Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Про то, как вредно спасать драконов (СИ) - Барбуца Евгения Васильевна (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Про то, как вредно спасать драконов (СИ) - Барбуца Евгения Васильевна (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Про то, как вредно спасать драконов (СИ) - Барбуца Евгения Васильевна (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А ты скажешь правду в ответ?

— Я тебе хоть раз солгала? — возмутилась я и уселась на землю под дерево.

— Нет. Но и промолчала ты тоже о многом. Ты сплошная тайна, о себе не рассказываешь, о ребятах не расспрашиваешь, — присел он на корточки напротив меня.

— Я просто не люблю лезть в душу. Надо будет, сами расскажут.

— Совсем не детские взгляды, — еле внятно пробормотал он.

— Что прости? — переспросила я.

— Я говорю, для любой долгоживущей расы, ты еще сущий ребенок. Ты даже ведешь себя как ребенок. Но временами в тебе кроме лица не остается ни капли детского.

— К чему это? — Я наклонила голову на бок и намотала локон на палец.

— Опять этот взгляд, — улыбнулся эльф. Ох, и не нравится мне эта его улыбочка.

— Какой? — раздраженно бросила я.

— Такой, будто ты решаешь с какой части меня лучше начать расчленять. Холодный, безразличный, мертвый.

— Слишком много комплиментов на такую маленькую меня. Зачем ты сейчас мне все это высказываешь? — похоже, ему надоело играть.

— Ну, ты же хотела правду.

— Правду о себе я и так знаю. Но раз ты начал, то тебя я считаю темно лошадкой непонятно чего ждущей от меня, — правда, так, правда. Сам напросился.

— Отлично. Мы выяснили, кто есть кто. Это располагает к искренней беседе, ты так не считаешь? — с корточек Диль, уселся поудобнее, поджав под себя левую ногу, и согнув правую в колене на которую положил руку.

— К искренней беседе располагают иголки под ногтями, — буркнула я. Мне совсем не хотелось предоставлять ему инициативу в разговоре. Во-первых, это не в моем характере. Во-вторых, это признак сданных позиций.

— Я бы не хотел так издеваться над тобой, — и он это на полном серьезе.

— Это радует, — невесело хмыкнула я.

— Так, как вы познакомились с Рилинлевелем? — вопрос из разряда, не в бровь, а в глаз, арбалетным болтом.

— Ну, познакомились мы как раз вчера. А встретились в столице. А кем он является при эльфийском дворе? — у Диля дернулась бровь. Не ты один умеешь каверзные вопросики задавать.

— Первый клинок, охраны Эльфийского Правителя. При каких обстоятельствах вы впервые встретились? — сейчас со мной общался не Диль, а неизвестный мне Дильнилзраравиль.

— Я сунула нос не в свои дела, он был с этим не согласен. После чего я стала его жертвой. Кем он тебе приходится?

— Чью жизнь ты спасала? — эльфийские глаза так и сверкают жаждой знания.

И что дальше? В том, что меня не дадут на растерзание Рину я и так уже убедилась. Но где гарантия, что меня не передадут эльфийской стороне за прощение и позволение вернуться в Лес?

— Я скажу, если ты ответишь на три моих вопроса, — посмотрела я в его глаза. Он знает, что я говорю правду.

— Если это будет равноценная информация, — хмыкнул он.

— Поверь, тебе понравится, — я улыбнулась.

— Спрашивай, — нервно дернул он ухом.

— Кем тебе приходился Рин, в то время когда ты жил в Лесу?

— Был другом, — кажется, я наступила на больное ухо, вон как злобно смотрит.

— Из-за чего тебя изгнали? — с каждым моим вопросом в его взгляде все больше полыхает желание меня покалечить.

— Меня обвинили в предательстве, — ой. Согласна, я упырь пьяный. Никакой тактичности и изящества.

— О чем вы говорили на озере? Чего ты от меня хочешь?

— На эти вопросы я пока ответить не могу, — спокоен как зомби.

— Хорошо. Какова вероятность, что ты предашь или убьешь меня? — о равновесие, ну кто так допрос ведет?

— Я тебя не трону. Ты нужна мен исключительно живой и здоровой, — ухмылка почище упыринской.

Таш, он солгал? — метаморф все это время был неподалеку. И с его-то слухом, ему не составило труда побыть моим датчиком лжи.

«Чистая правда».

Вот обрадовал.

— Для чего?

— Твоя очередь прошла. Кому ты жизнь спасала? — и такая насмешка в голосе.

— Ну… эльфу… младшему наследнику, — совсем тихо прошептала я.

— Что?! — его спокойный и хладнокровное покровительственный тон как драконом сдуло.

— Странно, уши большие, а слышишь плохо, — буркнула я.

Этот эльфячий сын схватил меня за плечи и тряхнул. В лицо плюну тому, кто в следующий раз мне об эльфийских манерах вещать будет. К моей коллекции синяков добавили еще парочку.

— Рассказывай все, я так или иначе узнаю, но лучше от тебя, — он отпустил меня и уселся на свое место.

— Ну, сам напросился. Я та самая Санашая Сареш, которая якобы обнаружила и спасла наследника от таинственных убийц. На самом деле, наследника я вытащила с пути Равновесия, а нападавший тебе очень даже известен. Это Рин. Поскольку я успела скрыться раньше, то допросить меня не успели.

— Что с братом? — он сейчас вообще понял, что ляпнул?

— С каким братом? Ты про наследника? А он тебе брат? — я бы и дальше его вопросами давила, да он меня резко оборвал.

— Все эльфы — братья. Так что с наследником?

— А все люди сестры, — недовольно проворчала я. — Нормально все с ним. Я успела вовремя.

— Почему же ты сбежала? — как то зло спросил он.

— На мне стоит сильнейший ментальный блок, его даже дракон взломать не смог, что уж говорить об эльфийских дознавателях. А ты знаешь, что люди не переживают ваших пыток? Меня бы замучили до смерти, да и как им объяснить тот факт, что простая человеческая девчонка уделала всех целителей вместе взятых? Ну и наконец, свидетели долго не живут.

— Но говорили что у тебя черные глаза и волосы. Мы же сами тебя проверяли, — он выглядел растерянным.

— Есть способ скрыть парочку моих особенностей, и это естественно, что ты о них не знаешь.

— А глаза? — он все еще не верил.

— Кровь оборотней творит чудеса, — расплывчато ответила я.

— Зачем ты исцелила убийцу, если знала что он придет за тобой?

— Он единственный источник информации, который мне доступен.

— Что это было, сегодня ночью?

— Долго объяснять. Я открыла тебе свою страшную тайну, так что твоя очередь.

— Ты о чем? — и в глазах непонимание.

— Ты меня совсем за дуру держишь? — разозлилась я. — Я все понять не могла, почему эльф, пусть даже изгнанник, так заботится об обычной девчонке. Шер, предупреждал, что у тебя ко мне интерес. Говорил, что мне это не понравится. И тут ты мне рассказываешь сказку. Она же про тебя. Ты изгнанник. А эльфийские изгнанники становятся отшельниками, а не идут в команду истребителей, колесящую по миру. У твоего отца было три сына, пока десять лет назад, при неизвестных обстоятельствах не погиб старший наследник. Одновременно с политической арены таинственным образом исчезает талантливый дипломат, средний сын, ага, историю я знаю хорошо. Эльфы объявлений не делали. И посольство их быстрым ходом обратно в Лес вернулось. Пока в этом году не изъявили желание наладить торговые отношения.

Он был слегка удивлен, зол… и рад. Не поняла, это чему он так радуется?

— И все эти выводы ты сделала, на основе моей сказки? — ухмыльнулся он.

— Ну, еще на основе твоего заявления, о том, что первый клинок охраны правителя был твоим другом. Насколько я знаю, у вас такие должности занимают родственники, не имеющие права на трон, но при высоких титулах.

— Ты много знаешь о нас, — удивился он.

— За всю мою сознательную жизнь в меня столько знаний впихнули, что впору ходячей энциклопедией становиться, — безрадостно усмехнулась я. — Не меняй тему разговора.

— Ты права. Сказка была про меня, — грустно улыбнулся он.

А я только сейчас поняла, что он сказал. Мать моя король драконов, папа мертвый орк, мне на голову!

— Скажи, что ты пошутил, — взмолилась я.

— Таким не шутят, — спокойно ответил он.

— Как же вы меня достали! Спаси одного наследника, так потом вся царская семейка на шею сядет, — схватилась я за голову. — Ну а я-то тут причем?

— А ты сказку хорошо помнишь? — прищурился он.

— Ага, тебя подставляют, выгоняют и предрекают возвращение, после чего ты гул… — я обрываю себя на полуслове и не верящее смотрю ему в глаза. — Не может в жизни все быть настолько погано. Это же не пророчество, а бред пьяного упырика.

Перейти на страницу:

Барбуца Евгения Васильевна читать все книги автора по порядку

Барбуца Евгения Васильевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Про то, как вредно спасать драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Про то, как вредно спасать драконов (СИ), автор: Барбуца Евгения Васильевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*