Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Злая семейка герцога Грида (ЛП) - Nerimono Sakamata (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Злая семейка герцога Грида (ЛП) - Nerimono Sakamata (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Злая семейка герцога Грида (ЛП) - Nerimono Sakamata (лучшие книги читать онлайн .TXT) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Взять хотя бы того  «мёртвого демона», которого убил Дибольд Рактос. Ведь перед тем, как Дибольд убил этого демона «окончательно», -  его, вначале, убили наши солдаты. Но вместо того, чтобы избавиться от тела чудовища, - они оставили это тело «догнивать» в «чистом поле». Разумеется, - демон воскрес! А что ещё с этим телом могло произойти?!! Ведь наше Королевство, построено на «проклятой земле». И это проклятие никуда не исчезнет даже через тысячи лет.

Так что и солдаты, и их офицеры, -  отлично знали, что произойдёт с телом в дальнейшем. И, тем не менее, они «махнули на эту проблему рукой».

Все понимают, что истории с «мёртвым демоном» можно было бы и избежать. Но все об этом молчат.

В общем, лично я, с удовольствием бы послушала на своей помолвке стихи о том, что творится в нашем государстве. Но позвольте мне вас спросить, а что бы я делала потом с целой кучей «припадочных дамочек»?

***

Ой!

Пока я вам всё это объясняла, один из посетителей ресторана вдруг очень сильно закашлялся.

Клянусь, я никого тут не проклинала!!

Но как мне помочь этому мужчине? Ведь вся моя магия, - это только проклятия!!

Столь же беспомощно, вокруг мужчины суетятся и официанты. Кажется, что растерян и Джейк.

Ох, если этот мужчина подавился, глазея на нас, то неприятных последствий не избежать! Так и знала, что весь этот «поход в ресторан», - добром не закончится!!

- Расступитесь! Дайте проехать!!!

Ой! «Второй» принц. Он что, собирается читать свои стихи над этим мужчиной?!!

***

- Аллергия, - неожиданно, принц поставил медицинский диагноз мужчине. - Джейк, ты ведь увлекался полевой хирургией? Немедленно вспоминай, что нужно делать в таких ситуациях! Это приказ!!!

От «рявканья» принца, Джейк словно очнулся.

- Кхм, нужна полая трубка.

- Чего стоите?!! Живо нашли полую трубку и пошлите кого-нибудь за врачом! - рявкнул на официантов принц.

***

Мужчину спасли.

Джейк оказал ему первую помощь, даже не прибегая к магии. А затем, на карете принца, мужчину повезли в ближайшую больницу, вместе с прибывшим врачом

Возможною, после всего пережитого, мы бы ушли из ресторана. Но принц заставил нас «составить ему компанию». Он долго расспрашивал нас об Эльзе и Зене Хеликсе, потом читал нам свои стихи, а потом…

***

Потом девушка крепко заснула. Прямо в ресторане. Похоже, этот день был слишком долгим для неё. Да и вряд ли она привыкла переживать столько событий «за раз».

54. Меня отравили!!!

А вот и городской госпиталь.

Он представляет собой огромное монументальное здание из серого камня. И вокруг этого здания  царит какая-то «мрачная» атмосфера.

Возможно, такая «мрачность» обусловлена каменными гаргульями, которые «охраняют» вход в это здание. Возможно, этому способствует весьма неприятный запах лекарств, (который ощущается  ещё на подходе к этому учреждению). А возможно, всё ещё проще, - ведь «ваш покорный слуга» просто не любит больницы.

Однако, я посчитал своим долгом навестить того мужчину, у которого был приступ  аллергии в ресторане. Ведь он же наш старый знакомый.

***

- Привет, привет, - с нами поздоровался  мужчина, лежащий на больничной кровати.  - Ох! Как же у меня болит голова!!! Простите, а мы разве с вами знакомы?

Ах да! Я вас вспомнил. Вы задавали мне вопросы в доме Рактосов, когда я прятался за цветочным горшком.

***

Хм.

Несмотря на слишком бледное лицо и жалобу на головную боль, мужчина выглядит  весьма неплохо. Даже и не вериться в то, что ещё совсем недавно его крепко обнимала «старуха с косой». Скорее уж, - так выглядит человек, который просто приболел обычной простудой.

И кстати, на горле этого мужчине нет даже раны, которая обязательно должна была остаться после оказания первой помощи.

Мда-а! Вынужден признать, - здешняя медицина творит чудеса. Впрочем, скорее всего, тут не обошлось без какой-нибудь магии.

***

- Почему вы так пристально смотрите на моё горло? - неожиданно спросил у нас мужчина. - Ищете рану?! На горле?!! Но почему она там должна быть?!!!

Постойте!!! Что вы только что сказали? Джейк Рактос «вспорол» мне горло?!!! Какой ужас!!! Но за что? Хотя подождите! Кажется, я всё понял.

Дайте мне только восстановить события вчерашнего дня по порядку.

***

И так, - я прибыл в столицу к Рактосам на бал. На этом балу мы с вами и познакомились.

Затем, я вынужден был задержаться в столице, так как торговый обоз в нашу провинцию ещё не был готов. И пока я занимался государственными закупками и составлением отчётностей, - мой сын отправился за подарками для моей жены и дочери.

***

Из магической лавки мой сын вернулся где-то после обеда и ошарашил меня новостью о том, что «войны не будет». Хотя, я так и не понял: «А  с какой стати вообще должна была начаться эта война?»

Но не будет, - и хорошо.

***

Я убил целый час, выслушивая рассказ моего сына о его «походе» в магическую лавку. И после этого рассказа, - я лишь разозлился на этого глупца.

Ведь мой сын целый час  рассказывал мне, как «молодые Рактосы» приценивались к какому-то  медицинскому шприцу без иглы. Вообще-то, было бы очень странно, если бы эти «монстры» дарили друг-другу цветы. Скорее всего, идеальным подарком в их семье считаются: скальпели, шприцы, да каторжные кандалы.

И нет ничего удивительного в том, что Рактосы всегда обсуждают войну между собой. А о чём ещё могут беседовать в семье монстров?! - только о тёмной магии, пытках и войне.

Так что в поведении «молодых Рактосов», не было ничего необычного для меня.

***

Немного помолчав, словно о чём-то вспоминая, мужчина вдруг сокрушённо покачал головой. А потом продолжил свой рассказ:

Мне очень стыдно, что в гостях у Рактосов, я так грубо отозвался о графе Низетто. Знаете, когда  я увидел, насколько уродлива его дочь, - мне даже стало жалко этого человека. Вот уж не повезло, - и девочке, и её отцу.

Так что «будущие  новобрачные», - просто  идеальная пара. В этом я уже не сомневаюсь.

Кстати, о том, что семья Низетто породнились с Рактосами, я вообще не переживаю. Все давно уже знают, что граф Лурье Низетто - лучший друг герцога  Грида. Так что за помощью мы всегда обращаемся к младшему брату графа Низетто, который относится к Рактосам весьма прохладно.

В общем, причин  для беспокойства, - нет.

Что же до суждений моего сына о предстоящем «кризисе», - то не обращайте никакого внимания на его слова. Мальчику нужно ещё учиться и учиться. Пусть он и будущий маг, но он ещё и невероятная бестолочь.

***

Однако, давайте-ка вернёмся к событиям вчерашнего дня.

Выслушав рассказ своего сына и прочитав ему «лекцию» о том, чтобы он поменьше совал свой нос куда не следует, - я заставил его заниматься финансовой отчетностью, а сам пошёл в ресторан. В конце-концов, - я ведь имею право на отдых?

***

Возможно, кто-то любит отдыхать на природе, кому-то нравиться ходить в гости, а я люблю вкусно поесть. Уж не знаю почему, но наша семья всегда славилась  «невероятной силой, острым умом и  хорошим аппетитом». Так что я посчитал настоящей трагедией, если будучи в столице, мне так и не удастся отведать еды, знаменитой на всё Королевство.

А где готовят эту «знаменитую» еду? Правильно, в самом шикарном столичном ресторане.

***

Еда в том ресторане, - была выше всяких похвал. Хотя, возможно, в доме Рактосов готовят  ещё вкуснее. Но в гостях у этой жуткой семьи, о еде я думал меньше всего. В том жутком доме, - я так и простоял до самого позднего вечера за цветочным горшком.

Кстати, о Рактосах.

За соседним столиком как раз сидели Джейк Рактос и его невеста.

Однако, судя по их разговору, они пришли в этот ресторан на свидание. И вообще, оказывается, что и сам Грид, здесь весьма частый «гость». А ещё сюда захаживают оба принца и король.

Перейти на страницу:

Nerimono Sakamata читать все книги автора по порядку

Nerimono Sakamata - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Злая семейка герцога Грида (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Злая семейка герцога Грида (ЛП), автор: Nerimono Sakamata. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*