Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » В объятиях мечты - Гаврилова Анна Сергеевна (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗

В объятиях мечты - Гаврилова Анна Сергеевна (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В объятиях мечты - Гаврилова Анна Сергеевна (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Дело в том, что моего деда оборотень покусал. Вот мне и передалось что-то… особенное.

– «Покусал»? – искренне удивился министр. Теперь он стоял рядом – пришлось повернулся и выдержать сверлящий взгляд.

– Да, господин Форан. Понимаете, в Вайлесе… – Я замялась. Нет, родной городок не жалую, всегда считала его диким захолустьем, но говорить плохо о малой родине не хотелось. – В Вайлесе все иначе. У нас нет посольства седьмого мира, и вообще… там мало кто о других мирах помнит. Появление оборотня никого не насторожило. Ну и о том, что зверь разумен, никто даже не задумался.

– А штатный маг?

Ох, не знаю, каков был штатный маг во времена деда, а из тех, которые мне помнились, один только Райлен по-настоящему в магии разбирался.

– У нас магический фон спокойный, – повторила я. – Происшествия, требующие особого вмешательства, редки. Мы привыкли разбираться сами. Возможно, штатный маг про оборотня даже не узнал.

– Ну… допустим. И что дальше? Тот оборотень, как понимаю, из стаи Кровавых был, из рода Вейморов?

– Я о таких тонкостях не знаю. Просто когда оборотни меня увидели – сразу приняли.

– Что, даже метки не поставили?

Я стыдливо опустила глаза. С двумя золотыми кругляшами, которыми одарили Жнец и Стремительный, уже смирилась, но приличная девица просто не может выказывать радость по поводу испорченной кожи.

– Отчего же? – пролепетала я. – Поставили.

– Покажете? – огорошил Форан.

Вот теперь вспыхнула по-настоящему.

– Извините, но у оборотней так не принято, а я законы стаи нарушать не вправе.

Да, ложь. Но не объяснять же министру, что метки сейчас на животе.

– Никогда не замечал, чтобы представители седьмого мира скрывали метки.

– Мужчины не скрывают, – нашлась я. – Для женщин закон другой.

Собеседник хмыкнул и отстал. Тут ведь действительно противопоставить нечего – своих женщин оборотни иномирцам показывают редко. Сомневаюсь, что министр когда-либо удостаивался чести видеть хотя бы одну из них.

– А зачем вы ходили к оборотням, госпожа Соули?

О Богиня! А тут-то о чем врать? Говорить про намерение Рэйса продать души и заполучить особые привилегии для рода Даор точно нельзя.

– Я сопровождала господина Рэйслина.

– А он? Что забыл у блоха… э… оборотней?

Я поморщилась, давая понять, что оговорка неприятна. Ведь Форан нарочно эту оплошность допустил.

– Не знаю. Господин Рэйс не сказал. А когда перешли в седьмой мир, слова ему не дали, потому что… ну потому, что меня заметили.

– А как получилось, что вы остались в седьмом мире в одиночестве?

– Я не одна была, а с господином Быстрым…

– Не придирайтесь к словам, – перебил министр. – Почему Рэйслин вернулся, а вы нет? Почему он вас оставил?

– Господин Быстрый поклялся, что зла мне не причинят. А я… ну… – Опять потупилась и даже покраснеть умудрилась. – Просто меня любопытство пробрало, господин Форан. Я же впервые в чужой мир попала.

Тихое сопение явственно намекало – Форану мои ответы не нравятся. Кажется, он жаждал скандальных подробностей и страха. Еще неделю назад я бы непременно оправдала надежды, но… я слишком долго общалась с Рэйсом. В сравнении с властителем Даора господин первый министр – душка. Противостоять ему легче легкого.

– Стало быть, вы – авантюристка? – выдержав ну очень долгую паузу, усмехнулся Форан.

Снова потупилась – приличной девушке на подобные слова положено отвечать либо пощечиной, либо обмороком. Ведь авантюристки только среди магинь и куртизанок встречаются.

И опять пауза, но на сей раз короткая и какая-то… злая, что ли.

– Что ж, госпожа Соули, я вас понял.

Отступив на шаг, присела в глубоком реверансе.

– Знаю, что просить не распространяться об этом разговоре бессмысленно, – продолжал тем временем министр, – но я буду надеяться на ваше благоразумие.

«Боитесь, что оборотням пожалуюсь?» – едва не спросила я. К счастью, прикусывать язык не впервой, сдержаться успела.

– Конечно, господин Форан.

Коротышка вздернул подбородок, круто развернулся и поспешил прочь. Невежливо с его стороны, но я была несказанно рада, что возвращаться в зал предстоит одной. Выждав несколько минут, развернулась и даже пару шагов сделать успела, как золотая гардина отодвинулась, пропуская на балкон девушку в белоснежном платье. За ней безмолвной тенью следовала пожилая компаньонка. Увидав меня, дамы застыли, но я точно знала – их удивление притворно. Караулили? Или это прощальная шпилька от господина Форана?

– Хм… – протянула та, что в трауре.

Графиня Ларре склонила голову набок и чуть заметно прищурилась. А глаза у нее, как и предполагала, зелеными оказались. Мне бы уйти и забыть, но путь к отступлению был отрезан. Дамы ждали, а я… поняла вдруг – не могу! Пусть мы не представлены, но притворяться, что не знаем друг о друге, бессмысленно. Согласно приличиям, я должна приветствовать госпожу Ларре первой, ведь она графиня, а я всего лишь безродная девица из провинции. Вот только… не могу!

– Соули из рода Астиров? – вздернув подбородок, вопросила безымянная компаньонка. И столько высокомерия в голосе, столько строгости.

Я кивнула. Медленно, едва заметно. А дама озвучила очевидное:

– Ваши манеры, госпожа Соули, оставляют желать лучшего.

Конечно, мне следовало устыдиться. А после извиниться и склониться перед графиней – ведь ее спутница прямо указала на оплошность, но… я не шелохнулась.

Компаньонка госпожи Ларре только этого и ждала.

– Бедный Рэйс, – прицокнув языком, протянула она, – получить в невестки такую особу… Врагу не пожелаешь! Госпожа Соули, вы совершенно несносны. Если не научитесь вежливости, свет никогда вас не примет.

Еще один шанс согнуться перед графиней Ларре и извиниться за оплошность. И еще одно доказательство моей испорченности – шанс я не просто упустила, проигнорировала.

– М-да…

Безымянная дама прям-таки пронзала взглядом, а белокурая графиня…

О Богиня! После случая с горничной я много думала о том, какая она, эта Ларре. Сперва виделась обычная заносчивая девица, каких среди именитых и благородных сотни, а потом… потом я отбросила эмоции и пришла к выводу, что Райлен бы ни за что не согласился связать свою жизнь с подобной особой. Может, он и наследник самого большого герцогства Верилии, но свое отношение к великосветским жеманницам уже показал на примере госпожи Вайи. Я мысленно наделила графиню самыми лучшими качествами и мягким, покладистым характером. Она представлялась доброй, нежной, чуточку наивной. Увы, личная встреча иллюзии развеяла. На лице бывшей невесты Райлена ни тени сострадания или сочувствия, затаенное злорадство, и только.

– Вам будет сложно соответствовать Райлену, – вновь заговорила компаньонка. – Ведь он в отличие от вас воспитан блестяще.

– Тетушка, пожалуйста, перестаньте… – пролепетала Ларре. – Я уверена, госпожа Соули обязательно научится.

– Дурное происхождение исправить невозможно! – огрызнулась дама. – Но Рэйслин из рода Даоров этого явно не понимает. Что ж, я буду вынуждена рассказать герцогу о нашей встрече и указать на ошибки.

Конечно, мне следовало испугаться – ведь это угроза, причем неприкрытая. Вот только стоило вообразить разговор с Рэйсом, губы сами в улыбке растянулись.

– Я сказала что-то смешное? – громко возмутилась безымянная.

Ответить я не успела. Гардина резко отлетела в сторону, и перед нами возник широкоплечий лохматый парень. Стильная одежда и легкий аромат парфюма звериную сущность не скрывали, даже наоборот – подчеркивали. И хотя оборотень был незнаком, обрадовалась ему как родному.

А потом случилось невероятное – парень шагнул навстречу, согнулся в нижайшем поклоне и сказал:

– Ваше высочество, простите, что вмешиваюсь, но не могли бы вы вернуться в зал? Мы волнуемся.

– «Высочество»? – недоуменно выдохнула госпожа Ларре.

Секундная заминка, и до лохматого дошло. Или он просто общую атмосферу наконец почувствовал?

Перейти на страницу:

Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку

Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В объятиях мечты отзывы

Отзывы читателей о книге В объятиях мечты, автор: Гаврилова Анна Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*