лицо, — И действительно красива, как и говорила Мелида.

— Она еще жива? — удивилась я, резко дернув головой, чтобы освободиться от хватки. Я ему чего, лошадь скаковая, чтобы меня рассматривать со всех сторон? Он бы еще зубы мои посмотрел, ну! — Какая досада!

— Я смотрю, ты совсем не боишься? — хмыкнул вампир, повторно схватив меня за подбородок, но уже так, что вырваться не получилось, — Ты действительно подойдешь для Повелителя… Вот только интересно, а подойдет ли твоя кровь ему?

— Что… — я не успела договорить, как острые клыки впились мне в шею, глубоко вонзившись в плоть. Однако это было больно…

Как я ни дергалась, освободиться не получилось. Я добилась только того, что его клыки еще глубже вошли в мою шею, а хватка на подбородке стала сильнее, наверняка оставляя синяки. Вместе с кровью потихоньку уходили и силы…

— Прекрасно! — оторвавшись наконец-то от моей шеи, произнес вампир, а я безвольно повисла на цепях, пытаясь остановить головокружение. Этот упырь с крылышками что, вообще меры не знает? Ай, чего ж мне так плохо-то стало…

Перейти на страницу:

Кувайкова Анна Александровна читать все книги автора по порядку

Кувайкова Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сайтаншесская роза (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сайтаншесская роза (СИ), автор: Кувайкова Анна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*