Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Препод 3 (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" (книги бесплатно без .TXT, .FB2) 📗

Препод 3 (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" (книги бесплатно без .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Препод 3 (СИ) - Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" (книги бесплатно без .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну как, у них, в общем-то, полная свобода, в плане изучения магии. Итонийская Академия готова предоставить любой объём знаний своим студентам.

— О как, — почесал макушку я, — а в чём подвох?

Калистратис тут же улыбнулся в бороду:

— Там за знания, во-первых, надо платить, а во-вторых, полная свобода в плане магических дуэлей между студентами, да и в целом, поединки между учащимися проводят даже преподаватели по своим предметам. В Итонии считается, что маг должен быть сильным, а слабакам в магии не место. До звания магистра, сам понимаешь, доживают не многие. Впрочем, те, кто доживают, очень и очень неприятный противник.

— Приходилось сталкиваться? — прозорливо поинтересовался я.

— Приходилось, — кивнул тот, показал пальцем на стену кабинета за моей спиной.

Обернувшись, я увидел деревянный щит с приделанным к нему металлическим шлемом.

— Вот, можешь ознакомиться, — итонийский магистр собственной персоной. Боевой мастер, правая рука триумвира. У них, если ты не знал, магический триумвират, но это официально не афишируют. Считается, что это территория свободная от центральной власти, где только твоя личная сила определяет твоё положение в обществе. Ерунда, конечно, но всяких чересчур свободолюбивых магов манит как фонарь мотыльков. Зачастую, с тем же результатом. Хорошее место, чтобы избавляться от чересчур неудобных одарённых.

Поднявшись с кресла, я подошел, приподнял забрало, задумчиво причмокнул губами.

— Это, я так понимаю, он сам?

Из под забрала на меня смотрели стеклянные глаза иссохшейся, мумифицированной человеческой головы.

— Верно. Поганец, таскал не снимая, полный латный доспех. Я его часа три из этой консервной банки выковырять пытался. Но там какая-то хитрая магия на неснимаемость заложена. Ощущение, что он даже спал в ней. Так вместе со шлемом пришлось и пилить. Как он дёргался, конечно. Сталь упрочнённая магией тяжело поддавалась, полтора часа ему шею перепиливал. И даже тогда снять шлем не вышло. В итоге плюнул, так и оставил.

— Занятно. А некроманты в Итонии тоже есть?

— Не, всё кроме некромантов. Впрочем, в итонийской академии, вроде бы, даже, есть факультет некромантии, только поступившие на него студенты скоропостижно помирают. Насколько я слышал, ни один дольше полугода не проучился. Есть мнение, что это из-за весьма редкого и почётного, в узких кругах, титула, — «Победитель некромантов». Там любят титулы за различные достижения давать и чем оно более редкое, тем титул ценнее. А некроманты, как ты понимаешь, сам по себе редкий товар. А уж титул за него вообще.

— А обязательно его убить, для победы и титула? — полюбопытствовал я.

— Не обязательно, — улыбнулся Калистратис, — но ведь тогда кто-то ещё сможет этого некроманта победить и от этого титул станет менее ценен.

Вернувшись в кресло, я помотал головой:

— Нет, в Итонию я не поеду. Меня там и не ждёт никто. Я в Тингланд собираюсь. У меня там кое какие связи уже налажены, поэтому на базе одной из их школ мне разрешили продолжить эксперимент по обучению.

— Тингланд? — задумался старый маг, — а знаешь, это неплохой вариант. В том плане, что подозревать тебя в тёмных делишках будет сложно. Тингландцы тёмную магию сами шибко не любят, вдосталь от неё натерпелись, так что официальный с ними договор, многим заткнёт рты.

— А что, многие будут подозревать?

— Ну, завистники и недоброжелатели есть у всех. Не выгоды ради, так из вредности анонимок настрочат.

— Ладно, будем надеяться, что если и будут, то не так много.

Я допил бокал и решительно поднялся.

— Магистр, прошу простить, но мне надо увидеться с адъюнктом.

— Конечно, — Калистратис кивнул, продолжая сидеть в кресле с вином, пожелал на прощанье, — и удачи, Вольдемар. Как обоснуешься на новом месте, пиши. Обязательно постараюсь навестить.

* * *

Транспортатор привёл меня в пещеру. Сойдя с круга на пол, я задумчиво осмотрел ярко освещённое пространство, которое резко контрастировало с обычным полумраком. Лабораторные столы были в рабочем состоянии, и, судя по задействованному оборудованию, там шли какие-то алхимические реакции. Клетка с сторожевой пшеницей была расширена, а экземпляр в ней металлический каркас вокруг себя превратил в некое подобие рещётчатого доспеха, который важно носил на себе, гуляя по клетке и размеренно клацая челюстью.

— Профессор!

Услышав радостное восклицание позади, я обернулся.

— Ланика? Кхым… Это ты?

Удивление моё, когда я увидел помощницу, было вполне объяснимо. Куда делась та заучка в больших очках и с хвостиком? Передо мной стояла красивая девушка, в весьма элегантной мантии, улыбавшаяся мне с лёгким румянцем на щеках. Впрочем, макияжа на ней всё ещё не было, либо он был настолько лёгким, что воспринимался вполне естественным.

— Я, профессор. Простите, не знала, что вы появитесь, — она смутилась, — иначе я бы, конечно, в таком виде никогда перед вами не появилась.

— Кхым, кхым, — я снова прокашлялся, — ничего страшного в вашем виде нет, просто не ожидал, да, что вы так сильно изменитесь за лето.

— Спасибо, профессор, — та зарделась, — в моей семье привыкли вести себя скромно, но став дипломированным магом, я позволила себе чуть отступить от правил.

Я быстро вспомнил историю с неудавшимся переворотом её предка. Видимо, с тех пор, опальные родственники правящей династии старались не привлекать к себе лишнего внимания, дожидаясь, когда в массовом сознании фамилия перестанет ассоциироваться с мятежом. Неплохая тактика. Ещё сотня другая лет и можно будет даже подумать о частичной реабилитации.

— И это хорошо. Но что вы делаете здесь?

— О, профессор, я тут ознакомилась с вашим журналом экспериментов и решила проверить кое-какие свои возникшие теории.

Сильф торопливо прошла мимо меня, подхватила толстый талмуд, в который мы записывали все результаты экспериментов, быстро пролистнула и показала мне. Склонившись над записями, я, под её короткие комментарии, принялся внимательно изучать написанное.

— Вот здесь я применила другую последовательность реакций и смотрите…

— Вижу, вижу.

— И вот тоже…

— Ага, тоже вижу.

— А это, помните опытное поле, у трёх высевов получились очень любопытные результаты, вот, я всё записала, и мы с старцем Мефодием отобрали несколько перспективных образцов на дальнейшую селекцию в рамках гранта от Легиона.

— Ты и с Мефодием познакомилась? Молодец. А что насчёт гранта магистрата, на урожайность зерновых?

— А, здесь тоже пара образцов есть, они, конечно, не такие интересные, но, с другой стороны, и ноги крестьянам никто не откусит.

Тут я почувствовал какое-то движение краем глаза, дёрнулся, отрываясь от журнала и, внезапно, увидел пшеницу-беглянку, которая проворно отскочила метра на три назад, пугливо задрожав.

— Осторожно! — схватила меня за рукав Ланика, — не спугните Валеру.

— Валеру⁈

— Ну, — девушка смутилась, — я его так назвала. Он хороший и дрессировке поддаётся. Я его почти приручила.

— Это как?

— Ну, я тут внимательно почитала, что Равиль делал, порядок скрещивания и какие результаты он успел зафиксировать. И эта особь показала способности к восприятию и общению. Мне удалось определить диапазон её восприятия звука и создать заклинание модулирующее мой голос в нужном тембре.

Она быстренько нарисовала на своём горле паутину заклинания, а затем что-то еле слышно пропищала. Я поднял бровь, наблюдая за тем как девушка общается с растением на ультразвуке.

Валера, как его назвала Сильф, немного успокоился и по чуть-чуть, перебирая корнями, стал приближаться. Но стоило мне чуть наклониться, пытаясь рассмотреть поближе, как он сорвался с места и умчался вдаль.

Девушка вздохнула расстроенно, но затем приободрилась и произнесла:

— На самом деле прогресс хороший. Но работы предстоит много.

Мне нравился её энтузиазм, нравился деловой подход и вовлечённость. Но как она воспримет известие о моём переезде и согласится ли поехать следом? Формально, адъюнктом она была при Академии, не моим личным. И сорваться в Тингланд, для неё было единственным вариантом, только если уволиться тут. Не испугается ли такого? К тому же, всё, что касалось грантов, тоже было собственностью Академии, не моей, и должно было остаться тут. Насколько я понимал, дальше заниматься этим делом должен был Калистратис. Магистр и так живо интересовался нашими работами, поэтому лучшей кандидатуры, после моего ухода, было не найти. И вот тут существовал шанс впихнуть Ланику ему помощником, как раз в разрезе работы с грантами. Так-то, для девушки, это, наверное, было лучшим вариантом.

Перейти на страницу:

Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" читать все книги автора по порядку

Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Препод 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Препод 3 (СИ), автор: Курзанцев Александр Олегович "Горный мастер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*