Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Неровня (СИ) - Пономарь Ольха (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Неровня (СИ) - Пономарь Ольха (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Неровня (СИ) - Пономарь Ольха (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Эйдж Морт Иоланский - именно так следовало их понимать, а вот как понимать, что Эйдж носит фамилию правящей династии? Уж не тот ли он таинственный наследник, который займет престол, умри король бездетным? Куча вопросов и нет ответов. Когда мне бы не проблемами престола заниматься, а своими личными.

   Я вздохнула, краснота глаз прошла, нос вернулся в свои обычные размеры, а значит можно и на люди выйти.

   - Леди желает осмотреть парк? - бесстрастно поинтересовался неожиданно  вынырнувший из ниоткуда Ворг, заставив меня вздрогнуть. Интересно, давно ли он за мной наблюдает?

   - Почему бы и нет, только я вижу, что ты не шибко усерден в своих стараниях, - я опёрлась о предложенную руку и поднялась со скамейки. Ворг тут же почтительно отошёл на два шага.

   - Да простит меня маркиза, но одному садовнику не по силам облагородить этот парк, а денег на помощников не выделяют.

   - Что ж, показывай свои владения, - я пошла вслед Воргу, а тот не замолкал. Рассказывал мне, как цветут ивы, как по весне черноголовые аисты строят гнездо на башенке хозяйственной пристройки, как одномоментно все кусты роз за одну ночь засохли и уже не поддавались уходу. Много чего я узнала о фауне поместья и ничего об его обитателях.

   - Ворг, скажи, почему Эприл так странно себя вела?

   Садовник замолчал и лишь спустя несколько минут заговорил вновь:

   - Леди Фаинесса, если бы я мог, я бы дал совет уезжать из этого дома, уезжать и не возвращаться, я лишь бедный садовник, но вы всегда можете рассчитывать на мою помощь, - он быстро взглянул на меня, теперь молчала я, - простите, леди, я наговорил лишнего, надеюсь на ваше благоразумие.

   - Ворг, я ценю вашу откровенность, пока я не познакомлюсь с моим будущим мужем, я не могу уехать, - я опустила голову, - да и потом это будет затруднительно.

   И я ушла от Ворга, оставшегося закрывать на зиму кусты золотой сирени. До ужина оставалось ещё порядочно времени и я решила выпить чаю в библиотеке. Именно там я застала маркиза, тот сидел погруженный в бумаги и кажется был очень занят, я же продрогшая, села в кресло около магического обогревателя, в целях пожарной безопасности источники открытого огня – камины - не строили в библиотеке. Руки перестали предательски сводить судорогой и тепло поднималось вверх, отогревая закоченевшую меня.

   Маркиз оторвался от своего занятия и взглянул на меня:

   - А, это вы, Фаинесса... простите, что не смог присутствовать на обеде - дела, знаете ли. Сегодня вечером обещался зайти мой старинный друг, мне, кажется он придётся вам по душе. Так что, леди, надеюсь увидеть вас за ужином.

   - Безусловно, маркиз, я склонна провести вечер в тесном приятном кругу, так что вам стоит ожидать меня. К сожалению, обед я провела в одиночестве, ваша маман и сестра страдали мигренью.

   - Надеюсь вы не сильно скучали? Постараюсь возместить вам проведённое праздно время. А теперь прошу меня извинить.

   Он встал, шурша бумагами, и ,аккуратно собрав все со стола, двинулся к выходу.

   - Я дам указания принести в библиотеку чай, вы совсем продрогли.

   - Вы очень добры, маркиз, - ответила я и осталась одна.

   Уютно потрескивали свечи в настенных светильниках, мерно гудел магический обогреватель, за дверью в саду шумел ветер, погода портилась и тем ценнее было находиться в тепле и довольстве.

   Несмотря на то, что маркиз был охарактеризован, как человек мрачный и подлый, до сего момента он был весьма любезен, правда, совсем не предупредителен. И я слегка терялась в восприятии реальности, настроившись на войну, я получила отступление той стороны и растеряно стояла в одиночестве на поле боя.

   Бедная Эприл, эта старая дева, до сих пор не потерявшая надежду иметь семью и детей, была на грани срыва. Наверное, стоит навестить её.

   Горничная расставляла чашки на столике возле меня.

   - Прошу вас показать мне, где покои леди виконтессы и отнесите чай туда.

   Женщина кивнула мне и собрав поднос повела меня за собой.

   Апартаменты виконтессы находились рядом с комнатами матери и брата, довольно далеко от моих. Я постучала в массивную дверь и услышала слабое:

   - Уходите!

   И, невзирая на просьбу, открыла дверь и зашла в комнату. Опущенные шторы создавали полумрак, Эприл лежала на кушетке, на её лбу находился компресс из ткани, смоченной в целебном  отваре. Запах ромашки, дубовой коры и берёзовых листьев смешивался с запахом прокисшего вина и пыли, неимоверная духота, невзирая на потухший камин… Как за одну ночь человек может так измениться? Я же видела ее накануне, Эприл была молчалива, но вполне дееспособна и даже пыталась шутить.

   - Здравствуй, Эприл, я решила, что в такую погоду, нам не помешает выпить чашечку горячего чая, - я сделала знак служанке и та засуетилась, накрывая сервировочный столик, расставляя молочник, чашечки, тарелочки с печеньем и миниатюрными бутербродами. Несмотря на оглашённую бедность маркиза, на еде здесь не экономили.

   Виконтесса молчала, пока служанка не вышла, а я не открыла шторы и окно, чтобы привнести в комнату немного свежего воздуха.

   - Не нужно было, к ужину я бы появилась.

   - Тебе не впервой напиваться? - спросила я, аккуратно разливая горячий бодрящий напиток по тонкостенным чашечкам.

   - Да, чтобы ты понимала?! - воскликнула Эприл, приподымаясь на локте, но ее возмущения не хватило на большее и она снова откинулась на подушку.

   - Так объясни мне, что тут у вас происходит? - я дула на чай, боясь обжечься.

   - Я... я не могу… ничего не происходит, только тяжело мне здесь… - виконтесса прикрыла глаза. Я, поставив чашку, подошла к ней и настоятельно потянула присесть, женщина сняла компресс и будто хрустальная аккуратно села прямо, прислушиваясь к своим ощущениям. Её лицо побледнело, но она, сглотнув, осталась сидеть. Я подкатила сервировочный столик к ней поближе, а сама села на кресло рядом.

   Эприл взяла дрожащими руками чашечку и пригубила горячий напиток, даже не поморщившись. Я посмотрела с невольным уважением, самой мне прежде, чем насладится чаем, приходилось настойчиво его студить.

   - Сегодня я гуляла по парку и Ворг составил мне компанию, - невинно сказала я, вкушая малюсенькое пирожное, увенчанное ягодкой малины.

   Виконтесса попалась на удочку:

   - Ворг? Вы гуляли одни? - ревность, удушающая ревность сквозила в её словах.

   - Конечно, одни, чудесная погода была в обед, сейчас так и не скажешь, - и я с притворным вздохом отвернулась к окну, где тёмные тучи уже готовились излить воду на землю.

   - Он не позволил себе ничего лишнего? - с дёргающимся глазом уточняла Эприл.

   - Смотря что понимать под этими словами, - я умышленно промолчала о совете садовника бежать из замка.

   Виконтесса опустила чашку чая, не расплескав её, и царственно вскинув голову сказала:

   - Если тебе нетрудно, давай сменим тему.

   - Что-то не так? - заинтересованно спросила я, - мне кажется растения - это прекрасная тема для разговора. Ворг замечательный рассказчик.

   - И сказочник, - тихо сказала Эприл.

   - Что?

   - Сказочник, говорю, тоже замечательный, так и норовит расписать мне картины нашего будущего, а я дура верю ему! - наконец, прорвало виконтессу, крупные слезы потекли из глаз Эприл безнадёжно испортив атласный пеньюар.

   Она, будто не замечая этого, продолжала:

   - О, сколько же я слов выслушала, сколько пустых обещаний. Я же залежалый товар, мне и садовник сгодится.

   Я села ближе, обняв Эприл и  притянув к себе, погладила по спине, эта, в принципе, уже немолодая женщина, действительно любила своего Ворга.

   - Эприл, незаметно чтобы он заигрывал с другими женщинами, вероятно не все так плохо, как тебе кажется.

   - Маман никогда не разрешит наш брак, с каждым годом я все старше, ты молода, тебе не понять отчаяние сорокалетней. Я ни на что не годна, ни чтобы заключить с кем-нибудь торговый союз, ни чтобы блистать в свете, ни чтобы стать сердцем...

Перейти на страницу:

Пономарь Ольха читать все книги автора по порядку

Пономарь Ольха - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Неровня (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Неровня (СИ), автор: Пономарь Ольха. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*