Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Безумный Лорд - Шелонин Олег Александрович (читать книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вот же ты, гад! Весь на виду, - с досадой вздохнул Стив, глядя на приближающегося графа. - Пустить бы сейчас стрелку, а нельзя!

Стив строго-настрого приказал и гномам, и эльфам не совершать без его приказа никаких необдуманных действий. Если его предположение верно, то, пока Муэрто находится в человеке, он для них недосягаем, а потому…

Граф Орбиладзе подошел к оружейной лавке. Стив, изображавший мальчика, услужливо распахнул ему дверь, низко поклонился и протянул вперед руку ладошкой вверх.

- Что такое? - не понял Орбиладзе.

- Я дверь открыл? Открыл. Гони на чай! - потребовал «мальчик».

- Мздоимство… везде мздоимство! - прошипел граф, поморщился, но кинул в раскрытую ладонь мелкую медную монетку.

- Благодарствую, ваша милость.

Как только Орбиладзе вошел в оружейную лавку гномов, Стив метнулся за угол и поспешил прильнуть к заранее проверченной дырочке в стене.

- Мой заказ готов? - высокомерно спросил граф гнома, стоящего за прилавком.

- Сейчас узнаю. Им занимается Мастер Рэмз. Извольте немножко подождать.

Гном метнулся в глубь подсобки, из которой раздавался перезвон молотков, «забыв» притворить за собой дверь. Из кузни, располагавшейся за дверью, потянуло дымом и жаром. Звон молотков усилился, и стали слышны голоса работавших там гномов.

- Ты прикинь, получил заказ от самого короля!

- Какого короля? Барона!

- Да ладно, здесь все свои. И чего скрываться? Об этом все Вольные Баронства болтают. Д'Аврильяк, говорят, и указ уже нацарапал. На турнире короновать будут.

- Тут граф Орбиладзе за заказом…

- Да погоди ты с заказом! Над ним подмастерье работает. Сейчас отшлифует и отдаст. Помоги ему лучше, подождет твой граф.

Лицо Орбиладзе налилось кровью, он непроизвольно попытался нащупать шпагу на боку и чуть не сплюнул с досады. Ее в данный момент шлифовали гномы.

- У меня от самого короля заказ!

- А что он тебе поручил?

- Подставку золотую под приз, что на турнире будет разыгрываться. Ну люди деревянные! Приз-то артефактом оказался! Такую древность не учуять! Магия в нем мощнейшая сидит, но такая забавная, я бы даже сказал - дубовая! Помнишь, барон… в смысле король… говорил, что на нем заклинание лежит и что его получить только тот сможет, кто на турнире с бою его возьмет?

- А разве не так?

- С одной стороны, так, но артефакт-то тупой и старый. Я его как в руки взял, чтоб мерку снять, так враз все и понял. Ну выиграет кто-то этот приз, возьмет в руки, вот он, победитель! А окажется с ним в темной подворотне, его ножичком - чик! Или - стрелку в спину, и забирай себе эту безделушку. Победитель ее уже проиграл. Тот, кто его чикнул, оказался сильнее.

Стив наблюдал за лицом Орбиладзе, который уже не бесился. На лице его играла дьявольская улыбка.

- Как же я про это забыл? - еле слышно прошептал он. - Сам же когда-то его создавал. Старею… три тысячи лет в склепе - это много. Слишком много!

Судя по всему, он уже не жалел, что не стал разбираться с нахальными гномами и проявил выдержку.

- А слыхали, какой прошлой ночью во дворце переполох был? На самого принца Уэльского покушались.

- Ну?!

- Принц, говорят, одного зачинщика видел, но его чем-то по голове шарахнули. Пытается вспомнить, кто это был, но не получается…

Граф расплылся.

- А говорят, люди и эльфы дураки. Гномы от них тоже далеко не ушли.

Решив, что узнал достаточно, граф Орбиладзе, а если точнее, Муэрто, сидящий в его теле, решил напомнить о себе.

- Эй, бездельники! Где мой заказ?!!

Из кузни выскочил гном со свертками в руках.

- Просим прощения, ваша светлость. Столько заказов, столько заказов перед этим турниром! С ног сбиваемся. Тем более такое оружие просто грех не довести до идеала. Потому и задержались. Решили дополнительную шлифовку провести. Вот ваша шпага. Все, как вы заказывали. И ваш поединочный меч. В точности по вашим чертежам, уважаемый граф.

Орбиладзе кинул на прилавок полный кошель, забрал оружие, а потом, улыбнувшись, кинул сверху еще пару золотых.

- За что, ваша светлость? - изумился гном.

- За льстивый длинный язычок и дополнительную шлифовку.

Орбиладзе покинул лавку, на ходу пристегивая ножны со шпагой.

- Ну вот, - удовлетворенно изрек Стив, - клиент заглотил крючок по самую катушку.

33

Краткость - сестра таланта, справедливо считал Стив, а потому приветственная речь его была очень лаконичной.

- Да здравствует король Аврильяк Первый!!! - провозгласил он и с помощью принца Ленона и Эммы напялил на уши державному корону.

Трибуны взорвались аплодисментами. Больше всего старались бывшие вольные бароны, которые с этого момента могли считать себя полноправными герцогами. Как только с официальной частью было покончено, новоиспеченный король взял из рук глашатого замагиченный на резкое усиление звука рупор.

- Я, Аврильяк Первый, король Вольных Баронств, обещаю править мудро и справедливо.

- Ура!!!

- Да здравствует король!!! - бушевали трибуны.

Король с достоинством раскланялся и вновь приложил рупор к губам:

- Объявляю двенадцатую Стивиниаду Королевства Вольных Баронств открытой!

Стив недоуменно уставился на Эмму.

- Не понял, какую еще Стивиниаду?

- Такое название дали этим состязаниям, - пояснила Эмма, - в честь сына Аврильяка. Он двенадцать лет назад пропал без вести.

- Что ж ты раньше-то молчала? - упрекнул супругу Стив. - И на фига мне было принцем Уэльским прикидываться? Ищи-свищи мою Британию. А барон… тьфу!.. король Аврильяк Первый вот он, рядом стоит. Примазался б, и все дела. Имя у меня подходящее.

- Еще какое подходящее, - усмехнулась Эмма. - В Нурмундии и Бурмундии этих Стивов как собак нерезаных. Каждый пятый, считай.

- Ваше Высочество, - ледяным тоном заявил Стив, - запомните одну вещь: хорошая жена должна помогать карьерному росту мужа, а не мешать.

Эмма кинула взгляд на супруга, увидела, что глаза его смеются, и улыбнулась в ответ. Они прошли вместе с королем к трибунам и сели на самые почетные места. В ложу, которую теперь смело можно было называть королевской.

- Слушай, - шепнул Собкару Стив, - что-то я в последнее время редко вижу нашего маркиза и графа. Куда они подевались?

- Ну… - замялся Собкар.

Сдавать друзей он не любил. Его выручил Кот, не отягощенный столь высокими моральными устоями.

- У вдовушки одной зависают, - расплылся он. - Ух, хороша! А подружки у нее… - Физиономия у герцога Коттиани стала такая умильная, что Эмма невольно прыснула.

- Здравствуйте, Ваши Высочества и Величества. - В королевскую ложу ввалились изрядно поддатенькие граф де Грийом и маркиз де Кюсси. - Извиняйте, малость запоздали, - прогудел Осель.

- Мы ничего не пропустили? - полюбопытствовал Петруччо.

- Ничего особенного, - успокоил их король, - только коронацию.

- Поздравляю! - Петруччо начал трясти державному руку. - От всей души поздравляю… как тебя там?

- Король, - подсказал Аврильяк.

- А я Петя… в смысле маркиз… э-э-э… де Кюсси.

Осель вытащил из-за пазухи бутылку и два граненых стакана.

- Это дело надо обмыть.

Король расхохотался, хлопнул гиганта по спине и усадил рядом с собой.

- Ну точно как я в молодости!

Осель воспринял это как знак согласия и немедленно наполнил стаканы.

- Ваше Величество, вам как опоздавшему - полный, - протянул он ему стакан.

- В смысле - как опоздавшему? - не понял король.

- С коронацией припозднились, - пояснил Петруччо.

- А-а-а… а ведь действительно за это дело надо выпить, - согласился Аврильяк I и одним длинным глотком выдул весь стакан. - Хороша-а-а… - Король занюхал рукавом. Осель сунул ему в руку соленый огурец.

У Стива глаза стали квадратные.

- А теперь я, - шумно выдохнул Осель, Стив украдкой показал ему кулак. - …Не буду. Начальство ругается. Этот круг я пропущу. Слышь, Ваше Величество, потом ближе к ночи вместе посидим. Я тут таких девочек знаю. Хочешь, познакомлю?

Перейти на страницу:

Шелонин Олег Александрович читать все книги автора по порядку

Шелонин Олег Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Безумный Лорд отзывы

Отзывы читателей о книге Безумный Лорд, автор: Шелонин Олег Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*